Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de deux ouvrages. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de deux ouvrages.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de deux ouvrages.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Kanoun name-i ǧedid Kanoun name-i ǧedid Melǧa el-kouzat ʿinda teʿarouz el-bayyanat Melǧa el-kouzat ʿinda teʿarouz el-bayyanat Ghanim ibn Mohammed el-Baghdadi (Abou Mohammed) [Auteur] Mohammed ibn Mohammed el-ʿImadi (Abous-Soʿoud) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 131
Fiziksel Boyutlar 20 × 13,5 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 78
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090906_FRBNFEAD00009410790133
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 18 avril-17 mai 1673, octobre 1658
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Nestalik de deux mains ; le Kanoun a été copié par un certain Ismaʿil Efendi ibn Ahmed, à Andrinople, au mois de Moharrem de l'année 1084 de l'hégire (18 avril-17 mai 1673) ; le Melǧaʾ el-kouzat porte la date de la première décade du mois de Moharrem de l'année 1069 de l'hégire (commencement du mois d'octobre 1658).. Le قانون نامۀ جديد , ou nouveau code administratif de l'empire ottoman, rédigé d'après les ordonnances du célèbre moufti Abous-Soʿoud Mohammed ibn Mohammed el-ʿImadi (m. 982 de l'hégire = 1574), qui remplit les fonctions de sa charge de 952 à 982 de l'hégire (1545-1574), sous les règnes de Soleïman I et de son fils Selim II. Le Kanoun name-i ǧedid est relatif au statut des diverses formes de possession des terres, aux fiefs, aux apanages ; il fut compilé, après l'avènement de Selim II, par le defterdar Mohammed Čelebi ; il commence par une ordonnance de Soleïman I concernant les libertés concédées au vilayet de Bude ; on y trouve des fetvas et des extraits de kanouns de divers auteurs, Abous-Soʿoud, Ahmed ibn Kemal Pacha, Pir Mohammed, Mohammed Behaï, Yahya Efendi, les sentences de ces deux mouftis ayant été introduites dans le Kanoun name-i ǧedid à une date postérieure à celle à laquelle il fut rédigé, du Kanoun name de Ǧelalzade, etc. ; un autre exemplaire se trouve sous le n° 1311 ; la copie de ce recueil est précédée d'une table analytique, qui renvoie à la pagination orientale du manuscrit ; le ملجاء القضاة عند تعارض البيّنات , traité en arabe, par Abou Mohammed Ghanim ibn Mohammed el-Baghdadi (m. vers 1030 de l'hégire = 1621), que cet auteur a rédigé pour aider ses collègues, les kadis, à résoudre les difficultés qui se présentent à leur esprit dans le cas de contradiction des témoignages, dans les questions de droit civil et criminel ; ce traité est divisé en sections et se termine par une conclusion ; une table des matières, avec le renvoi à la pagination orientale de cet opuscule, se lit à son premier feuillet (folio 92 recto).. Cartonnage turc.
Örnek Metin Le قانون نامۀ جديد , ou nouveau code administratif de l'empire ottoman, rédigé d'après les ordonnances du célèbre moufti Abous-Soʿoud Mohammed ibn Mohammed el-ʿImadi (m. 982 de l'hégire = 1574), qui remplit les fonctions de sa charge de 952 à 982 de l'hégire (1545-1574), sous les règnes de Soleïman I et de son fils Selim II. Le Kanoun name-i ǧedid est relatif au statut des diverses formes de possession des terres, aux fiefs, aux apanages ; il fut compilé, après l'avènement de Selim II, par le defterdar Mohammed Čelebi ; il commence par une ordonnance de Soleïman I concernant les libertés concédées au vilayet de Bude ; on y trouve des fetvas et des extraits de kanouns de divers auteurs, Abous-Soʿoud, Ahmed ibn Kemal Pacha, Pir Mohammed, Mohammed Behaï, Yahya Efendi, les sentences de ces deux mouftis ayant été introduites dans le Kanoun name-i ǧedid à une date postérieure à celle à laquelle il fut rédigé, du Kanoun name de Ǧelalzade, etc. ; un autre exemplaire se trouve sous le n° 1311 ; la copie de ce recueil est précédée d'une table analytique, qui renvoie à la pagination orientale du manuscrit ; le ملجاء القضاة عند تعارض البيّنات , traité en arabe, par Abou Mohammed Ghanim ibn Mohammed el-Baghdadi (m. vers 1030 de l'hégire = 1621), que cet auteur a rédigé pour aider ses collègues, les kadis, à résoudre les difficultés qui se présentent à leur esprit dans le cas de contradiction des témoignages, dans les questions de droit civil et criminel ; ce traité est divisé en sections et se termine par une conclusion ; une table des matières, avec le renvoi à la pagination orientale de cet opuscule, se lit à son premier feuillet (folio 92 recto).
