Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu حسين الرضاء بن حسن الخرنوبي [Copiste] مصطفى النعيمي - al-Qur'ān al-Qur'ān - القرآن القرآن - Duʿā' ḫatm al-qur'ān Duʿā' ḫatm al-qur'ān - دعاء جتم شريف كتاب دعاء جتم شريف كتاب - دعاء ختم القرآن دعاء ختم القرآن
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 306
Fiziksel Boyutlar 200 x 120 mm. 15 lignes à la page. Surface écrite 65 x 125 mm.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7318
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0016739_FRBNFEAD0000199156835
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1860
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Le colophon des suivi de la prière intitulée Duʿā' ḫatm šarīf kitāb (f. 304v-305). Quinions. Réclames à tous les feuillets.. Copie achevée en 1277 h. / 1860-61 par Ḥusayn al-Riḍā' ibn Ḥasan al-Ḫarnūbī , élève de Muṣṭafā al-Nuʿaymī .. Ce coran était nommé par le donateur " Jewel of Islam ".. Versets séparés par des rondelles dorées. Groupes de dix versets, parfois de cinq, ḥizb-s indiqués en marge à l'encre rouge. Médaillons en marge contenant la lettre ğīm (pour ğuz' ) ou le mot niṣf tous les cinq feuillets. Indications de sağda dans des motifs en forme de mandorle ou circulaires. Titres des sourates en blanc dans des bandeaux dorés. Encadrement de deux fines bandes dorées avec filets bleus et rouge, bordure d'un filet bleu. Double page de frontispice : sept lignes de texte dans des nuages en réserve sur fond doré, encadrées de deux bandeaux horizontaux bordés de noir, avec cartouches dorés sur fond bleu à motif de fleurettes, de deux bandeaux verticaux à fond doré bordés de bleu clair, le tout bordé d'une bande dorée et d'un filet blanc. Second encadrement sur les trois côtés extérieurs, avec motifs de fleurettes sur fond or et bleu (f. 1v-2). Sarlawḥ-s au début des sourates Maryam (f. 153v) et Yāsīn (f. 221). Fin du texte en pointe, bordée d'une bande orangée, encadrant la fin de la page occupée par des motifs floraux bleutés sur fond doré (f. 303v). Colophon dans une mandorle polylobée sur champ doré à fleurettes bleues et blanches, encadré de deux bandeaux horizontaux avec cartouche en forme de losange et deux bandeaux verticaux dorés, encadrement de deux bandes noire et or et de filets noirs et rouges (f. 304).. Reliure à recouvrement, cuir rouge, médaillon cnetral en forme de mandorle, motifs végétaux aux écoinçons, bordure de filets et d'une fine bande de S et de petits ronds estampés. Même bordure au rabat orné de motifs végétaux, bande de S et petits ronds encadrée de filets au couvre-tranche. Contreplats de papier bleu. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Copie achevée en 1277 h. / 1860-61 par Ḥusayn al-Riḍā' ibn Ḥasan al-Ḫarnūbī , élève de Muṣṭafā al-Nuʿaymī .
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Déposé à la Bibliothèque nationale par le Capitaine Ragland en 1968. . (Dépôt 17-04) Le volume contient un feuillet portant " Kayseri Koran", ce qui pourrait indiquer une provenance et une notice dactylogaphiée rédigée par Yvette Sauvan.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier de fabrication industrielle.
