Tarjamat risālat al-nafs ترجمة رسالة النفس Avicenna ابن سينا | Kütüphane.osmanlica.com

Tarjamat risālat al-nafs ترجمة رسالة النفس Avicenna ابن سينا
( ترجمة رسالة النفس ابن سينا)

İsim Tarjamat risālat al-nafs ترجمة رسالة النفس Avicenna ابن سينا
İsim Orijinal ترجمة رسالة النفس ابن سينا
Yazar Abū ʿAlī al-Ḥusayn ibn ʿAbd Allāh
Basım Tarihi: 1182 (AH, Hijri qamari)
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Kütüphane: Katar Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası Add MS 16659, ff 403v-410r
Kayıt Numarası vdc_100148048612.0x00002e
Lokasyon British Library: Oriental Manuscripts
Tarih 1182 (AH, Hijri qamari)
Notlar Shorter recension of the Persian translation of a treatise on the immortality of the soul in sixteen parts (فصل) by Abū ʿAlī al-Ḥusayn ibn ʿAbd Allāh (أبو علي الحسين بن عبد الله), known as Ibn Sīnā (ابن سينا, latinised as Avicenna, d. 1037). The Arabic text is item 34 (ff. 449v-466r) in the present manuscript and a longer recension of the Persian version directly precedes this text (item 21, ff. 381v-402r).
Erişim Koşulları Unrestricted
Bulma Yardımcıları Cureton, William and Charles Rieu, Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur. Pars secunda, codices arabicos amplectens (London: The British Museum, 1846-71), Item 978, pp. 447-51 Rieu, Charles, Catalogue of the Persian Manuscripts in the British Museum , 3 vols. (London: The British Museum, 1879-83), vol. 2, pp. 438-39
Seçilmiş kaynakça Edition of the original Arabic text: Avicenna, Aḥwāl an-nafs , ed. by Aḥmad Fuʾād al-Ahwānī (Cairo: Dār Iḥyāʾ al-Kutub al-ʿArabīyah, 1371/1952), pp. 43–142 Translations of individual parts of the original Arabic text: Part One: Michot, Jean R., 'Avicenne, La définition de l’âme. Section I de l’Épître des états de l’âme. Traduction critique et lexique," in Langages et philosophie: hommage à Jean Jolivet , ed. by A. de Libera, A. Elamrani-Jamal and A. Galonnier (Paris: J. Vrin, 1997), pp. 239–56 Part Ten: Monnot, Guy, 'La transmigration et l’immortalité', Mélanges de l’Institut Dominicaine d’Études Orientales 14 (1980) 156–58 Part Thirteen: Michot, Jean R., 'Prophétie et divination selon Avicenne. Présentation, essai de traduction critique et index de l’"Épître de l’âme de la sphère"', Revue Philosophique de Louvain 83 (1985) 507–35 Part Sixteen: Gutas, Dimitri, Avicenna and the Aristotelian Tradition. Introduction to Reading Avicenna’s Philosophical Works , 2nd ed., including an Inventory of Avicenna’s Authentic Works (Leiden, Boston: Brill, 2014), pp. 22-24 Study: Gutas, Dimitri, Avicenna and the Aristotelian Tradition. Introduction to Reading Avicenna’s Philosophical Works , 2nd ed., including an Inventory of Avicenna’s Authentic Works (Leiden, Boston: Brill, 2014), pp. 102-03 and 477-79
Kaynağa git Katar Dijital Kütüphanesi Qatar Digital Library
Qatar Digital Library Katar Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

Tarjamat risālat al-nafs ترجمة رسالة النفس Avicenna ابن سينا

( ترجمة رسالة النفس ابن سينا)
Yazar Abū ʿAlī al-Ḥusayn ibn ʿAbd Allāh
Basım Tarihi 1182 (AH, Hijri qamari)
Tür Kitap
Dil Farsça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Kütüphane Katar Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası Add MS 16659, ff 403v-410r
Kayıt Numarası vdc_100148048612.0x00002e
Lokasyon British Library: Oriental Manuscripts
Tarih 1182 (AH, Hijri qamari)
Notlar Shorter recension of the Persian translation of a treatise on the immortality of the soul in sixteen parts (فصل) by Abū ʿAlī al-Ḥusayn ibn ʿAbd Allāh (أبو علي الحسين بن عبد الله), known as Ibn Sīnā (ابن سينا, latinised as Avicenna, d. 1037). The Arabic text is item 34 (ff. 449v-466r) in the present manuscript and a longer recension of the Persian version directly precedes this text (item 21, ff. 381v-402r).
Erişim Koşulları Unrestricted
Bulma Yardımcıları Cureton, William and Charles Rieu, Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur. Pars secunda, codices arabicos amplectens (London: The British Museum, 1846-71), Item 978, pp. 447-51 Rieu, Charles, Catalogue of the Persian Manuscripts in the British Museum , 3 vols. (London: The British Museum, 1879-83), vol. 2, pp. 438-39
Seçilmiş kaynakça Edition of the original Arabic text: Avicenna, Aḥwāl an-nafs , ed. by Aḥmad Fuʾād al-Ahwānī (Cairo: Dār Iḥyāʾ al-Kutub al-ʿArabīyah, 1371/1952), pp. 43–142 Translations of individual parts of the original Arabic text: Part One: Michot, Jean R., 'Avicenne, La définition de l’âme. Section I de l’Épître des états de l’âme. Traduction critique et lexique," in Langages et philosophie: hommage à Jean Jolivet , ed. by A. de Libera, A. Elamrani-Jamal and A. Galonnier (Paris: J. Vrin, 1997), pp. 239–56 Part Ten: Monnot, Guy, 'La transmigration et l’immortalité', Mélanges de l’Institut Dominicaine d’Études Orientales 14 (1980) 156–58 Part Thirteen: Michot, Jean R., 'Prophétie et divination selon Avicenne. Présentation, essai de traduction critique et index de l’"Épître de l’âme de la sphère"', Revue Philosophique de Louvain 83 (1985) 507–35 Part Sixteen: Gutas, Dimitri, Avicenna and the Aristotelian Tradition. Introduction to Reading Avicenna’s Philosophical Works , 2nd ed., including an Inventory of Avicenna’s Authentic Works (Leiden, Boston: Brill, 2014), pp. 22-24 Study: Gutas, Dimitri, Avicenna and the Aristotelian Tradition. Introduction to Reading Avicenna’s Philosophical Works , 2nd ed., including an Inventory of Avicenna’s Authentic Works (Leiden, Boston: Brill, 2014), pp. 102-03 and 477-79
Qatar Digital Library
Katar Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.