Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN AḤMAD TAQĪ AL-DĪN AL-FĀSĪ, m. 832 h/1429. Šifāʾ al-ġarām bi-aẖbār al-balad al-ḥarām., محمد بن أحمد تقي الدين الفاسي. شفاء الغرام بأخبار البلد الحرام | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN AḤMAD TAQĪ AL-DĪN AL-FĀSĪ, m. 832 h/1429. Šifāʾ al-ġarām bi-aẖbār al-balad al-ḥarām., محمد بن أحمد تقي الدين الفاسي. شفاء الغرام بأخبار البلد الحرام
( محمد بن أحمد تقي الدين الفاسي شفاء الغرام بأخبار البلد الحرام)

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN AḤMAD TAQĪ AL-DĪN AL-FĀSĪ, m. 832 h/1429. Šifāʾ al-ġarām bi-aẖbār al-balad al-ḥarām., محمد بن أحمد تقي الدين الفاسي. شفاء الغرام بأخبار البلد الحرام
İsim Orijinal محمد بن أحمد تقي الدين الفاسي شفاء الغرام بأخبار البلد الحرام
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Aḥmad al-Fāsī [Auteur] Šifāʾ al-ġarām bi-aẖbār al-balad al-ḥarām Šifāʾ al-ġarām bi-aẖbār al-balad al-ḥarām محمد بن أحمد الفاسي [Auteur] شفاء الغرام بأخبار البلد الحرام شفاء الغرام بأخبار البلد الحرام ʿAbd al-Bāsiṭ ibn Muḥammad al-Makkī al-Šāfiʿī [Copiste] ʿšiq al-Ḥanṭāwī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Buṭrus ibn Diyab [4120] Ḥusayn ibn Muḥammad [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Maḥmūd Čelebī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Šihāb Efendī [Copiste] Caire (Le) Roumélie HERBELOT, Barthelemy d' VANSLEB, Jean-Michel Histoire locale. La Mecque Poésie الحمد لله الذي جعل مكة المشرفة أعظم البلاد شانا (...) أمّا بعد فإنّه لمّا وفقني الله للاستعمال بالعلم الشريف
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1633
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026409_FRBNFEAD0000295852460
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1533
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. Nashẖī . - Texte vocalisé. - Quelques mots terminés dans la marge. - Ponctuation de points rouges. - Titres rubriqués. - Réclames à tous les feuillets. - Corrections marginales. 255 fol. - 255 x 175 mm. - 28 lignes à la page. - Surface écrite 190 x 115 à 120 mm. - Réglure à la miṣṭara . - Quinions.. Titre aux f. 1 et 2v. Titre sur la tranche inférieure. Inc. (f. 1v) : الحمد لله الذي جعل مكة المشرفة أعظم البلاد شانا (...) أمّا بعد فإنّه لمّا وفقني الله للاستعمال بالعلم الشريف Exp. et colophon (f. 256-256v) : و الأشعار في التشويق إلى هذا المشاعر الشريفة الكثيرة و نسأل الله أن يجعل أعيننا بدوام مشاهدتها قريرة قد انتهي الغرض الذي أردنا جمعه في هذا الكتاب (... 256 .f) قد أخذت من هذا الكتاب و من كتاب الفاكهي ما يناسب أن يذكر في هذا الكتاب و نسأل الله تسير القصد و التوفيق فيه الصواب (...) و كان الفراغ من نسخه في يوم الخميس المبارك سابع عشر ذي الحجة الحرام عام تسع و ثلاثين و تسعمائة علي يد العبد الفقير الحقير الذليل المعترف بالعجز و التقصير أقلّ عبيد الله (...) عبد الباسط بن محمد بن أيوب المكي الشافعي غفر الله له و لوالديه... BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 222, Suppl. II 222 ; ʿABD AL-RAḤMĀN, I 414 ; Ḥ. al-JĀSIR, « Manuscripts in the History of Makkah and Madīnah » dans Significance, p. 109 ; ʿINĀN, n° 1911 ; extraits dans F. WUSTENFELD, Die Chroniken der Stadt Mekka, II, p. 55-324 ; éd. Le Caire, 1956. Copie exécutée par ʿAbd al-Bāsiṭ ibn Muḥammad ibn Ayyūb al-Makkī al-Šāfiʿī et achevée le 17 ḏū l-ḥiǧǧa 939/10 juillet 1533 (f. 256v) pour Maḥmūd Čelebī (f. 1).. Envoyé du Caire par Vansleb en 1673 (cf. OMONT, Missions, II p. 884). - Cachet au chiffre de Vansleb (f. 1, 256v), mention de prix (15 piastres) (contreplat supérieur) ; šiʿr de la main du Šayẖ al-islām Šihāb Efendī (f. de garde) ; marque de possession de Ḥusayn ibn Muḥammad, ancien qāḍī l-ʿaskar de Roumélie, de ʿšiq al-Ḥanṭāwī, datée de 957 h/550 ; marque de lecture de Buṭrus Diyab datée de 1673, autre marque grattée (f. 1) ; marque de lecture datée de 970 h/1562-63 (f. 256v). - Le numéro 39 f° qui figure au rabat est probablement de la main de Vansleb. Notice de d'Herbelot.. Reliure à recouvrement, papier marbré, dos et rabat maroquin brun.