Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil. | Kütüphane.osmanlica.com

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil.

İsim Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil.
Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi: 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Divan Divan Ashraf Oghlou [Auteur] Ashrafzade Mohammed ibn Mohammed Kaïsounzade (Bedr ed-Din) [Auteur] Nidayi
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 147
Fiziksel Boyutlar 21,5 × 16 centimètres.
Kütüphane: Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 829
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090945_FRBNFEAD00009414690845
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIe-début du XVIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écritures turques, de diverses mains, de la fin du XVI e siècle et du début du XVII e , la dissertation médicale de Nidayi étant datée de l'année 1007 de l'hégire (1598-1599).. Contenant : (folio 2 verso) la recension en vers mesnevis, par Nidayi, médecin du khan de Crimée, Sahib Guirei, puis du sultan Selim II, du traité de médecine écrit par Bedr ed-Din Mohammed ibn Mohammed, surnommé en arabe Ibn el-Kausouni, et en turc Kaïsounizade, médecin du sultan Soleïman I, qui mourut en 975 ou 976 de l'hégire (1567 ou 1569) ; ce précis en vers est dédié au sultan Selim II ; il fut, d'après son colophon, terminé en l'année 998 (1581) ; d'autres copies indiquent les dates de 975 (1567-1568) et de 978 (1570-1571) ; Nidayi (voir les n° s 229, 486, 535 du Supplément) n'est autre chose que le surnom adopté par Mohammed ibn Mohammed Kaïsounizade, lequel n'a pas voulu dire, on ne sait pour quelle raison, que le présent traité est le remaniement d'un ouvrage qu'il avait écrit à une date antérieure ; un fragment du divan de Ashrafzade, qui se nomme dans quelques-unes de ses pièces Ashraf Oghlou (folio 40 verso), contenant des ghazels et un long mesnevi, intituléنصائح سلطان اشرف زاده (folio 56 verso), sur les pratiques de la religion et la vie spirituelle, incomplet de sa fin ; un autre fragment (folio 105 recto) du divan de Ashrafzade, d'une autre écriture, contenant des ghazels et des moukattaʿat ; un fragment d'un troisième exemplaire du divan de Ashrafzade (folio 142 recto), contenant principalement des quatrains.. Reliure occidentale, en demi-parchemin.
Örnek Metin Contenant : (folio 2 verso) la recension en vers mesnevis, par Nidayi, médecin du khan de Crimée, Sahib Guirei, puis du sultan Selim II, du traité de médecine écrit par Bedr ed-Din Mohammed ibn Mohammed, surnommé en arabe Ibn el-Kausouni, et en turc Kaïsounizade, médecin du sultan Soleïman I, qui mourut en 975 ou 976 de l'hégire (1567 ou 1569) ; ce précis en vers est dédié au sultan Selim II ; il fut, d'après son colophon, terminé en l'année 998 (1581) ; d'autres copies indiquent les dates de 975 (1567-1568) et de 978 (1570-1571) ; Nidayi (voir les n° s 229, 486, 535 du Supplément) n'est autre chose que le surnom adopté par Mohammed ibn Mohammed Kaïsounizade, lequel n'a pas voulu dire, on ne sait pour quelle raison, que le présent traité est le remaniement d'un ouvrage qu'il avait écrit à une date antérieure ; un fragment du divan de Ashrafzade, qui se nomme dans quelques-unes de ses pièces Ashraf Oghlou (folio 40 verso), contenant des ghazels et un long mesnevi, intituléنصائح سلطان اشرف زاده (folio 56 verso), sur les pratiques de la religion et la vie spirituelle, incomplet de sa fin ; un autre fragment (folio 105 recto) du divan de Ashrafzade, d'une autre écriture, contenant des ghazels et des moukattaʿat ; un fragment d'un troisième exemplaire du divan de Ashrafzade (folio 142 recto), contenant principalement des quatrains.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Kaynağa git Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr) Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Kaynağa git

Manuscrits et fonds d'archives.Département des Manuscrits.Turc., Recueil.