Eski Raf Numarası Ducaurroy 16 F
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil de deux ouvrages.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu Kanoun name-i ǧedid Kanoun name-i ǧedid Melǧa el-kouzat ʿinda teʿarouz el-bayyanat Melǧa el-kouzat ʿinda teʿarouz el-bayyanat Ghanim ibn Mohammed el-Baghdadi (Abou Mohammed) [Auteur] Mohammed ibn Mohammed el-ʿImadi (Abous-Soʿoud) [Auteur]
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 131
Fiziksel Boyutlar 20 × 13,5 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 78
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090906_FRBNFEAD00009410790133
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih 18 avril-17 mai 1673, octobre 1658
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Nestalik de deux mains ; le Kanoun a été copié par un certain Ismaʿil Efendi ibn Ahmed, à Andrinople, au mois de Moharrem de l'année 1084 de l'hégire (18 avril-17 mai 1673) ; le Melǧaʾ el-kouzat porte la date de la première décade du mois de Moharrem de l'année 1069 de l'hégire (commencement du mois d'octobre 1658).. Le قانون نامۀ جديد , ou nouveau code administratif de l'empire ottoman, rédigé d'après les ordonnances du célèbre moufti Abous-Soʿoud Mohammed ibn Mohammed el-ʿImadi (m. 982 de l'hégire = 1574), qui remplit les fonctions de sa charge de 952 à 982 de l'hégire (1545-1574), sous les règnes de Soleïman I et de son fils Selim II. Le Kanoun name-i ǧedid est relatif au statut des diverses formes de possession des terres, aux fiefs, aux apanages ; il fut compilé, après l'avènement de Selim II, par le defterdar Mohammed Čelebi ; il commence par une ordonnance de Soleïman I concernant les libertés concédées au vilayet de Bude ; on y trouve des fetvas et des extraits de kanouns de divers auteurs, Abous-Soʿoud, Ahmed ibn Kemal Pacha, Pir Mohammed, Mohammed Behaï, Yahya Efendi, les sentences de ces deux mouftis ayant été introduites dans le Kanoun name-i ǧedid à une date postérieure à celle à laquelle il fut rédigé, du Kanoun name de Ǧelalzade, etc. ; un autre exemplaire se trouve sous le n° 1311 ; la copie de ce recueil est précédée d'une table analytique, qui renvoie à la pagination orientale du manuscrit ; le ملجاء القضاة عند تعارض البيّنات , traité en arabe, par Abou Mohammed Ghanim ibn Mohammed el-Baghdadi (m. vers 1030 de l'hégire = 1621), que cet auteur a rédigé pour aider ses collègues, les kadis, à résoudre les difficultés qui se présentent à leur esprit dans le cas de contradiction des témoignages, dans les questions de droit civil et criminel ; ce traité est divisé en sections et se termine par une conclusion ; une table des matières, avec le renvoi à la pagination orientale de cet opuscule, se lit à son premier feuillet (folio 92 recto).. Cartonnage turc.
Örnek Metin Le قانون نامۀ جديد , ou nouveau code administratif de l'empire ottoman, rédigé d'après les ordonnances du célèbre moufti Abous-Soʿoud Mohammed ibn Mohammed el-ʿImadi (m. 982 de l'hégire = 1574), qui remplit les fonctions de sa charge de 952 à 982 de l'hégire (1545-1574), sous les règnes de Soleïman I et de son fils Selim II. Le Kanoun name-i ǧedid est relatif au statut des diverses formes de possession des terres, aux fiefs, aux apanages ; il fut compilé, après l'avènement de Selim II, par le defterdar Mohammed Čelebi ; il commence par une ordonnance de Soleïman I concernant les libertés concédées au vilayet de Bude ; on y trouve des fetvas et des extraits de kanouns de divers auteurs, Abous-Soʿoud, Ahmed ibn Kemal Pacha, Pir Mohammed, Mohammed Behaï, Yahya Efendi, les sentences de ces deux mouftis ayant été introduites dans le Kanoun name-i ǧedid à une date postérieure à celle à laquelle il fut rédigé, du Kanoun name de Ǧelalzade, etc. ; un autre exemplaire se trouve sous le n° 1311 ; la copie de ce recueil est précédée d'une table analytique, qui renvoie à la pagination orientale du manuscrit ; le ملجاء القضاة عند تعارض البيّنات , traité en arabe, par Abou Mohammed Ghanim ibn Mohammed el-Baghdadi (m. vers 1030 de l'hégire = 1621), que cet auteur a rédigé pour aider ses collègues, les kadis, à résoudre les difficultés qui se présentent à leur esprit dans le cas de contradiction des témoignages, dans les questions de droit civil et criminel ; ce traité est divisé en sections et se termine par une conclusion ; une table des matières, avec le renvoi à la pagination orientale de cet opuscule, se lit à son premier feuillet (folio 92 recto).
Eski Raf Numarası Ducaurroy 16 F
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.