Yazı/El Yazısı Nasḫī . Encre noire. Vocalisation en noir, indcations des lectures en rouge.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Arabe., Coran

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu حسين الرضاء بن حسن الخرنوبي [Copiste] مصطفى النعيمي - al-Qur'ān al-Qur'ān - القرآن القرآن - Duʿā' ḫatm al-qur'ān Duʿā' ḫatm al-qur'ān - دعاء جتم شريف كتاب دعاء جتم شريف كتاب - دعاء ختم القرآن دعاء ختم القرآن
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 306
Fiziksel Boyutlar 200 x 120 mm. 15 lignes à la page. Surface écrite 65 x 125 mm.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Arabe 7318
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0016739_FRBNFEAD0000199156835
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 1860
Notlar FRBAMCCFR-000011-01a.xml FRBAMCCFR-000011-01b.xml FRBAMCCFR-000011-01c.xml FRBAMCCFR-000011-01d.xml FRBAMCCFR-000011-01e.xml FRBAMCCFR-000011-01f.xml FRBAMCCFR-000011-01g.xml FRBAMCCFR-000011-01h.xml Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000011-01j.xml FRBAMCCFR-000011-01k.xml FRBAMCCFR-000011-01l.xml FRBAMCCFR-000011-01m.xml FRBAMCCFR-000011-01n.xml. Le colophon des suivi de la prière intitulée Duʿā' ḫatm šarīf kitāb (f. 304v-305). Quinions. Réclames à tous les feuillets.. Copie achevée en 1277 h. / 1860-61 par Ḥusayn al-Riḍā' ibn Ḥasan al-Ḫarnūbī , élève de Muṣṭafā al-Nuʿaymī .. Ce coran était nommé par le donateur " Jewel of Islam ".. Versets séparés par des rondelles dorées. Groupes de dix versets, parfois de cinq, ḥizb-s indiqués en marge à l'encre rouge. Médaillons en marge contenant la lettre ğīm (pour ğuz' ) ou le mot niṣf tous les cinq feuillets. Indications de sağda dans des motifs en forme de mandorle ou circulaires. Titres des sourates en blanc dans des bandeaux dorés. Encadrement de deux fines bandes dorées avec filets bleus et rouge, bordure d'un filet bleu. Double page de frontispice : sept lignes de texte dans des nuages en réserve sur fond doré, encadrées de deux bandeaux horizontaux bordés de noir, avec cartouches dorés sur fond bleu à motif de fleurettes, de deux bandeaux verticaux à fond doré bordés de bleu clair, le tout bordé d'une bande dorée et d'un filet blanc. Second encadrement sur les trois côtés extérieurs, avec motifs de fleurettes sur fond or et bleu (f. 1v-2). Sarlawḥ-s au début des sourates Maryam (f. 153v) et Yāsīn (f. 221). Fin du texte en pointe, bordée d'une bande orangée, encadrant la fin de la page occupée par des motifs floraux bleutés sur fond doré (f. 303v). Colophon dans une mandorle polylobée sur champ doré à fleurettes bleues et blanches, encadré de deux bandeaux horizontaux avec cartouche en forme de losange et deux bandeaux verticaux dorés, encadrement de deux bandes noire et or et de filets noirs et rouges (f. 304).. Reliure à recouvrement, cuir rouge, médaillon cnetral en forme de mandorle, motifs végétaux aux écoinçons, bordure de filets et d'une fine bande de S et de petits ronds estampés. Même bordure au rabat orné de motifs végétaux, bande de S et petits ronds encadrée de filets au couvre-tranche. Contreplats de papier bleu. Norme de translittération : ISO 233-2:1993, Information et documentation -- Translittération des caractères arabes en caractères latins -- Partie 2: Langue arabe (le caractère ¨t n'est pas utilisé).
Örnek Metin Copie achevée en 1277 h. / 1860-61 par Ḥusayn al-Riḍā' ibn Ḥasan al-Ḫarnūbī , élève de Muṣṭafā al-Nuʿaymī .
Erişim Koşulları En raison de son état de conservation, la consultation de ce document est soumise à autorisation, sur demande motivée.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Edinme Yöntemleri (Alternatif Yazım) Déposé à la Bibliothèque nationale par le Capitaine Ragland en 1968. . (Dépôt 17-04) Le volume contient un feuillet portant " Kayseri Koran", ce qui pourrait indiquer une provenance et une notice dactylogaphiée rédigée par Yvette Sauvan.
Alt Başlık Département des Manuscrits. Arabe.
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier de fabrication industrielle.
Yazı/El Yazısı Nasḫī . Encre noire. Vocalisation en noir, indcations des lectures en rouge.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.