Yazar Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France, Bibliothèque nationale de France
Basım Tarihi 2025
Basım Yeri - Bibliothèque nationale de France
Konu - Divan Divan Ashraf Oghlou [Auteur] Ashrafzade Mohammed ibn Mohammed Kaïsounzade (Bedr ed-Din) [Auteur] Nidayi
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 147
Fiziksel Boyutlar 21,5 × 16 centimètres.
Kütüphane Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri
Demirbaş Numarası Supplément turc 829
Kayıt Numarası eadbam:EADC:NE0090945_FRBNFEAD00009414690845
Lokasyon Bibliothèque nationale de France. Département des Manuscrits
Tarih Fin du XVIe-début du XVIIe siècle
Notlar Autre(s) fichier(s) lié(s) à cette institution: FRBAMCCFR-000060-01b.xml. Écritures turques, de diverses mains, de la fin du XVI e siècle et du début du XVII e , la dissertation médicale de Nidayi étant datée de l'année 1007 de l'hégire (1598-1599).. Contenant : (folio 2 verso) la recension en vers mesnevis, par Nidayi, médecin du khan de Crimée, Sahib Guirei, puis du sultan Selim II, du traité de médecine écrit par Bedr ed-Din Mohammed ibn Mohammed, surnommé en arabe Ibn el-Kausouni, et en turc Kaïsounizade, médecin du sultan Soleïman I, qui mourut en 975 ou 976 de l'hégire (1567 ou 1569) ; ce précis en vers est dédié au sultan Selim II ; il fut, d'après son colophon, terminé en l'année 998 (1581) ; d'autres copies indiquent les dates de 975 (1567-1568) et de 978 (1570-1571) ; Nidayi (voir les n° s 229, 486, 535 du Supplément) n'est autre chose que le surnom adopté par Mohammed ibn Mohammed Kaïsounizade, lequel n'a pas voulu dire, on ne sait pour quelle raison, que le présent traité est le remaniement d'un ouvrage qu'il avait écrit à une date antérieure ; un fragment du divan de Ashrafzade, qui se nomme dans quelques-unes de ses pièces Ashraf Oghlou (folio 40 verso), contenant des ghazels et un long mesnevi, intituléنصائح سلطان اشرف زاده (folio 56 verso), sur les pratiques de la religion et la vie spirituelle, incomplet de sa fin ; un autre fragment (folio 105 recto) du divan de Ashrafzade, d'une autre écriture, contenant des ghazels et des moukattaʿat ; un fragment d'un troisième exemplaire du divan de Ashrafzade (folio 142 recto), contenant principalement des quatrains.. Reliure occidentale, en demi-parchemin.
Örnek Metin Contenant : (folio 2 verso) la recension en vers mesnevis, par Nidayi, médecin du khan de Crimée, Sahib Guirei, puis du sultan Selim II, du traité de médecine écrit par Bedr ed-Din Mohammed ibn Mohammed, surnommé en arabe Ibn el-Kausouni, et en turc Kaïsounizade, médecin du sultan Soleïman I, qui mourut en 975 ou 976 de l'hégire (1567 ou 1569) ; ce précis en vers est dédié au sultan Selim II ; il fut, d'après son colophon, terminé en l'année 998 (1581) ; d'autres copies indiquent les dates de 975 (1567-1568) et de 978 (1570-1571) ; Nidayi (voir les n° s 229, 486, 535 du Supplément) n'est autre chose que le surnom adopté par Mohammed ibn Mohammed Kaïsounizade, lequel n'a pas voulu dire, on ne sait pour quelle raison, que le présent traité est le remaniement d'un ouvrage qu'il avait écrit à une date antérieure ; un fragment du divan de Ashrafzade, qui se nomme dans quelques-unes de ses pièces Ashraf Oghlou (folio 40 verso), contenant des ghazels et un long mesnevi, intituléنصائح سلطان اشرف زاده (folio 56 verso), sur les pratiques de la religion et la vie spirituelle, incomplet de sa fin ; un autre fragment (folio 105 recto) du divan de Ashrafzade, d'une autre écriture, contenant des ghazels et des moukattaʿat ; un fragment d'un troisième exemplaire du divan de Ashrafzade (folio 142 recto), contenant principalement des quatrains.
Araştırma Aracının Başlığı Manuscrits et fonds d'archives
Araştırma Aracının Dilleri Notice rédigée en
Alt Başlık Département des Manuscrits. Turc.
Contacts au Catalogue Collectif de France (CCFr)
Fransa Toplu Kataloğu (CCFr) için İletişim Bilgileri yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.