Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., عيون الانباء فى طبقات الاطبّاء « Sources d'informations au sujet des médecins des diverses classes », par Mowaffiq al-Dîn Aḥmad ibn al-Qâsim ibn Khalîfa ibn Yoûnos ibn abî ʾl-Qâsim al-Khazradjî al-Saʿdî ibn abî Oṣaïbiʿa, mort en 668 de l'hégire (1269-1270 de J. C.). | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., عيون الانباء فى طبقات الاطبّاء « Sources d'informations au sujet des médecins des diverses classes », par Mowaffiq al-Dîn Aḥmad ibn al-Qâsim ibn Khalîfa ibn Yoûnos ibn abî ʾl-Qâsim al-Khazradjî al-Saʿdî ibn abî Oṣaïbiʿa, mort en 668 de l'hégire (1269-1270 de J. C.).
( عيون الانباء فى طبقات الاطبّاء )

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., عيون الانباء فى طبقات الاطبّاء « Sources d'informations au sujet des médecins des diverses classes », par Mowaffiq al-Dîn Aḥmad ibn al-Qâsim ibn Khalîfa ibn Yoûnos ibn abî ʾl-Qâsim al-Khazradjî al-Saʿdî ibn abî Oṣaïbiʿa, mort en 668 de l'hégire (1269-1270 de J. C.).
İsim Orijinal عيون الانباء فى طبقات الاطبّاء
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu الحمد لله ناشر الامم و منشـر الـرمـم Biographies - عيون الانباء فى طبقات الاطبّاء عيون الانباء فى طبقات الاطبّاء AḤMAD ibn al-Qāsim ibn Ḫalīfa Ibn abī Oṣaybiʿa (Mouwaffiq al-Dīn) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 273
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 30 centimètres ; largeur, 20 centimètres. 33 lignes par page.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 2113
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026865_FRBNFEAD0000300412919
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1830 de J.C.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. B. R. Sanguinetti, "Notices biographiques de quelques médecins, tirées d'un ouvrage arabe d'Assafady...", Journal Asiatique , avril-mai 1857, p. 392-423. B. R. Sanguinetti, "Premier extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , mars-avril 1854, p. 230-291 ; B. R. Sanguinetti, "Deuxième extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , août-septembre 1854, p. 177-213 ; B. R. Sanguinetti, "Troisième extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , mai-juin 1855, p. 401-469 ; B. R. Sanguinetti, "Quatrième extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , août-sptembre 1855, p. 129-190 ; B. R. Sanguinetti, "Cinquième extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , août 1856, p. 175-196 ; M. Ullmann, Die Medizin im Islam . Leiden, Köln, 1970 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 1), p. 232 ; RISM , BX , p. 141, n°085., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399.. B. R. Sanguinetti, "Notices biographiques de quelques médecins, tirées d'un ouvrage arabe d'Assafady...", Journal Asiatique , avril-mai 1857, p. 392-423. B. R. Sanguinetti, "Premier extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , mars-avril 1854, p. 230-291 ; B. R. Sanguinetti, "Deuxième extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , août-septembre 1854, p. 177-213 ; B. R. Sanguinetti, "Troisième extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , mai-juin 1855, p. 401-469 ; B. R. Sanguinetti, "Quatrième extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , août-sptembre 1855, p. 129-190 ; B. R. Sanguinetti, "Cinquième extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , août 1856, p. 175-196 ; M. Ullmann, Die Medizin im Islam . Leiden, Köln, 1970 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 1), p. 232 ; RISM , BX , p. 141, n°085., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399.. Pour la liste des chapitres, on peut consulter l'ouvrage de M. Wüstenfeld, Arabische Aerzte , etc., et le Catalogue de la Bibliothèque Bodléïenne, t. II, p. 131 et suiv. La préface commence par ces mots : الحمد لله ناشر الامم و منشـر الـرمـم. Dans ce ms., le surnom de l'auteur est écrit ابن ابى ضبيعه, mais c'est une erreur de copiste. Il y a plusieurs lacunes. Ms. daté de l'an 1245 de l'hégire (1830 de J. C.).
