Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN AL-?IḤNA MUḤIBB AL-DĪN. Alfiyya fī l-farāʾiḍ, acéphale, commençant au Taʿrif al-farāʾiḍ wa-bayān mawḍūʿ ihi. Le titre est indiqué à la fin. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN AL-?IḤNA MUḤIBB AL-DĪN. Alfiyya fī l-farāʾiḍ, acéphale, commençant au Taʿrif al-farāʾiḍ wa-bayān mawḍūʿ ihi. Le titre est indiqué à la fin.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN AL-?IḤNA MUḤIBB AL-DĪN. Alfiyya fī l-farāʾiḍ, acéphale, commençant au Taʿrif al-farāʾiḍ wa-bayān mawḍūʿ ihi. Le titre est indiqué à la fin.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Muḥammad ibn al-Šiḥna [Auteur] محمد بن محمد الشحنة [Auteur] Alfiyya fī l-farāʾiḍ Alfiyya fī l-farāʾiḍ ألفية في الفرائض ألفية في الفرائض FIQH. Farāʾiḍ
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 934
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086962_FRBNFEAD0000901491802
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 30 mars 1575
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale. — Titres rubriqués. — Quelques gloses et corrections marginales. — Réclames. 42 fol. (f. 42 v laissé en blanc). — 210 × 155 mm. — 13 lignes à la page. — Texte écrit sur deux colonnes. — Surface écrite 135 × 90 mm.. Premiers mots فقد المواريث و علم الحاسبي ∵ بموصل العلم قدر الواجب Exp. (f. 42) : طلب من العذاب للجزاء بما كسب ∵ بدعوة خالصة من ذي BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 178 ; ḤĀǦǦĪ ḪALĪFA, Ka?f al-ẓunūn fī asāmī l-kutub, I, 419, n° 1151 ; Suppl. II, 177. — al-Ḍawʾ al-lāmiʿ, X, 3-6. Copie anonyme, achevée le 17 ḏū l-ḥiǧǧa 982 de l'hégire (f. 42).. Provient de la collection Asselin de Cherville.. Reliure orientale à rabat, basane brune ; plaque centrale et filets estampés à froid aux deux plats, doublée de papier marbré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Premiers mots فقد المواريث و علم الحاسبي ∵ بموصل العلم قدر الواجب Exp. (f. 42) : طلب من العذاب للجزاء بما كسب ∵ بدعوة خالصة من ذي BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 178 ; ḤĀǦǦĪ ḪALĪFA, Ka?f al-ẓunūn fī asāmī l-kutub, I, 419, n° 1151 ; Suppl. II, 177. — al-Ḍawʾ al-lāmiʿ, X, 3-6. Copie anonyme, achevée le 17 ḏū l-ḥiǧǧa 982 de l'hégire (f. 42).
Eski Raf Numarası 796 (Asselin), suppl. 298, supplément arabe 462
Eski Raf Numaraları 796 (Asselin), suppl. 298, supplément arabe 462
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN AL-?IḤNA MUḤIBB AL-DĪN. Alfiyya fī l-farāʾiḍ, acéphale, commençant au Taʿrif al-farāʾiḍ wa-bayān mawḍūʿ ihi. Le titre est indiqué à la fin.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Muḥammad ibn Muḥammad ibn al-Šiḥna [Auteur] محمد بن محمد الشحنة [Auteur] Alfiyya fī l-farāʾiḍ Alfiyya fī l-farāʾiḍ ألفية في الفرائض ألفية في الفرائض FIQH. Farāʾiḍ
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 934
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0086962_FRBNFEAD0000901491802
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 30 mars 1575
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 813 à 1235.. Écriture orientale. — Titres rubriqués. — Quelques gloses et corrections marginales. — Réclames. 42 fol. (f. 42 v laissé en blanc). — 210 × 155 mm. — 13 lignes à la page. — Texte écrit sur deux colonnes. — Surface écrite 135 × 90 mm.. Premiers mots فقد المواريث و علم الحاسبي ∵ بموصل العلم قدر الواجب Exp. (f. 42) : طلب من العذاب للجزاء بما كسب ∵ بدعوة خالصة من ذي BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 178 ; ḤĀǦǦĪ ḪALĪFA, Ka?f al-ẓunūn fī asāmī l-kutub, I, 419, n° 1151 ; Suppl. II, 177. — al-Ḍawʾ al-lāmiʿ, X, 3-6. Copie anonyme, achevée le 17 ḏū l-ḥiǧǧa 982 de l'hégire (f. 42).. Provient de la collection Asselin de Cherville.. Reliure orientale à rabat, basane brune ; plaque centrale et filets estampés à froid aux deux plats, doublée de papier marbré.. Système de translittération utilisé : Arabica, proche de la norme ISO 233-2 : 1993 : Information et documentation — Translittération des caractères arabes en caractères latins — Partie 2: Langue arabe — Translittération simplifiée.
Örnek Metin Premiers mots فقد المواريث و علم الحاسبي ∵ بموصل العلم قدر الواجب Exp. (f. 42) : طلب من العذاب للجزاء بما كسب ∵ بدعوة خالصة من ذي BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, II 2 , 178 ; ḤĀǦǦĪ ḪALĪFA, Ka?f al-ẓunūn fī asāmī l-kutub, I, 419, n° 1151 ; Suppl. II, 177. — al-Ḍawʾ al-lāmiʿ, X, 3-6. Copie anonyme, achevée le 17 ḏū l-ḥiǧǧa 982 de l'hégire (f. 42).
Eski Raf Numarası 796 (Asselin), suppl. 298, supplément arabe 462
Eski Raf Numaraları 796 (Asselin), suppl. 298, supplément arabe 462
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier occidental.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.