Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., تنقيح تواريخ ملوك . Précis d'histoire générale du monde islamique, par Hoseïn Efendi, surnommé Hezarfenn. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., تنقيح تواريخ ملوك . Précis d'histoire générale du monde islamique, par Hoseïn Efendi, surnommé Hezarfenn.
( تنقيح تواريخ ملوك )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., تنقيح تواريخ ملوك . Précis d'histoire générale du monde islamique, par Hoseïn Efendi, surnommé Hezarfenn.
İsim Orijinal تنقيح تواريخ ملوك
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Tenkih-i tevarikh-i moulouk Tenkih-i tevarikh-i moulouk
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 203
Fiziksel Boyutlar 25,5 × 14 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 137
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090182_FRBNFEAD00009338390192
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 21 mai 1670, 8 février 1673
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, copié dans des encadrements en or, entre le premier Moharrem 1081 (21 mai 1670) et le vingt Shavval 1083 (8 février 1673).. Cet exemplaire est précédé d'une table des matières, qui renvoie à la pagination orientale du manucrit, mais qui est restée incomplète. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh, qui a été copié au fur et à mesure que l'auteur composait le Tankih, comme le montrent les dates de sa souscription. D'après une notice de la main de Langlès, collée sur le feuillet de garde, ce livre a été rapporté du Caire par le général Menou, qui l'a déposé à la Bibliothèque nationale le 18 Ventôse an XI.. Reliure turque, en cuir brun doré.
Örnek Metin Cet exemplaire est précédé d'une table des matières, qui renvoie à la pagination orientale du manucrit, mais qui est restée incomplète. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh, qui a été copié au fur et à mesure que l'auteur composait le Tankih, comme le montrent les dates de sa souscription. D'après une notice de la main de Langlès, collée sur le feuillet de garde, ce livre a été rapporté du Caire par le général Menou, qui l'a déposé à la Bibliothèque nationale le 18 Ventôse an XI.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., تنقيح تواريخ ملوك . Précis d'histoire générale du monde islamique, par Hoseïn Efendi, surnommé Hezarfenn.

( تنقيح تواريخ ملوك )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Tenkih-i tevarikh-i moulouk Tenkih-i tevarikh-i moulouk
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 203
Fiziksel Boyutlar 25,5 × 14 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 137
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090182_FRBNFEAD00009338390192
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 21 mai 1670, 8 février 1673
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Neskhi turc, copié dans des encadrements en or, entre le premier Moharrem 1081 (21 mai 1670) et le vingt Shavval 1083 (8 février 1673).. Cet exemplaire est précédé d'une table des matières, qui renvoie à la pagination orientale du manucrit, mais qui est restée incomplète. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh, qui a été copié au fur et à mesure que l'auteur composait le Tankih, comme le montrent les dates de sa souscription. D'après une notice de la main de Langlès, collée sur le feuillet de garde, ce livre a été rapporté du Caire par le général Menou, qui l'a déposé à la Bibliothèque nationale le 18 Ventôse an XI.. Reliure turque, en cuir brun doré.
Örnek Metin Cet exemplaire est précédé d'une table des matières, qui renvoie à la pagination orientale du manucrit, mais qui est restée incomplète. Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh, qui a été copié au fur et à mesure que l'auteur composait le Tankih, comme le montrent les dates de sa souscription. D'après une notice de la main de Langlès, collée sur le feuillet de garde, ce livre a été rapporté du Caire par le général Menou, qui l'a déposé à la Bibliothèque nationale le 18 Ventôse an XI.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.