Šarh qawaid al-arab | Kütüphane.osmanlica.com

Šarh qawaid al-arab

İsim Šarh qawaid al-arab
Yazar Nepoznat,
Basım Tarihi: 1566
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Phaidra - Belgrad Üniversitesi
Kayıt Numarası o-989
Tarih 2012-03-15T09:22:42.526Z
Örnek Metin Irab je arapski termin za sistem imenskih i pridevskih sufiksa u klasičnom arapskom jeziku. Ti sufiksi se beleže u potpuno vokalizovanim tekstovima, pre svega u Kuranu ili u tekstovima koji su napisani za decu ili namenjeni onima koji uče arapski i oni se izgovaraju kada se tekst zvanično čita naglas, ali nisu opstali ni u jednom govornom dijalektu arapskog. Čak ni na književnom arapskom ti sufiksi se često ne izgovaraju u pauzi, tj. kada se reč nađe na kraju rečenice u skladu sa odrđenim pravilima izgovora arapskog jezika. (To znači da se sufiks nunacije -n često ispušta na kraju rečenice ili poetskog stiha; samoglasničkog sufiksa može biti ali ne mora, u zavisnosti od zahteva metra.) Godina izdavanja: 1566.
Lisans Ovo delo je licencirano pod uslovima licenceCreative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode
Kaynağa git Phaidra - Belgrad Üniversitesi Phaidra - Univerzitet u Beogradu
Phaidra - Univerzitet u Beogradu Phaidra - Belgrad Üniversitesi
Kaynağa git

Šarh qawaid al-arab

Yazar Nepoznat,
Basım Tarihi 1566
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Phaidra - Belgrad Üniversitesi
Kayıt Numarası o-989
Tarih 2012-03-15T09:22:42.526Z
Örnek Metin Irab je arapski termin za sistem imenskih i pridevskih sufiksa u klasičnom arapskom jeziku. Ti sufiksi se beleže u potpuno vokalizovanim tekstovima, pre svega u Kuranu ili u tekstovima koji su napisani za decu ili namenjeni onima koji uče arapski i oni se izgovaraju kada se tekst zvanično čita naglas, ali nisu opstali ni u jednom govornom dijalektu arapskog. Čak ni na književnom arapskom ti sufiksi se često ne izgovaraju u pauzi, tj. kada se reč nađe na kraju rečenice u skladu sa odrđenim pravilima izgovora arapskog jezika. (To znači da se sufiks nunacije -n često ispušta na kraju rečenice ili poetskog stiha; samoglasničkog sufiksa može biti ali ne mora, u zavisnosti od zahteva metra.) Godina izdavanja: 1566.
Lisans Ovo delo je licencirano pod uslovima licenceCreative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode
Phaidra - Univerzitet u Beogradu
Phaidra - Belgrad Üniversitesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.