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Titre aux f. 1 et 2v. Titre sur la tranche inférieure. Inc. (f. 1v) : الحمد لله الذي جعل مكة المشرفة أعظم البلاد شانا (...) أمّا بعد فإنّه لمّا وفقني الله للاستعمال بالعلم الشريف Exp. et colophon (f. 256-256v) : و الأشعار في التشويق إلى هذا المشاعر الشريفة الكثيرة و نسأل الله أن يجعل أعيننا بدوام مشاهدتها قريرة قد انتهي الغرض الذي أردنا جمعه في هذا الكتاب (... 256 .f) قد أخذت من هذا الكتاب و من كتاب الفاكهي ما يناسب أن يذكر في هذا الكتاب و نسأل الله تسير القصد و التوفيق فيه الصواب (...) و كان الفراغ من نسخه في يوم الخميس المبارك سابع عشر ذي الحجة الحرام عام تسع و ثلاثين و تسعمائة علي يد العبد الفقير الحقير الذليل المعترف بالعجز و التقصير أقلّ عبيد الله (...) عبد الباسط بن محمد بن أيوب المكي الشافعي غفر الله له و لوالديه... BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 222, Suppl. II 222 ; ʿABD AL-RAḤMĀN, I 414 ; Ḥ. al-JĀSIR, « Manuscripts in the History of Makkah and Madīnah » dans Significance, p. 109 ; ʿINĀN, n° 1911 ; extraits dans F. WUSTENFELD, Die Chroniken der Stadt Mekka, II, p. 55-324 ; éd. Le Caire, 1956. Copie exécutée par ʿAbd al-Bāsiṭ ibn Muḥammad ibn Ayyūb al-Makkī al-Šāfiʿī et achevée le 17 ḏū l-ḥiǧǧa 939/10 juillet 1533 (f. 256v) pour Maḥmūd Čelebī (f. 1).
Eski Raf Numarası 766 (Regius), Ancien fonds arabe 722
Eski Raf Numaraları 766 (Regius), Ancien fonds arabe 722
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané. Vergeures horizontales. Pontuseaux groupés par trois.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN AḤMAD TAQĪ AL-DĪN AL-FĀSĪ, m. 832 h/1429. Šifāʾ al-ġarām bi-aẖbār al-balad al-ḥarām., محمد بن أحمد تقي الدين الفاسي. شفاء الغرام بأخبار البلد الحرام

( محمد بن أحمد تقي الدين الفاسي شفاء الغرام بأخبار البلد الحرام)
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Aḥmad al-Fāsī [Auteur] Šifāʾ al-ġarām bi-aẖbār al-balad al-ḥarām Šifāʾ al-ġarām bi-aẖbār al-balad al-ḥarām محمد بن أحمد الفاسي [Auteur] شفاء الغرام بأخبار البلد الحرام شفاء الغرام بأخبار البلد الحرام ʿAbd al-Bāsiṭ ibn Muḥammad al-Makkī al-Šāfiʿī [Copiste] ʿšiq al-Ḥanṭāwī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Buṭrus ibn Diyab [4120] Ḥusayn ibn Muḥammad [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Maḥmūd Čelebī [Ancien possesseur / Propriétaire précédent] Šihāb Efendī [Copiste] Caire (Le) Roumélie HERBELOT, Barthelemy d' VANSLEB, Jean-Michel Histoire locale. La Mecque Poésie الحمد لله الذي جعل مكة المشرفة أعظم البلاد شانا (...) أمّا بعد فإنّه لمّا وفقني الله للاستعمال بالعلم الشريف
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 1633
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026409_FRBNFEAD0000295852460
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1533
