Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Deux traités écrits par Shems ed-Din Ahmed ibn Soleïman ibn Kemal, surnommé Kemal Pachazade (m. 940 de l'hégire = 1533), le premier, qui est un lexique persan-turc de mots persans ayant des significations voisines, intitulé دقائق الحقائق , le second (folio 112 recto), un traité sur la valeur sémantique du ya final en persan, sur lesquels voir le n° 230 de l'Ancien fonds et le n° 452 du Supplément. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Deux traités écrits par Shems ed-Din Ahmed ibn Soleïman ibn Kemal, surnommé Kemal Pachazade (m. 940 de l'hégire = 1533), le premier, qui est un lexique persan-turc de mots persans ayant des significations voisines, intitulé دقائق الحقائق , le second (folio 112 recto), un traité sur la valeur sémantique du ya final en persan, sur lesquels voir le n° 230 de l'Ancien fonds et le n° 452 du Supplément.
( دقائق الحقائق )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Deux traités écrits par Shems ed-Din Ahmed ibn Soleïman ibn Kemal, surnommé Kemal Pachazade (m. 940 de l'hégire = 1533), le premier, qui est un lexique persan-turc de mots persans ayant des significations voisines, intitulé دقائق الحقائق , le second (folio 112 recto), un traité sur la valeur sémantique du ya final en persan, sur lesquels voir le n° 230 de l'Ancien fonds et le n° 452 du Supplément.
İsim Orijinal دقائق الحقائق
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Dekaïk el-hakaïk Dekaïk el-hakaïk Ahmed ibn Soleïman ibn Kemal (Shems ed-Din) [Auteur] Kemal Pachazade, ou Ibn Kemal Pacha Ibrahim Shahidi ibn Khoudaï Dede [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 129
Fiziksel Boyutlar 21 × 13 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 550
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090676_FRBNFEAD00009387790601
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 28 juillet-6 août 1657
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Nestalik turc, copié par un certain ʿOsman, pour le compte do Loutf Begzade, professeur au collège de Sultan Mohammed, daté de la dernière décade du mois de Moharrem de l'année 975 de l'hégire (28 juillet-6 août 1657).. On trouve, aux folios 1 verso-4 recto, deux tables des mots étudiés par Kemal Pachazade dans le Dakaïk, avec le renvoi à la pagination orientale du manuscrit, l'une dans l'ordre alphabétique, l'autre dans l'ordre où ils y sont cités.. Demi-reliure.
Örnek Metin On trouve, aux folios 1 verso-4 recto, deux tables des mots étudiés par Kemal Pachazade dans le Dakaïk, avec le renvoi à la pagination orientale du manuscrit, l'une dans l'ordre alphabétique, l'autre dans l'ordre où ils y sont cités.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Deux traités écrits par Shems ed-Din Ahmed ibn Soleïman ibn Kemal, surnommé Kemal Pachazade (m. 940 de l'hégire = 1533), le premier, qui est un lexique persan-turc de mots persans ayant des significations voisines, intitulé دقائق الحقائق , le second (folio 112 recto), un traité sur la valeur sémantique du ya final en persan, sur lesquels voir le n° 230 de l'Ancien fonds et le n° 452 du Supplément.

( دقائق الحقائق )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Dekaïk el-hakaïk Dekaïk el-hakaïk Ahmed ibn Soleïman ibn Kemal (Shems ed-Din) [Auteur] Kemal Pachazade, ou Ibn Kemal Pacha Ibrahim Shahidi ibn Khoudaï Dede [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 129
Fiziksel Boyutlar 21 × 13 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 550
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090676_FRBNFEAD00009387790601
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 28 juillet-6 août 1657
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Nestalik turc, copié par un certain ʿOsman, pour le compte do Loutf Begzade, professeur au collège de Sultan Mohammed, daté de la dernière décade du mois de Moharrem de l'année 975 de l'hégire (28 juillet-6 août 1657).. On trouve, aux folios 1 verso-4 recto, deux tables des mots étudiés par Kemal Pachazade dans le Dakaïk, avec le renvoi à la pagination orientale du manuscrit, l'une dans l'ordre alphabétique, l'autre dans l'ordre où ils y sont cités.. Demi-reliure.
Örnek Metin On trouve, aux folios 1 verso-4 recto, deux tables des mots étudiés par Kemal Pachazade dans le Dakaïk, avec le renvoi à la pagination orientale du manuscrit, l'une dans l'ordre alphabétique, l'autre dans l'ordre où ils y sont cités.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.