Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., عن الحيات . Recueil de poésies mystiques, par Nakshi Efendi, ou Nakshi Akkermani, classées d'après l'ordre des matières qui y sont traitées. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., عن الحيات . Recueil de poésies mystiques, par Nakshi Efendi, ou Nakshi Akkermani, classées d'après l'ordre des matières qui y sont traitées.
( عن الحيات )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., عن الحيات . Recueil de poésies mystiques, par Nakshi Efendi, ou Nakshi Akkermani, classées d'après l'ordre des matières qui y sont traitées.
İsim Orijinal عن الحيات
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAïn el-hayat ʿAïn el-hayat Tohfet el-ʿoushshak Tohfet el-ʿoushshak Khalili [Auteur] Nakshi Akkermani [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 120
Fiziksel Boyutlar 20 × 14 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 205
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090304_FRBNFEAD00009350590259
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écritures turques, de la fin du XVIII e siècle ; le ʿAïn el-hayat est de la main d'un certain Ismaʿil el-Maulevi, qui était, à Silistrie, secrétaire du corps des Janissaires du Palais, lequel travaillait à Kustendil, et a daté son ouvrage du jeudi 4 (?) Shaʿban de l'année 1194 de l'hégire (5 août 1780) ; le Tohfet el-ʿoushshak est de la main de Hoseïn ibn Ibrahim el-Khadimi, moine dans le couvent de Shamilizade Sheïkh Moustafa Efendi el-Nakshbendi el-Kustendili.. Suivi (folio 100 verso) d'un traité mystique en vers mesnevis, intitulé تحفة العشاق, par un derviche maulevi, nommé Khalili, qui cite son nom par deux fois (folios 119 verso, 120 recto), et le titre de Tohfat el-ʿoushshak (folio 120 recto), dans la conclusion de ce médiocre poème, que son auteur rédigea, pour imiter le Mesnevi, après un rêve, dans lequel il fut incité par Ǧelal ed-Din Roumi à entreprendre cette tâche impossible. Il traite de l'ontologie et de l'eschatologie, en commençant par la création de l'Essence primordiale, les stades du monde des Esprits, ceux du monde matériel, la nécessité d'avoir un bon sheïkh, les diverses formes de l'invocation, pour passer à la définition du Mystique, puis aux attributs de la Divinité. Cet opuscule est assez bien fait, mais sans aucune originalité ; cet exemplaire a été copié sur un manuscrit qui avait été écrit au mois de Safar 1063 de l'hégire (janvier 1652).. Reliure turque, en cuir rouge estampé.
Örnek Metin Suivi (folio 100 verso) d'un traité mystique en vers mesnevis, intitulé تحفة العشاق, par un derviche maulevi, nommé Khalili, qui cite son nom par deux fois (folios 119 verso, 120 recto), et le titre de Tohfat el-ʿoushshak (folio 120 recto), dans la conclusion de ce médiocre poème, que son auteur rédigea, pour imiter le Mesnevi, après un rêve, dans lequel il fut incité par Ǧelal ed-Din Roumi à entreprendre cette tâche impossible. Il traite de l'ontologie et de l'eschatologie, en commençant par la création de l'Essence primordiale, les stades du monde des Esprits, ceux du monde matériel, la nécessité d'avoir un bon sheïkh, les diverses formes de l'invocation, pour passer à la définition du Mystique, puis aux attributs de la Divinité. Cet opuscule est assez bien fait, mais sans aucune originalité ; cet exemplaire a été copié sur un manuscrit qui avait été écrit au mois de Safar 1063 de l'hégire (janvier 1652).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., عن الحيات . Recueil de poésies mystiques, par Nakshi Efendi, ou Nakshi Akkermani, classées d'après l'ordre des matières qui y sont traitées.

( عن الحيات )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu ʿAïn el-hayat ʿAïn el-hayat Tohfet el-ʿoushshak Tohfet el-ʿoushshak Khalili [Auteur] Nakshi Akkermani [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 120
Fiziksel Boyutlar 20 × 14 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 205
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090304_FRBNFEAD00009350590259
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écritures turques, de la fin du XVIII e siècle ; le ʿAïn el-hayat est de la main d'un certain Ismaʿil el-Maulevi, qui était, à Silistrie, secrétaire du corps des Janissaires du Palais, lequel travaillait à Kustendil, et a daté son ouvrage du jeudi 4 (?) Shaʿban de l'année 1194 de l'hégire (5 août 1780) ; le Tohfet el-ʿoushshak est de la main de Hoseïn ibn Ibrahim el-Khadimi, moine dans le couvent de Shamilizade Sheïkh Moustafa Efendi el-Nakshbendi el-Kustendili.. Suivi (folio 100 verso) d'un traité mystique en vers mesnevis, intitulé تحفة العشاق, par un derviche maulevi, nommé Khalili, qui cite son nom par deux fois (folios 119 verso, 120 recto), et le titre de Tohfat el-ʿoushshak (folio 120 recto), dans la conclusion de ce médiocre poème, que son auteur rédigea, pour imiter le Mesnevi, après un rêve, dans lequel il fut incité par Ǧelal ed-Din Roumi à entreprendre cette tâche impossible. Il traite de l'ontologie et de l'eschatologie, en commençant par la création de l'Essence primordiale, les stades du monde des Esprits, ceux du monde matériel, la nécessité d'avoir un bon sheïkh, les diverses formes de l'invocation, pour passer à la définition du Mystique, puis aux attributs de la Divinité. Cet opuscule est assez bien fait, mais sans aucune originalité ; cet exemplaire a été copié sur un manuscrit qui avait été écrit au mois de Safar 1063 de l'hégire (janvier 1652).. Reliure turque, en cuir rouge estampé.
Örnek Metin Suivi (folio 100 verso) d'un traité mystique en vers mesnevis, intitulé تحفة العشاق, par un derviche maulevi, nommé Khalili, qui cite son nom par deux fois (folios 119 verso, 120 recto), et le titre de Tohfat el-ʿoushshak (folio 120 recto), dans la conclusion de ce médiocre poème, que son auteur rédigea, pour imiter le Mesnevi, après un rêve, dans lequel il fut incité par Ǧelal ed-Din Roumi à entreprendre cette tâche impossible. Il traite de l'ontologie et de l'eschatologie, en commençant par la création de l'Essence primordiale, les stades du monde des Esprits, ceux du monde matériel, la nécessité d'avoir un bon sheïkh, les diverses formes de l'invocation, pour passer à la définition du Mystique, puis aux attributs de la Divinité. Cet opuscule est assez bien fait, mais sans aucune originalité ; cet exemplaire a été copié sur un manuscrit qui avait été écrit au mois de Safar 1063 de l'hégire (janvier 1652).
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.