Manuscrits de la bibliothèque municipale de Rouen. 08 - Fonds des manuscrits orientaux, Ibrahim ben Mohammed ben Ibrahim Elhalebi . Kitāb al-Ṭahāraẗ / كتاب الطهارة / Commentaire sur le droit hanéfite | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits de la bibliothèque municipale de Rouen. 08 - Fonds des manuscrits orientaux, Ibrahim ben Mohammed ben Ibrahim Elhalebi . Kitāb al-Ṭahāraẗ / كتاب الطهارة / Commentaire sur le droit hanéfite
( كتاب الطهارة )

İsim Manuscrits de la bibliothèque municipale de Rouen. 08 - Fonds des manuscrits orientaux, Ibrahim ben Mohammed ben Ibrahim Elhalebi . Kitāb al-Ṭahāraẗ / كتاب الطهارة / Commentaire sur le droit hanéfite
İsim Orijinal كتاب الطهارة
Yazar Henri Omont, Henri Omont, Henri Omont, Henri Omont
Basım Tarihi: 1888
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil ara,fra
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 147
Fiziksel Boyutlar 205 × 144 mm
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Ms Or-1 à Ms Or-81, Ms Or-41
Kayıt Numarası eadcgm:EADC:D08B10056
Lokasyon Bibliothèque patrimoniale Villon. Rouen, Seine-Maritime Tous les inventaires
Tarih 1888
Notlar Copie de 1125 (A. H.). En reliant le volume, on a placé à l'envers la fin de l'ouvrage à partir du fol. 40. Au revers de la couverture, sur un papier collé : « C’est l’œuvre qui a été traduite en français par Mouradagea d’Ohsson et publiée dans son tableau de l’Empire Ottoman. L’exemplaire est complet mais une partie placée sens dessus dessous. Note de M. Reinaud. » Portrait de Mir-Mohamed. Commentaire sur le droit hanéfite Fol. 2 : titre : … سميته Deux parties reliées tête-bêche : 1) fol. 39 v : page de titre : باب طلاق المريض annoncé fol. 37 se trouve au fol. 38 v 2) باب الرجعة se trouve au fol. 39 recto comme annoncé au fol. b verso dans la table des matières qui – sous forme de tableau – se trouve aux folios a-b-c-d-e Une erreur de reliure fait que les fol. 1 à 39 v se trouvent à la fin du ms. après le colophon. Date de la mise au propre au fol. 149 v : mardi 13 rağab 923h/1 er août 1517 Autre date : bi-taḫīr 1125.. Eugène Coquebert de Montbret .. Reliure moderne vert. Notices corrigée en 2025 par Elisa Lecomte d'après les travaux de Zouhour Chaabane, Muriel Roiland et Jacqueline Sublet., Notice réalisée d'après les travaux de Zouhour Chaabane, Muriel Roiland et Jacqueline Sublet.. Notices corrigée en 2025 par Elisa Lecomte d'après les travaux de Zouhour Chaabane, Muriel Roiland et Jacqueline Sublet., Notice réalisée d'après les travaux de Zouhour Chaabane, Muriel Roiland et Jacqueline Sublet.
Örnek Metin Copie de 1125 (A. H.). En reliant le volume, on a placé à l'envers la fin de l'ouvrage à partir du fol. 40. Au revers de la couverture, sur un papier collé : « C’est l’œuvre qui a été traduite en français par Mouradagea d’Ohsson et publiée dans son tableau de l’Empire Ottoman. L’exemplaire est complet mais une partie placée sens dessus dessous. Note de M. Reinaud. » Portrait de Mir-Mohamed. Commentaire sur le droit hanéfite Fol. 2 : titre : … سميته Deux parties reliées tête-bêche : 1) fol. 39 v : page de titre : باب طلاق المريض annoncé fol. 37 se trouve au fol. 38 v 2) باب الرجعة se trouve au fol. 39 recto comme annoncé au fol. b verso dans la table des matières qui – sous forme de tableau – se trouve aux folios a-b-c-d-e Une erreur de reliure fait que les fol. 1 à 39 v se trouvent à la fin du ms. après le colophon. Date de la mise au propre au fol. 149 v : mardi 13 rağab 923h/1 er août 1517 Autre date : bi-taḫīr 1125.
Atıf Şekli Bibliothèque municipale de Rouen (Cote du document, f°x)
Sponsor/Destekçi Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Erişim Koşulları L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Kullanım Koşulları Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Raf Numaraları Ms Or-1 à Ms Or-81, Ms Or-41
Oluşturma Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome Premier. Rouen. Par Henri Omont, sous-bibliothécaire au Département des Manuscrits de la Bibliothèque nationale , Paris, Plon-Nourrit, 1886. Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 7 mars 2008
Araştırma Aracının Başlığı Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome I. Rouen. Manuscrits orientaux
Araştırma Aracının Dilleri Catalogue rédigé en français
Edinme Yöntemleri Manuscrits provenant des saisies révolutionnaires et du legs Montbret (1847).