Örnek Metin Pour la liste des chapitres, on peut consulter l'ouvrage de M. Wüstenfeld, Arabische Aerzte , etc., et le Catalogue de la Bibliothèque Bodléïenne, t. II, p. 131 et suiv. La préface commence par ces mots : الحمد لله ناشر الامم و منشـر الـرمـم. Dans ce ms., le surnom de l'auteur est écrit ابن ابى ضبيعه, mais c'est une erreur de copiste. Il y a plusieurs lacunes. Ms. daté de l'an 1245 de l'hégire (1830 de J. C.).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 673
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis en 1841 auprès de Salomon Munk qui l'avait rapporté d'Egypte (RB 2892)
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., عيون الانباء فى طبقات الاطبّاء « Sources d'informations au sujet des médecins des diverses classes », par Mowaffiq al-Dîn Aḥmad ibn al-Qâsim ibn Khalîfa ibn Yoûnos ibn abî ʾl-Qâsim al-Khazradjî al-Saʿdî ibn abî Oṣaïbiʿa, mort en 668 de l'hégire (1269-1270 de J. C.).

( عيون الانباء فى طبقات الاطبّاء )
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu الحمد لله ناشر الامم و منشـر الـرمـم Biographies - عيون الانباء فى طبقات الاطبّاء عيون الانباء فى طبقات الاطبّاء AḤMAD ibn al-Qāsim ibn Ḫalīfa Ibn abī Oṣaybiʿa (Mouwaffiq al-Dīn) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 273
Fiziksel Boyutlar Hauteur, 30 centimètres ; largeur, 20 centimètres. 33 lignes par page.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 2113
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0026865_FRBNFEAD0000300412919
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1830 de J.C.
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml FRBAMCCFR-000011-01i.xml FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. B. R. Sanguinetti, "Notices biographiques de quelques médecins, tirées d'un ouvrage arabe d'Assafady...", Journal Asiatique , avril-mai 1857, p. 392-423. B. R. Sanguinetti, "Premier extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , mars-avril 1854, p. 230-291 ; B. R. Sanguinetti, "Deuxième extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , août-septembre 1854, p. 177-213 ; B. R. Sanguinetti, "Troisième extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , mai-juin 1855, p. 401-469 ; B. R. Sanguinetti, "Quatrième extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , août-sptembre 1855, p. 129-190 ; B. R. Sanguinetti, "Cinquième extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , août 1856, p. 175-196 ; M. Ullmann, Die Medizin im Islam . Leiden, Köln, 1970 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 1), p. 232 ; RISM , BX , p. 141, n°085., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399.. B. R. Sanguinetti, "Notices biographiques de quelques médecins, tirées d'un ouvrage arabe d'Assafady...", Journal Asiatique , avril-mai 1857, p. 392-423. B. R. Sanguinetti, "Premier extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , mars-avril 1854, p. 230-291 ; B. R. Sanguinetti, "Deuxième extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , août-septembre 1854, p. 177-213 ; B. R. Sanguinetti, "Troisième extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , mai-juin 1855, p. 401-469 ; B. R. Sanguinetti, "Quatrième extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , août-sptembre 1855, p. 129-190 ; B. R. Sanguinetti, "Cinquième extrait de l'ouvrage arabe d'Ibn Aby Ossaïbi'ah sur l'histoire des médecins , traduction française, accompagnée de notes", Journal Asiatique , août 1856, p. 175-196 ; M. Ullmann, Die Medizin im Islam . Leiden, Köln, 1970 (Handbuch der Orientalistik, I Abteilung, Ergänzungband VI, 1), p. 232 ; RISM , BX , p. 141, n°085., Voir les notices dactylographiées de Georges Vajda pour les manuscrits Arabe 2055 à 2399.. Pour la liste des chapitres, on peut consulter l'ouvrage de M. Wüstenfeld, Arabische Aerzte , etc., et le Catalogue de la Bibliothèque Bodléïenne, t. II, p. 131 et suiv. La préface commence par ces mots : الحمد لله ناشر الامم و منشـر الـرمـم. Dans ce ms., le surnom de l'auteur est écrit ابن ابى ضبيعه, mais c'est une erreur de copiste. Il y a plusieurs lacunes. Ms. daté de l'an 1245 de l'hégire (1830 de J. C.).
Örnek Metin Pour la liste des chapitres, on peut consulter l'ouvrage de M. Wüstenfeld, Arabische Aerzte , etc., et le Catalogue de la Bibliothèque Bodléïenne, t. II, p. 131 et suiv. La préface commence par ces mots : الحمد لله ناشر الامم و منشـر الـرمـم. Dans ce ms., le surnom de l'auteur est écrit ابن ابى ضبيعه, mais c'est une erreur de copiste. Il y a plusieurs lacunes. Ms. daté de l'an 1245 de l'hégire (1830 de J. C.).
Eski Raf Numarası Supplément arabe 673
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Belgelerin Fiziksel Konumu Atlas debout
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Acquis en 1841 auprès de Salomon Munk qui l'avait rapporté d'Egypte (RB 2892)
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.