Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., الدرّ المكنون فى السبع فنون « La Perle précieuse, traité sur les sept genres (de la poésie moderne) », par Moḥammad ibn Aḥmad ibn al-Yâs al-Ḥanafî. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., الدرّ المكنون فى السبع فنون « La Perle précieuse, traité sur les sept genres (de la poésie moderne) », par Moḥammad ibn Aḥmad ibn al-Yâs al-Ḥanafî.
( الدرّ المكنون فى السبع فنون )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., الدرّ المكنون فى السبع فنون « La Perle précieuse, traité sur les sept genres (de la poésie moderne) », par Moḥammad ibn Aḥmad ibn al-Yâs al-Ḥanafî.
İsim Orijinal الدرّ المكنون فى السبع فنون
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu الحمد لله البديع الذى لا منتهى له فى صفات جماله المتنزه عن ان يقال فيه كان و كان اشعارا بملكوت جلاله خلق الاغصان و وشحها بانواع الازهار المتصفة و انطق الاطيار على عيدان الاشجار بزجل الالحان المختلفة و صلى الله على سيدنا محمد الذى هو ذو بيت الشرف المنسوب اليه فقوما بعزم نصلى عليه و رضى الله تعالى عن اصحابه المواليا فهم سادات الانام و التابعين لهم باحسان على ممر الليالى و الايام Collections et anthologies - الدرّ المكنون فى السبع فنون الدرّ المكنون فى السبع فنون MUḤAMMAD ibn Aḥmad Ibn Ilyās al-Ḥanafī [Auteur] محمد بن أحمد بن اياس [Auteur présumé]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 100
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 21 centimètres ; largeur, 15 centimètres. 17 lignes par page.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 3409
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0028129_FRBNFEAD0000313054187
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. du XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. D. Wasserstein, « Tradition manuscrite, authenticité, chronologie et développement de l'oeuvre littéraire d'Ibn Iyās » dans Journal Asiatique, 280 (1992), p. 81-11 Özkan, Hakan. L'émancipation du zagal oriental de ses modèles andalous à l'ère mamelouke, Asiatische studien - Etudes asiatiques (Vol. 72, n°3), pp. 819-862, De Gruyter, 2018.., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 3185 à 3629.. D. Wasserstein, « Tradition manuscrite, authenticité, chronologie et développement de l'oeuvre littéraire d'Ibn Iyās » dans Journal Asiatique, 280 (1992), p. 81-11 Özkan, Hakan. L'émancipation du zagal oriental de ses modèles andalous à l'ère mamelouke, Asiatische studien - Etudes asiatiques (Vol. 72, n°3), pp. 819-862, De Gruyter, 2018.., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 3185 à 3629.. Ces genres sont : بديعة, دو بيت, موشحات, مواليا, كان و كان, قوما, et ازجال. Chacun des sept livres renferme de nombreux extraits de divers poètes. L'auteur dit avoir achevé son travail vers la fin de l'année 1001 de l'hégire (1592 de J. C.). Commencement : الحمد لله البديع الذى لا منتهى له فى صفات جماله المتنزه عن ان يقال فيه كان و كان اشعارا بملكوت جلاله خلق الاغصان و وشحها بانواع الازهار المتصفة و انطق الاطيار على عيدان الاشجار بزجل الالحان المختلفة و صلى الله على سيدنا محمد الذى هو ذو بيت الشرف المنسوب اليه فقوما بعزم نصلى عليه و رضى الله تعالى عن اصحابه المواليا فهم سادات الانام و التابعين لهم باحسان على ممر الليالى و الايام. D'après d. Waserstein, c'est la copie qui a été terminée en 1001 h. / 1592. L'auteur du texte est Muḥammad ibn Aḥmad ibn Iyās . Ibn Iyās,
Örnek Metin Ces genres sont : بديعة, دو بيت, موشحات, مواليا, كان و كان, قوما, et ازجال. Chacun des sept livres renferme de nombreux extraits de divers poètes. L'auteur dit avoir achevé son travail vers la fin de l'année 1001 de l'hégire (1592 de J. C.). Commencement : الحمد لله البديع الذى لا منتهى له فى صفات جماله المتنزه عن ان يقال فيه كان و كان اشعارا بملكوت جلاله خلق الاغصان و وشحها بانواع الازهار المتصفة و انطق الاطيار على عيدان الاشجار بزجل الالحان المختلفة و صلى الله على سيدنا محمد الذى هو ذو بيت الشرف المنسوب اليه فقوما بعزم نصلى عليه و رضى الله تعالى عن اصحابه المواليا فهم سادات الانام و التابعين لهم باحسان على ممر الليالى و الايام. D'après d. Waserstein, c'est la copie qui a été terminée en 1001 h. / 1592. L'auteur du texte est Muḥammad ibn Aḥmad ibn Iyās . Ibn Iyās,
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 1413, 1145 (Regius)
Eski Raf Numaraları Ancien fonds arabe 1413, 1145 (Regius)
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., الدرّ المكنون فى السبع فنون « La Perle précieuse, traité sur les sept genres (de la poésie moderne) », par Moḥammad ibn Aḥmad ibn al-Yâs al-Ḥanafî.

