Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
ʿAbd al-Raḥman ibn Abī Bakr al-Suyūṭī [Auteur] Taʾrīẖ al-ẖulafāʾ (al-Suyūṭī) Taʾrīẖ al-ẖulafāʾ (al-Suyūṭī) عبد الرحمان بن أبي بكر السيوطي [Auteur] تأريخ الخلفاء (السيوطي) تأريخ الخلفاء (السيوطي) Fayāḍ ibn ādā al-Mālikī [Copiste] GAULMIN, Gilbert [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] HERBELOT, Barthelemy d' Prophète et premiers califes Chroniques et Histoire des dynasties Poésie
Tür
kitap
Dil
ara,tur
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 1610
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0026386_FRBNFEAD0000295622437
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
1591
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. Nasẖī . - Quelques mots terminés dans la marge. - Ponctuation de points rouges et nūn- s stylisés. - Rares vocalisations. - Titres rubriqués. - Réclames à tous les feuillets. - Notes et corrections marginales. 210 fol. - 205 x 150 mm. - 23 lignes à la page. - Surface écrite 145 x 105 mm. - Quinions numérotés en chiffres en rouge.. Colophon (f. 210v) : و كان الفراغ من تعليقه يوم الأربعاء المبارك ثاني عشر ربيع الآخر من شهور سنة تسعة و تسعين أحسن الله بعاقبتها بخير على يد أقل عبيد الله و أحوجهم إلى مغفرته و عفوه المعترف بالتقصير (...) فياض بن سادى بن الشيخ سعد بن يوسف (...) الحبازمي (؟) بلدا المالكي مذهبا غفر الله له و لوالديه. Cf. ms Arabe 1609. Copie exécutée par Fayāḍ ibn Sādā ibn Saʿd ibn Yūsuf (...) al-Mālikī et achevée le 12 rabīʿ II [9]99/3 février 1591 (f. 210v). Le nom ainsi que le chiffre des dizaines semblent écrits à la place de noms grattés.. Provient de la bibliothèque de Gilbert Gaulmin. - Marque datée du 16 rabīʿ II 1029/21 mars 1619 (f. 1). Šiʿr et note en turc (f. 1v-2). - Notice de d'Herbelot.. Reliure européenne du XVII e s., veau brun, pièce de titre de la main de Gilbert Gaulmin.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin
Colophon (f. 210v) : و كان الفراغ من تعليقه يوم الأربعاء المبارك ثاني عشر ربيع الآخر من شهور سنة تسعة و تسعين أحسن الله بعاقبتها بخير على يد أقل عبيد الله و أحوجهم إلى مغفرته و عفوه المعترف بالتقصير (...) فياض بن سادى بن الشيخ سعد بن يوسف (...) الحبازمي (؟) بلدا المالكي مذهبا غفر الله له و لوالديه. Cf. ms Arabe 1609. Copie exécutée par Fayāḍ ibn Sādā ibn Saʿd ibn Yūsuf (...) al-Mālikī et achevée le 12 rabīʿ II [9]99/3 février 1591 (f. 210v). Le nom ainsi que le chiffre des dizaines semblent écrits à la place de noms grattés.
Eski Raf Numarası
H., 1675 : 124, 844 (Regius), Ancien fonds arabe : 776
Eski Raf Numaraları
H., 1675 : 124, 844 (Regius), Ancien fonds arabe : 776
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier filigrané. Filigrane en forme d'ancre (f. 6).