Yazar
Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi
2025
Basım Yeri
-
Bibliothèque nationale de France
Konu
الحمد لله البديع الذى لا منتهى له فى صفات جماله المتنزه عن ان يقال فيه كان و كان اشعارا بملكوت جلاله خلق الاغصان و وشحها بانواع الازهار المتصفة و انطق الاطيار على عيدان الاشجار بزجل الالحان المختلفة و صلى الله على سيدنا محمد الذى هو ذو بيت الشرف المنسوب اليه فقوما بعزم نصلى عليه و رضى الله تعالى عن اصحابه المواليا فهم سادات الانام و التابعين لهم باحسان على ممر الليالى و الايام Collections et anthologies - الدرّ المكنون فى السبع فنون الدرّ المكنون فى السبع فنون MUḤAMMAD ibn Aḥmad Ibn Ilyās al-Ḥanafī [Auteur] محمد بن أحمد بن اياس [Auteur présumé]
Tür
kitap
Dil
Arapça
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
100
Fiziksel Boyutlar
Hauteur, 21 centimètres ; largeur, 15 centimètres. 17 lignes par page.
Kütüphane
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası
Arabe 3409
Kayıt Numarası
eadbam:EADC:NE0028129_FRBNFEAD0000313054187
Lokasyon
Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih
Ms. du XVIe siècle
Notlar
FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. D. Wasserstein, « Tradition manuscrite, authenticité, chronologie et développement de l'oeuvre littéraire d'Ibn Iyās » dans Journal Asiatique, 280 (1992), p. 81-11 Özkan, Hakan. L'émancipation du zagal oriental de ses modèles andalous à l'ère mamelouke, Asiatische studien - Etudes asiatiques (Vol. 72, n°3), pp. 819-862, De Gruyter, 2018.., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 3185 à 3629.. D. Wasserstein, « Tradition manuscrite, authenticité, chronologie et développement de l'oeuvre littéraire d'Ibn Iyās » dans Journal Asiatique, 280 (1992), p. 81-11 Özkan, Hakan. L'émancipation du zagal oriental de ses modèles andalous à l'ère mamelouke, Asiatische studien - Etudes asiatiques (Vol. 72, n°3), pp. 819-862, De Gruyter, 2018.., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 3185 à 3629.. Ces genres sont : بديعة, دو بيت, موشحات, مواليا, كان و كان, قوما, et ازجال. Chacun des sept livres renferme de nombreux extraits de divers poètes. L'auteur dit avoir achevé son travail vers la fin de l'année 1001 de l'hégire (1592 de J. C.). Commencement : الحمد لله البديع الذى لا منتهى له فى صفات جماله المتنزه عن ان يقال فيه كان و كان اشعارا بملكوت جلاله خلق الاغصان و وشحها بانواع الازهار المتصفة و انطق الاطيار على عيدان الاشجار بزجل الالحان المختلفة و صلى الله على سيدنا محمد الذى هو ذو بيت الشرف المنسوب اليه فقوما بعزم نصلى عليه و رضى الله تعالى عن اصحابه المواليا فهم سادات الانام و التابعين لهم باحسان على ممر الليالى و الايام. D'après d. Waserstein, c'est la copie qui a été terminée en 1001 h. / 1592. L'auteur du texte est Muḥammad ibn Aḥmad ibn Iyās . Ibn Iyās,
Örnek Metin
Ces genres sont : بديعة, دو بيت, موشحات, مواليا, كان و كان, قوما, et ازجال. Chacun des sept livres renferme de nombreux extraits de divers poètes. L'auteur dit avoir achevé son travail vers la fin de l'année 1001 de l'hégire (1592 de J. C.). Commencement : الحمد لله البديع الذى لا منتهى له فى صفات جماله المتنزه عن ان يقال فيه كان و كان اشعارا بملكوت جلاله خلق الاغصان و وشحها بانواع الازهار المتصفة و انطق الاطيار على عيدان الاشجار بزجل الالحان المختلفة و صلى الله على سيدنا محمد الذى هو ذو بيت الشرف المنسوب اليه فقوما بعزم نصلى عليه و رضى الله تعالى عن اصحابه المواليا فهم سادات الانام و التابعين لهم باحسان على ممر الليالى و الايام. D'après d. Waserstein, c'est la copie qui a été terminée en 1001 h. / 1592. L'auteur du texte est Muḥammad ibn Aḥmad ibn Iyās . Ibn Iyās,
Eski Raf Numarası
Ancien fonds arabe 1413, 1145 (Regius)
Eski Raf Numaraları
Ancien fonds arabe 1413, 1145 (Regius)
Araştırma Aracının Başlığı
Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri
Notice rédigée en
Alt Başlık
Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal
Papier.