Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., احوال غزوات دردیار بوسنه . Histoire des guerres qui eurent lieu en Bosnie, sous le règne du sultan Mahmoud I er , par le renégat hongrois Ibrahim Efendi, qui dirigea les commencements de l'imprimerie à Constantinople. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., احوال غزوات دردیار بوسنه . Histoire des guerres qui eurent lieu en Bosnie, sous le règne du sultan Mahmoud I er , par le renégat hongrois Ibrahim Efendi, qui dirigea les commencements de l'imprimerie à Constantinople.
( احوال غزوات دردیار بوسنه )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., احوال غزوات دردیار بوسنه . Histoire des guerres qui eurent lieu en Bosnie, sous le règne du sultan Mahmoud I er , par le renégat hongrois Ibrahim Efendi, qui dirigea les commencements de l'imprimerie à Constantinople.
İsim Orijinal احوال غزوات دردیار بوسنه
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ahval-i ghazavat der diyar-i Bosna Ahval-i ghazavat der diyar-i Bosna Ibrahim Moutafarrika [Auteur] Basmaǧi Ibrahim Efendi
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 52
Fiziksel Boyutlar 21 × 15,5 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 169
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090267_FRBNFEAD00009346890224
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 28 mai 1741, 8-17 janvier 1742
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Nestalik turc, copié par Feïz Allah ibn el-Seyyid Mohammed ibn el-Seyyid Ibrahim el-Rousiǧaki ? الروسیحقی, qui a daté l'histoire de la campagne de Bosnie du dimanche 12 Rabiʿ premier 1154 de l'hégire (28 mai 1741), et la copie de la capitulation de Nish, de la première décade du mois de Zilkaʿda de cette même année (8-17 janvier 1742).. La traduction de cet opuscule, par Cardonne, se trouve sous le n° 930 ; cet ouvrage fut composé en 1150 (1737) et imprimé à Constantinople en 1154 (1741) [voir le n° 930]. Son texte est suivi (folio 47 recto) de chapitres qui ne se trouvaient pas dans l'exemplaire utilisé par Cardonne, une description de la Bosnie et de ses habitants, avec, sous le titre de بیان مأخذ واقعات, une note plus importante, dans laquelle Ibrahim Efendi indique ses sources, qui sont ʿOmar Efendi et les relations de personnes qui prirent part à cette guerre de la Turquie contre l'Allemagne ; mais il est visible que ces chapitres font partie de l'ouvrage original, puisqu'ils se trouvent dans le n° 750, et qu'ils ont été omis par Cardonne ; cet opuscule est suivi de deux copies (folios 49 verso et 51 verso) du texte de la capitulation qui fut accordée en 935 de l'hégire (1528-1529), cette date étant restée en blanc, et le nom du Padishah n'étant pas indiqué, aux Allemands, quand ils capitulèrent à Nish نیش قلعه, et rendirent cette forteresse aux Turcs, commandés par Hasan Agha et Haği ʿAli Agha.. Cartonnage turc.
Örnek Metin La traduction de cet opuscule, par Cardonne, se trouve sous le n° 930 ; cet ouvrage fut composé en 1150 (1737) et imprimé à Constantinople en 1154 (1741) [voir le n° 930]. Son texte est suivi (folio 47 recto) de chapitres qui ne se trouvaient pas dans l'exemplaire utilisé par Cardonne, une description de la Bosnie et de ses habitants, avec, sous le titre de بیان مأخذ واقعات, une note plus importante, dans laquelle Ibrahim Efendi indique ses sources, qui sont ʿOmar Efendi et les relations de personnes qui prirent part à cette guerre de la Turquie contre l'Allemagne ; mais il est visible que ces chapitres font partie de l'ouvrage original, puisqu'ils se trouvent dans le n° 750, et qu'ils ont été omis par Cardonne ; cet opuscule est suivi de deux copies (folios 49 verso et 51 verso) du texte de la capitulation qui fut accordée en 935 de l'hégire (1528-1529), cette date étant restée en blanc, et le nom du Padishah n'étant pas indiqué, aux Allemands, quand ils capitulèrent à Nish نیش قلعه, et rendirent cette forteresse aux Turcs, commandés par Hasan Agha et Haği ʿAli Agha.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., احوال غزوات دردیار بوسنه . Histoire des guerres qui eurent lieu en Bosnie, sous le règne du sultan Mahmoud I er , par le renégat hongrois Ibrahim Efendi, qui dirigea les commencements de l'imprimerie à Constantinople.