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 1595 à 2054.. Nashẖī . - Texte vocalisé. - Quelques mots terminés dans la marge. - Ponctuation de points rouges. - Titres rubriqués. - Réclames à tous les feuillets. - Corrections marginales. 255 fol. - 255 x 175 mm. - 28 lignes à la page. - Surface écrite 190 x 115 à 120 mm. - Réglure à la miṣṭara . - Quinions.. Titre aux f. 1 et 2v. Titre sur la tranche inférieure. Inc. (f. 1v) : الحمد لله الذي جعل مكة المشرفة أعظم البلاد شانا (...) أمّا بعد فإنّه لمّا وفقني الله للاستعمال بالعلم الشريف Exp. et colophon (f. 256-256v) : و الأشعار في التشويق إلى هذا المشاعر الشريفة الكثيرة و نسأل الله أن يجعل أعيننا بدوام مشاهدتها قريرة قد انتهي الغرض الذي أردنا جمعه في هذا الكتاب (... 256 .f) قد أخذت من هذا الكتاب و من كتاب الفاكهي ما يناسب أن يذكر في هذا الكتاب و نسأل الله تسير القصد و التوفيق فيه الصواب (...) و كان الفراغ من نسخه في يوم الخميس المبارك سابع عشر ذي الحجة الحرام عام تسع و ثلاثين و تسعمائة علي يد العبد الفقير الحقير الذليل المعترف بالعجز و التقصير أقلّ عبيد الله (...) عبد الباسط بن محمد بن أيوب المكي الشافعي غفر الله له و لوالديه... BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 222, Suppl. II 222 ; ʿABD AL-RAḤMĀN, I 414 ; Ḥ. al-JĀSIR, « Manuscripts in the History of Makkah and Madīnah » dans Significance, p. 109 ; ʿINĀN, n° 1911 ; extraits dans F. WUSTENFELD, Die Chroniken der Stadt Mekka, II, p. 55-324 ; éd. Le Caire, 1956. Copie exécutée par ʿAbd al-Bāsiṭ ibn Muḥammad ibn Ayyūb al-Makkī al-Šāfiʿī et achevée le 17 ḏū l-ḥiǧǧa 939/10 juillet 1533 (f. 256v) pour Maḥmūd Čelebī (f. 1).. Envoyé du Caire par Vansleb en 1673 (cf. OMONT, Missions, II p. 884). - Cachet au chiffre de Vansleb (f. 1, 256v), mention de prix (15 piastres) (contreplat supérieur) ; šiʿr de la main du Šayẖ al-islām Šihāb Efendī (f. de garde) ; marque de possession de Ḥusayn ibn Muḥammad, ancien qāḍī l-ʿaskar de Roumélie, de ʿšiq al-Ḥanṭāwī, datée de 957 h/550 ; marque de lecture de Buṭrus Diyab datée de 1673, autre marque grattée (f. 1) ; marque de lecture datée de 970 h/1562-63 (f. 256v). - Le numéro 39 f° qui figure au rabat est probablement de la main de Vansleb. Notice de d'Herbelot.. Reliure à recouvrement, papier marbré, dos et rabat maroquin brun.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Titre aux f. 1 et 2v. Titre sur la tranche inférieure. Inc. (f. 1v) : الحمد لله الذي جعل مكة المشرفة أعظم البلاد شانا (...) أمّا بعد فإنّه لمّا وفقني الله للاستعمال بالعلم الشريف Exp. et colophon (f. 256-256v) : و الأشعار في التشويق إلى هذا المشاعر الشريفة الكثيرة و نسأل الله أن يجعل أعيننا بدوام مشاهدتها قريرة قد انتهي الغرض الذي أردنا جمعه في هذا الكتاب (... 256 .f) قد أخذت من هذا الكتاب و من كتاب الفاكهي ما يناسب أن يذكر في هذا الكتاب و نسأل الله تسير القصد و التوفيق فيه الصواب (...) و كان الفراغ من نسخه في يوم الخميس المبارك سابع عشر ذي الحجة الحرام عام تسع و ثلاثين و تسعمائة علي يد العبد الفقير الحقير الذليل المعترف بالعجز و التقصير أقلّ عبيد الله (...) عبد الباسط بن محمد بن أيوب المكي الشافعي غفر الله له و لوالديه... BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 222, Suppl. II 222 ; ʿABD AL-RAḤMĀN, I 414 ; Ḥ. al-JĀSIR, « Manuscripts in the History of Makkah and Madīnah » dans Significance, p. 109 ; ʿINĀN, n° 1911 ; extraits dans F. WUSTENFELD, Die Chroniken der Stadt Mekka, II, p. 55-324 ; éd. Le Caire, 1956. Copie exécutée par ʿAbd al-Bāsiṭ ibn Muḥammad ibn Ayyūb al-Makkī al-Šāfiʿī et achevée le 17 ḏū l-ḥiǧǧa 939/10 juillet 1533 (f. 256v) pour Maḥmūd Čelebī (f. 1).
Eski Raf Numarası 766 (Regius), Ancien fonds arabe 722
Eski Raf Numaraları 766 (Regius), Ancien fonds arabe 722
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier non filigrané. Vergeures horizontales. Pontuseaux groupés par trois.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.