Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
Notes historiques Ḫriṣṭūtūlū ibn Turkī, évêque [Sujet] Notes historiques Marqus VI, patriarche d'Alexandrie [Sujet] Rite copte Ǧirǧis ibn Naṣr Allāh [Copiste] انهضي يا نفس من رقدتك و انتبهي 280 2
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
252
Fiziksel Boyutlar
275 × 200 mm.
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 250
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0086340_FRBNFEAD000089526897
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
1357
Notlar
Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Recette magique pour la guérison des péchés (f. 239) ; notices sur le comput ecclésiastique copte avec tables des épactes et des fêtes mobiles (f. 244 v-f. 251). — 17 lignes à la page. Surface écrite 210 × 145 mm.. Copie exécutée par Ǧirǧis ibn Naṣr Allāh et achevée le 18 Tūt 1073 des Martyrs (f. 237 v).. Une notice de Renaudot et une de J. Ascari, 1736. Acheté par Vansleb en Orient. Cachets au chiffre de Vansleb. — Les cinq premiers versets du psaume VI, écrits par un lecteur (f. 1, f. 2) ; note indiquant que la copie des règlements pour le baptême a été achevée le 10 Amšīr 1358 des Martyrs [1642 J.-C.] (f. 238 v) ; mention du décès de l'évêque Anbā Ḫrisṭūṭūlū ibn Turkī, le 1 er Am?īr 1372 des Martyrs [1656 J.-C.] et du décès du patriarche Marqus VI, le 15 Barmūda de la même année, après 10 ans de patriarcat (f. 238 v) ; marque d'un lecteur anonyme (f. 252 v).. Reliure veau raciné brun, dos maroquin rouge. Armes et chiffres de Napoléon I er estampés à chaud.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin
Copie exécutée par Ǧirǧis ibn Naṣr Allāh et achevée le 18 Tūt 1073 des Martyrs (f. 237 v).
Eski Raf Numarası
384 (Regius), Ancien fonds arabe 120
Eski Raf Numaraları
384 (Regius), Ancien fonds arabe 120
Oluşturma
Cet instrument de recherche est encodé en XML conformément à la DTD EAD (version 2002).
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier oriental (sauf les fol. 240-252 refaits en papier occidental).
Yazı/El Yazısı
Écriture orientale (Égypte). — Titres rubriqués.