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier
Yazı/El Yazısı Écriture orientale
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits de la bibliothèque municipale de Rouen. 08 - Fonds des manuscrits orientaux, Ibrahim ben Mohammed ben Ibrahim Elhalebi . Kitāb al-Ṭahāraẗ / كتاب الطهارة / Commentaire sur le droit hanéfite

( كتاب الطهارة )
Yazar Henri Omont, Henri Omont, Henri Omont, Henri Omont
Basım Tarihi 1888
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Tür Kitap
Dil ara,fra
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 147
Fiziksel Boyutlar 205 × 144 mm
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Ms Or-1 à Ms Or-81, Ms Or-41
Kayıt Numarası eadcgm:EADC:D08B10056
Lokasyon Bibliothèque patrimoniale Villon. Rouen, Seine-Maritime Tous les inventaires
Tarih 1888
Notlar Copie de 1125 (A. H.). En reliant le volume, on a placé à l'envers la fin de l'ouvrage à partir du fol. 40. Au revers de la couverture, sur un papier collé : « C’est l’œuvre qui a été traduite en français par Mouradagea d’Ohsson et publiée dans son tableau de l’Empire Ottoman. L’exemplaire est complet mais une partie placée sens dessus dessous. Note de M. Reinaud. » Portrait de Mir-Mohamed. Commentaire sur le droit hanéfite Fol. 2 : titre : … سميته Deux parties reliées tête-bêche : 1) fol. 39 v : page de titre : باب طلاق المريض annoncé fol. 37 se trouve au fol. 38 v 2) باب الرجعة se trouve au fol. 39 recto comme annoncé au fol. b verso dans la table des matières qui – sous forme de tableau – se trouve aux folios a-b-c-d-e Une erreur de reliure fait que les fol. 1 à 39 v se trouvent à la fin du ms. après le colophon. Date de la mise au propre au fol. 149 v : mardi 13 rağab 923h/1 er août 1517 Autre date : bi-taḫīr 1125.. Eugène Coquebert de Montbret .. Reliure moderne vert. Notices corrigée en 2025 par Elisa Lecomte d'après les travaux de Zouhour Chaabane, Muriel Roiland et Jacqueline Sublet., Notice réalisée d'après les travaux de Zouhour Chaabane, Muriel Roiland et Jacqueline Sublet.. Notices corrigée en 2025 par Elisa Lecomte d'après les travaux de Zouhour Chaabane, Muriel Roiland et Jacqueline Sublet., Notice réalisée d'après les travaux de Zouhour Chaabane, Muriel Roiland et Jacqueline Sublet.
Örnek Metin Copie de 1125 (A. H.). En reliant le volume, on a placé à l'envers la fin de l'ouvrage à partir du fol. 40. Au revers de la couverture, sur un papier collé : « C’est l’œuvre qui a été traduite en français par Mouradagea d’Ohsson et publiée dans son tableau de l’Empire Ottoman. L’exemplaire est complet mais une partie placée sens dessus dessous. Note de M. Reinaud. » Portrait de Mir-Mohamed. Commentaire sur le droit hanéfite Fol. 2 : titre : … سميته Deux parties reliées tête-bêche : 1) fol. 39 v : page de titre : باب طلاق المريض annoncé fol. 37 se trouve au fol. 38 v 2) باب الرجعة se trouve au fol. 39 recto comme annoncé au fol. b verso dans la table des matières qui – sous forme de tableau – se trouve aux folios a-b-c-d-e Une erreur de reliure fait que les fol. 1 à 39 v se trouvent à la fin du ms. après le colophon. Date de la mise au propre au fol. 149 v : mardi 13 rağab 923h/1 er août 1517 Autre date : bi-taḫīr 1125.
Atıf Şekli Bibliothèque municipale de Rouen (Cote du document, f°x)
Sponsor/Destekçi Ministère chargé de la Culture et Ministère chargé de l'Enseignement supérieur
Erişim Koşulları L'accès aux collections patrimoniales est soumis à une autorisation préalable.
Kullanım Koşulları Toute publication de documents inédits doit être notifiée à l'établissement.
Raf Numaraları Ms Or-1 à Ms Or-81, Ms Or-41
Oluşturma Créé par conversion rétrospective de l'édition imprimée : Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome Premier. Rouen. Par Henri Omont, sous-bibliothécaire au Département des Manuscrits de la Bibliothèque nationale , Paris, Plon-Nourrit, 1886. Numérisation et rendu en mode texte réalisés par la société AIS (Paris, France). Encodage effectué selon la DTD EAD-2002 par la société ArchProteus (Vancouver, Canada) le 7 mars 2008
Araştırma Aracının Başlığı Catalogue général des manuscrits des bibliothèques publiques de France. Départements — Tome I. Rouen. Manuscrits orientaux
Araştırma Aracının Dilleri Catalogue rédigé en français
Edinme Yöntemleri Manuscrits provenant des saisies révolutionnaires et du legs Montbret (1847).
Taşıyıcı Ortam/Materyal Papier
Yazı/El Yazısı Écriture orientale
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.