Kitāb al-ʿamal bi-al-kūrah al-falakīyah كتاب العمل بالكرة الفلكية Qusṭā ibn Lūqā قسطا بن لوقا | Kütüphane.osmanlica.com

Kitāb al-ʿamal bi-al-kūrah al-falakīyah كتاب العمل بالكرة الفلكية Qusṭā ibn Lūqā قسطا بن لوقا
( كتاب العمل بالكرة الفلكية قسطا بن لوقا)

İsim Kitāb al-ʿamal bi-al-kūrah al-falakīyah كتاب العمل بالكرة الفلكية Qusṭā ibn Lūqā قسطا بن لوقا
İsim Orijinal كتاب العمل بالكرة الفلكية قسطا بن لوقا
Yazar Qusṭā ibn Lūqā
Basım Tarihi: Late 17th century (CE, Gregorian)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Kütüphane: Katar Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası Add MS 9598, ff 139v-157v
Kayıt Numarası vdc_100157836372.0x00000c
Lokasyon British Library: Oriental Manuscripts
Tarih Late 17th century (CE, Gregorian)
Notlar A treatise on the use of the celestial globe by Qusṭā ibn Lūqā (قسطا بن لوقا; ca 820-912). This work, in 65 short bābs (باب), was widely disseminated through at least two Arabic recensions. The present version of the text is dedicated to Abū al-Ḥasan ʿAbd Allāh ibn Yaḥyá (أبو الحسن عبد الله بن يحيى, see f. 139v, line 3-4). The work was very influential in Europe in the medieval period, having been translated into Latin (1256 or post-1271), Castilian (in 1259), Hebrew (before 1301), and Italian (in 1341). Begins (f. 139v, lines 3-6): ألفه قسط (!) بن لوقا اليوناني لأبي الحسن عبد الله بن يحيى قال الفاضل عرفه فضلًا على الخصوص بكمال الفضيلة قليل في كل مكان وزمان فأما في هذا الزمان فمعدوم البتة خلا سير أطال إليه بقاءه Ends (f. 157v, lines 4-9): ...وعد ما بين العلامتين من الأجزاء فما خرج لدفين (؟) أجزاء ذلك الكوا كب عن سمت الرأس في ذلك البلد إن شاء الله تعالى تم كتاب العمل بالكرة الفلكية من كلام قسطا بن لوقا اليوناني والحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على سيدنا محمد
Erişim Koşulları Unrestricted
Bulma Yardımcıları Cureton, William and Charles Rieu, Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur. Pars secunda, codices arabicos amplectens (London: The British Museum, 1846-71), Item 407, x, pp. 193-94
Seçilmiş kaynakça Translation: Worrell, W, 'Qusta Ibn Luqa On The Use Of The Celestial Globe' Isis , 35 (1944), pp. 285-293 Studies: Dekker, Elly, 'The transmission of celestial cartography from the Arabic-Islamic world to Europe: Celestial maps in MS Schoenberg ljs 057', in Cartography Between Christian Europe and the Arabic-Islamic World , 1100-1500 (Leiden, Brill: 2021), pp. 91-112 Lorch, Richard and José Martínez Gázquez, 'Qusta ben Luca. De sphera uolubili', Suhayl 5 (2005), pp. 9–62 Samsó, Julio, 'Qusṭā ibn Lūqā and Alfonso X on the celestial globe', Suhayl , 5 (2005), pp. 63–79 Rosenfeld, B. A. and Ekmeleddin Ihsanoğlu, Mathematicians, Astronomers, and Other Scholars of Islamic Civilization and Their Works (7th-19th c.), (Istanbul: IRCICA, 2003), p. 59 (no. 118), A1.
Kaynağa git Katar Dijital Kütüphanesi Qatar Digital Library
Qatar Digital Library Katar Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

Kitāb al-ʿamal bi-al-kūrah al-falakīyah كتاب العمل بالكرة الفلكية Qusṭā ibn Lūqā قسطا بن لوقا

( كتاب العمل بالكرة الفلكية قسطا بن لوقا)
Yazar Qusṭā ibn Lūqā
Basım Tarihi Late 17th century (CE, Gregorian)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Kütüphane Katar Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası Add MS 9598, ff 139v-157v
Kayıt Numarası vdc_100157836372.0x00000c
Lokasyon British Library: Oriental Manuscripts
Tarih Late 17th century (CE, Gregorian)
Notlar A treatise on the use of the celestial globe by Qusṭā ibn Lūqā (قسطا بن لوقا; ca 820-912). This work, in 65 short bābs (باب), was widely disseminated through at least two Arabic recensions. The present version of the text is dedicated to Abū al-Ḥasan ʿAbd Allāh ibn Yaḥyá (أبو الحسن عبد الله بن يحيى, see f. 139v, line 3-4). The work was very influential in Europe in the medieval period, having been translated into Latin (1256 or post-1271), Castilian (in 1259), Hebrew (before 1301), and Italian (in 1341). Begins (f. 139v, lines 3-6): ألفه قسط (!) بن لوقا اليوناني لأبي الحسن عبد الله بن يحيى قال الفاضل عرفه فضلًا على الخصوص بكمال الفضيلة قليل في كل مكان وزمان فأما في هذا الزمان فمعدوم البتة خلا سير أطال إليه بقاءه Ends (f. 157v, lines 4-9): ...وعد ما بين العلامتين من الأجزاء فما خرج لدفين (؟) أجزاء ذلك الكوا كب عن سمت الرأس في ذلك البلد إن شاء الله تعالى تم كتاب العمل بالكرة الفلكية من كلام قسطا بن لوقا اليوناني والحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على سيدنا محمد
Erişim Koşulları Unrestricted
Bulma Yardımcıları Cureton, William and Charles Rieu, Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur. Pars secunda, codices arabicos amplectens (London: The British Museum, 1846-71), Item 407, x, pp. 193-94
Seçilmiş kaynakça Translation: Worrell, W, 'Qusta Ibn Luqa On The Use Of The Celestial Globe' Isis , 35 (1944), pp. 285-293 Studies: Dekker, Elly, 'The transmission of celestial cartography from the Arabic-Islamic world to Europe: Celestial maps in MS Schoenberg ljs 057', in Cartography Between Christian Europe and the Arabic-Islamic World , 1100-1500 (Leiden, Brill: 2021), pp. 91-112 Lorch, Richard and José Martínez Gázquez, 'Qusta ben Luca. De sphera uolubili', Suhayl 5 (2005), pp. 9–62 Samsó, Julio, 'Qusṭā ibn Lūqā and Alfonso X on the celestial globe', Suhayl , 5 (2005), pp. 63–79 Rosenfeld, B. A. and Ekmeleddin Ihsanoğlu, Mathematicians, Astronomers, and Other Scholars of Islamic Civilization and Their Works (7th-19th c.), (Istanbul: IRCICA, 2003), p. 59 (no. 118), A1.
Qatar Digital Library
Katar Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.