( احوال غزوات دردیار بوسنه )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Ahval-i ghazavat der diyar-i Bosna Ahval-i ghazavat der diyar-i Bosna Ibrahim Moutafarrika [Auteur] Basmaǧi Ibrahim Efendi
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 52
Fiziksel Boyutlar 21 × 15,5 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 169
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090267_FRBNFEAD00009346890224
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 28 mai 1741, 8-17 janvier 1742
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Nestalik turc, copié par Feïz Allah ibn el-Seyyid Mohammed ibn el-Seyyid Ibrahim el-Rousiǧaki ? الروسیحقی, qui a daté l'histoire de la campagne de Bosnie du dimanche 12 Rabiʿ premier 1154 de l'hégire (28 mai 1741), et la copie de la capitulation de Nish, de la première décade du mois de Zilkaʿda de cette même année (8-17 janvier 1742).. La traduction de cet opuscule, par Cardonne, se trouve sous le n° 930 ; cet ouvrage fut composé en 1150 (1737) et imprimé à Constantinople en 1154 (1741) [voir le n° 930]. Son texte est suivi (folio 47 recto) de chapitres qui ne se trouvaient pas dans l'exemplaire utilisé par Cardonne, une description de la Bosnie et de ses habitants, avec, sous le titre de بیان مأخذ واقعات, une note plus importante, dans laquelle Ibrahim Efendi indique ses sources, qui sont ʿOmar Efendi et les relations de personnes qui prirent part à cette guerre de la Turquie contre l'Allemagne ; mais il est visible que ces chapitres font partie de l'ouvrage original, puisqu'ils se trouvent dans le n° 750, et qu'ils ont été omis par Cardonne ; cet opuscule est suivi de deux copies (folios 49 verso et 51 verso) du texte de la capitulation qui fut accordée en 935 de l'hégire (1528-1529), cette date étant restée en blanc, et le nom du Padishah n'étant pas indiqué, aux Allemands, quand ils capitulèrent à Nish نیش قلعه, et rendirent cette forteresse aux Turcs, commandés par Hasan Agha et Haği ʿAli Agha.. Cartonnage turc.
Örnek Metin La traduction de cet opuscule, par Cardonne, se trouve sous le n° 930 ; cet ouvrage fut composé en 1150 (1737) et imprimé à Constantinople en 1154 (1741) [voir le n° 930]. Son texte est suivi (folio 47 recto) de chapitres qui ne se trouvaient pas dans l'exemplaire utilisé par Cardonne, une description de la Bosnie et de ses habitants, avec, sous le titre de بیان مأخذ واقعات, une note plus importante, dans laquelle Ibrahim Efendi indique ses sources, qui sont ʿOmar Efendi et les relations de personnes qui prirent part à cette guerre de la Turquie contre l'Allemagne ; mais il est visible que ces chapitres font partie de l'ouvrage original, puisqu'ils se trouvent dans le n° 750, et qu'ils ont été omis par Cardonne ; cet opuscule est suivi de deux copies (folios 49 verso et 51 verso) du texte de la capitulation qui fut accordée en 935 de l'hégire (1528-1529), cette date étant restée en blanc, et le nom du Padishah n'étant pas indiqué, aux Allemands, quand ils capitulèrent à Nish نیش قلعه, et rendirent cette forteresse aux Turcs, commandés par Hasan Agha et Haği ʿAli Agha.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.