( الدرّ المكنون فى السبع فنون )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu الحمد لله البديع الذى لا منتهى له فى صفات جماله المتنزه عن ان يقال فيه كان و كان اشعارا بملكوت جلاله خلق الاغصان و وشحها بانواع الازهار المتصفة و انطق الاطيار على عيدان الاشجار بزجل الالحان المختلفة و صلى الله على سيدنا محمد الذى هو ذو بيت الشرف المنسوب اليه فقوما بعزم نصلى عليه و رضى الله تعالى عن اصحابه المواليا فهم سادات الانام و التابعين لهم باحسان على ممر الليالى و الايام Collections et anthologies - الدرّ المكنون فى السبع فنون الدرّ المكنون فى السبع فنون MUḤAMMAD ibn Aḥmad Ibn Ilyās al-Ḥanafī [Auteur] محمد بن أحمد بن اياس [Auteur présumé]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 100
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 21 centimètres ; largeur, 15 centimètres. 17 lignes par page.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 3409
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0028129_FRBNFEAD0000313054187
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Ms. du XVIe siècle
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. D. Wasserstein, « Tradition manuscrite, authenticité, chronologie et développement de l'oeuvre littéraire d'Ibn Iyās » dans Journal Asiatique, 280 (1992), p. 81-11 Özkan, Hakan. L'émancipation du zagal oriental de ses modèles andalous à l'ère mamelouke, Asiatische studien - Etudes asiatiques (Vol. 72, n°3), pp. 819-862, De Gruyter, 2018.., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 3185 à 3629.. D. Wasserstein, « Tradition manuscrite, authenticité, chronologie et développement de l'oeuvre littéraire d'Ibn Iyās » dans Journal Asiatique, 280 (1992), p. 81-11 Özkan, Hakan. L'émancipation du zagal oriental de ses modèles andalous à l'ère mamelouke, Asiatische studien - Etudes asiatiques (Vol. 72, n°3), pp. 819-862, De Gruyter, 2018.., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 3185 à 3629.. Ces genres sont : بديعة, دو بيت, موشحات, مواليا, كان و كان, قوما, et ازجال. Chacun des sept livres renferme de nombreux extraits de divers poètes. L'auteur dit avoir achevé son travail vers la fin de l'année 1001 de l'hégire (1592 de J. C.). Commencement : الحمد لله البديع الذى لا منتهى له فى صفات جماله المتنزه عن ان يقال فيه كان و كان اشعارا بملكوت جلاله خلق الاغصان و وشحها بانواع الازهار المتصفة و انطق الاطيار على عيدان الاشجار بزجل الالحان المختلفة و صلى الله على سيدنا محمد الذى هو ذو بيت الشرف المنسوب اليه فقوما بعزم نصلى عليه و رضى الله تعالى عن اصحابه المواليا فهم سادات الانام و التابعين لهم باحسان على ممر الليالى و الايام. D'après d. Waserstein, c'est la copie qui a été terminée en 1001 h. / 1592. L'auteur du texte est Muḥammad ibn Aḥmad ibn Iyās . Ibn Iyās,
Örnek Metin Ces genres sont : بديعة, دو بيت, موشحات, مواليا, كان و كان, قوما, et ازجال. Chacun des sept livres renferme de nombreux extraits de divers poètes. L'auteur dit avoir achevé son travail vers la fin de l'année 1001 de l'hégire (1592 de J. C.). Commencement : الحمد لله البديع الذى لا منتهى له فى صفات جماله المتنزه عن ان يقال فيه كان و كان اشعارا بملكوت جلاله خلق الاغصان و وشحها بانواع الازهار المتصفة و انطق الاطيار على عيدان الاشجار بزجل الالحان المختلفة و صلى الله على سيدنا محمد الذى هو ذو بيت الشرف المنسوب اليه فقوما بعزم نصلى عليه و رضى الله تعالى عن اصحابه المواليا فهم سادات الانام و التابعين لهم باحسان على ممر الليالى و الايام. D'après d. Waserstein, c'est la copie qui a été terminée en 1001 h. / 1592. L'auteur du texte est Muḥammad ibn Aḥmad ibn Iyās . Ibn Iyās,
Eski Raf Numarası Ancien fonds arabe 1413, 1145 (Regius)
Eski Raf Numaraları Ancien fonds arabe 1413, 1145 (Regius)
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.