Ar-Risāla | Kütüphane.osmanlica.com

Ar-Risāla

İsim Ar-Risāla
Yazar , Tāš Köprü
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane: Phaidra - Belgrad Üniversitesi
Kayıt Numarası o-1492
Tarih 2012-03-29T10:43:25.913Z
Örnek Metin Preporod arapske poezije krajem devetnaestog i početkom dvadesetog veka pre svega se ispoljio u neoklasičnom stilu. Namerno su se koristile teme i forme nekih starih pesnika, a među njima je Hafiz Ibrahim jedan od najboljih primera. Potonji pesnici su odbacili arapski neoklasični stil, mnogi su, nasuprot njoj, tragali za nadahnućem u romantizmu, naročito engleskoj poeziji. Pesnici poput Saida Akla iz Libana, sa bliskim vezama sa Francuskom, bili su pod većim uticajem simbolističkog pokreta. Zajednička tema u velikom delun ove poezije bila je upotreba gazala ili ljubavne pesme kao znak hvale pesnikove otadžbine. To se ispoljava ili kao nacionalizma kod novonastalih država u regiji ili u širem smislu arapski nacionalizam koji naglašava jedinstvo arapskog naroda.
Lisans Ovo delo je licencirano pod uslovima licenceCreative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode
Kaynağa git Phaidra - Belgrad Üniversitesi Phaidra - Univerzitet u Beogradu
Phaidra - Univerzitet u Beogradu Phaidra - Belgrad Üniversitesi
Kaynağa git

Ar-Risāla

Yazar , Tāš Köprü
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Hayır
Kütüphane Phaidra - Belgrad Üniversitesi
Kayıt Numarası o-1492
Tarih 2012-03-29T10:43:25.913Z
Örnek Metin Preporod arapske poezije krajem devetnaestog i početkom dvadesetog veka pre svega se ispoljio u neoklasičnom stilu. Namerno su se koristile teme i forme nekih starih pesnika, a među njima je Hafiz Ibrahim jedan od najboljih primera. Potonji pesnici su odbacili arapski neoklasični stil, mnogi su, nasuprot njoj, tragali za nadahnućem u romantizmu, naročito engleskoj poeziji. Pesnici poput Saida Akla iz Libana, sa bliskim vezama sa Francuskom, bili su pod većim uticajem simbolističkog pokreta. Zajednička tema u velikom delun ove poezije bila je upotreba gazala ili ljubavne pesme kao znak hvale pesnikove otadžbine. To se ispoljava ili kao nacionalizma kod novonastalih država u regiji ili u širem smislu arapski nacionalizam koji naglašava jedinstvo arapskog naroda.
Lisans Ovo delo je licencirano pod uslovima licenceCreative Commons CC BY 2.0 AT - Creative Commons Autorstvo 2.0 Austria License. http://creativecommons.org/licenses/by/2.0/at/legalcode
Phaidra - Univerzitet u Beogradu
Phaidra - Belgrad Üniversitesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.