Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., JOSEPH DE REUILLY. Kitāb Būq al-samā ʾ. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., JOSEPH DE REUILLY. Kitāb Būq al-samā ʾ.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., JOSEPH DE REUILLY. Kitāb Būq al-samā ʾ.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Joseph de Reuilly [Auteur] Spiritualité Būq al-samāʾ Būq al-samāʾ Niʿma ibn Qudsī [Copiste]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 256
Fiziksel Boyutlar 205 × 155 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 230
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086319_FRBNFEAD000089505877
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1717
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, IV, 203.. 18 lignes à la page. Surface écrite 160 × 95 mm.. Copie exécutée par le prêtre Niʿma ibn Qudsī et achevée le 24 Āb 1717 (f. 256). Préface (1 v-3) Inc. : نمجدك ايها الاله المنفرد بالوحدانية ... اما بعد قال مترجم هذا الكتاب الحاوي كل معنى مستطاب 1 re section, en 40 chap. (3 v-95 v) ; 2 e section, en 34 chap. (96-165) ; 3 e section, en 43 chap. (165 v-256 v). Exp. : ينبغي ان نتوب في كل ايام حياتنا لنتشبه بحال المتالم المصلوب مخلصنا يسوع المسيح. Une notice anonyme.. Reliure occidentale, maroquin rouge. Filets, médaillon et coins estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée par le prêtre Niʿma ibn Qudsī et achevée le 24 Āb 1717 (f. 256). Préface (1 v-3) Inc. : نمجدك ايها الاله المنفرد بالوحدانية ... اما بعد قال مترجم هذا الكتاب الحاوي كل معنى مستطاب 1 re section, en 40 chap. (3 v-95 v) ; 2 e section, en 34 chap. (96-165) ; 3 e section, en 43 chap. (165 v-256 v). Exp. : ينبغي ان نتوب في كل ايام حياتنا لنتشبه بحال المتالم المصلوب مخلصنا يسوع المسيح
Eski Raf Numarası Supplément arabe 64 bis
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Entré en 1860, provenant de la Bibliothèque de l'Arsenal .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Syrie). — Titres rubriqués.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., JOSEPH DE REUILLY. Kitāb Būq al-samā ʾ.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Joseph de Reuilly [Auteur] Spiritualité Būq al-samāʾ Būq al-samāʾ Niʿma ibn Qudsī [Copiste]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 256
Fiziksel Boyutlar 205 × 155 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 230
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086319_FRBNFEAD000089505877
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1717
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. G. Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur , 5 vol., Città del Vaticano, 1944-1953, IV, 203.. 18 lignes à la page. Surface écrite 160 × 95 mm.. Copie exécutée par le prêtre Niʿma ibn Qudsī et achevée le 24 Āb 1717 (f. 256). Préface (1 v-3) Inc. : نمجدك ايها الاله المنفرد بالوحدانية ... اما بعد قال مترجم هذا الكتاب الحاوي كل معنى مستطاب 1 re section, en 40 chap. (3 v-95 v) ; 2 e section, en 34 chap. (96-165) ; 3 e section, en 43 chap. (165 v-256 v). Exp. : ينبغي ان نتوب في كل ايام حياتنا لنتشبه بحال المتالم المصلوب مخلصنا يسوع المسيح. Une notice anonyme.. Reliure occidentale, maroquin rouge. Filets, médaillon et coins estampés à froid.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Copie exécutée par le prêtre Niʿma ibn Qudsī et achevée le 24 Āb 1717 (f. 256). Préface (1 v-3) Inc. : نمجدك ايها الاله المنفرد بالوحدانية ... اما بعد قال مترجم هذا الكتاب الحاوي كل معنى مستطاب 1 re section, en 40 chap. (3 v-95 v) ; 2 e section, en 34 chap. (96-165) ; 3 e section, en 43 chap. (165 v-256 v). Exp. : ينبغي ان نتوب في كل ايام حياتنا لنتشبه بحال المتالم المصلوب مخلصنا يسوع المسيح
Eski Raf Numarası Supplément arabe 64 bis
Oluşturma Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Entré en 1860, provenant de la Bibliothèque de l'Arsenal .
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Yazı/El Yazısı Écriture orientale (Syrie). — Titres rubriqués.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.