Tawḍīḥ al-Nasamah al-nafḥīyah توضيح النسمة النفحية Maqdisī, ʿAlī ibn Ghānim مقدسي، علي بن غانم | Kütüphane.osmanlica.com

Tawḍīḥ al-Nasamah al-nafḥīyah توضيح النسمة النفحية Maqdisī, ʿAlī ibn Ghānim مقدسي، علي بن غانم
( توضيح النسمة النفحية مقدسي، علي بن غانم)

İsim Tawḍīḥ al-Nasamah al-nafḥīyah توضيح النسمة النفحية Maqdisī, ʿAlī ibn Ghānim مقدسي، علي بن غانم
İsim Orijinal توضيح النسمة النفحية مقدسي، علي بن غانم
Yazar ʿAlī ibn Ghānim al-Maqdisī
Basım Tarihi: ca 1650-1700 (CE, Gregorian)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Kütüphane: Katar Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası Add MS 9598, ff 57v-73r
Kayıt Numarası vdc_100157836372.0x000005
Lokasyon British Library: Oriental Manuscripts
Tarih ca 1650-1700 (CE, Gregorian)
Notlar Author's self-commentary on al-Nasamah al-nafḥīyah , a versification by ʿAlī ibn Ghānim al-Maqdisī (علي بن غانم المقدسي, d. 1596) of the Fatḥīyah Treatise on the Use of the Sine Quadrant (الرسالة الفتحية في العمل بالربع المجيب) in twenty chapters (باب) by Badr al-Dīn Abū ‘Abd Allāh Muḥammad ibn Muḥammad ibn Aḥmad al-Shāfi‘ī al-Miṣrī al-Dimashqī (بدر الدين أبو عبد الله محمد بن محمد بن أحمد الشافعي المصري الدمشقي, b. 1423, d. 1490), known as Sibṭ al-Māridīnī (سبط المارديني), timekeeper (موقّت) of the al-Azhar Mosque at Cairo. A copy of al-Nasmah al-nafḥīyah (النسمة النفحية) precedes the present text (ff. 52r-57r). The colophon Section at the end of a manuscript text. to the present copy states that it was transcribed from a copy made from a copy in the hand of Ibrāhīm al-Laqānī (إبراهيم اللقاني, d. 1631), an Egyptian Mālikī scholar and theologian (see colophon Section at the end of a manuscript text. , f. 73, lines 10-11, transcribed below). Begins (f. 57v, lines 2-4): الحمد لله الهاد إلى صوب الصواب والصلاة والسلام على سيدنا محمد والآل والأصحاب وبعد فهذا توضيح لنظم الرسالة الفتحية والأعمال المجيبية طلبه مني جمع من الإخوان في ذلك ولدي عبد الرحمن وقفه الله تعالى لصالح العمل وبلغه من الخيرات غاية الأمل Ends (f. 73r, lines 9-10): وحين انتهى النسخ بهذا الشرح المبارك بحمد الله تعالى وحسن عونه وصلى الله على سيدنا ومولانا محمد وعلى آله وصحبه وسلم تسليمًا... Colophon Section at the end of a manuscript text. (f. 73r, lines 10-11): ...ونقلت هذه النسخة من نسخة نقلت من خط الشيخ ابراهيم اللقاني نفعنا الله ببركاته آمين بسم الله الرحمن الرحيم وصلى الله على سيدنا ومولانا محمد
Erişim Koşulları Unrestricted
Bulma Yardımcıları Cureton, William and Charles Rieu, Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur. Pars secunda, codices arabicos amplectens (London: The British Museum, 1846-71), Item 407, v, p. 193
Seçilmiş kaynakça Study: Rosenfeld, B. A. and Ekmeleddin Ihsanoğlu, Mathematicians, Astronomers, and Other Scholars of Islamic Civilization and Their Works (7th-19th c.), (Istanbul: IRCICA, 2003), no. 1031, p. 342 (A3)
Kaynağa git Katar Dijital Kütüphanesi Qatar Digital Library
Qatar Digital Library Katar Dijital Kütüphanesi
Kaynağa git

Tawḍīḥ al-Nasamah al-nafḥīyah توضيح النسمة النفحية Maqdisī, ʿAlī ibn Ghānim مقدسي، علي بن غانم

( توضيح النسمة النفحية مقدسي، علي بن غانم)
Yazar ʿAlī ibn Ghānim al-Maqdisī
Basım Tarihi ca 1650-1700 (CE, Gregorian)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 1
Kütüphane Katar Dijital Kütüphanesi
Demirbaş Numarası Add MS 9598, ff 57v-73r
Kayıt Numarası vdc_100157836372.0x000005
Lokasyon British Library: Oriental Manuscripts
Tarih ca 1650-1700 (CE, Gregorian)
Notlar Author's self-commentary on al-Nasamah al-nafḥīyah , a versification by ʿAlī ibn Ghānim al-Maqdisī (علي بن غانم المقدسي, d. 1596) of the Fatḥīyah Treatise on the Use of the Sine Quadrant (الرسالة الفتحية في العمل بالربع المجيب) in twenty chapters (باب) by Badr al-Dīn Abū ‘Abd Allāh Muḥammad ibn Muḥammad ibn Aḥmad al-Shāfi‘ī al-Miṣrī al-Dimashqī (بدر الدين أبو عبد الله محمد بن محمد بن أحمد الشافعي المصري الدمشقي, b. 1423, d. 1490), known as Sibṭ al-Māridīnī (سبط المارديني), timekeeper (موقّت) of the al-Azhar Mosque at Cairo. A copy of al-Nasmah al-nafḥīyah (النسمة النفحية) precedes the present text (ff. 52r-57r). The colophon Section at the end of a manuscript text. to the present copy states that it was transcribed from a copy made from a copy in the hand of Ibrāhīm al-Laqānī (إبراهيم اللقاني, d. 1631), an Egyptian Mālikī scholar and theologian (see colophon Section at the end of a manuscript text. , f. 73, lines 10-11, transcribed below). Begins (f. 57v, lines 2-4): الحمد لله الهاد إلى صوب الصواب والصلاة والسلام على سيدنا محمد والآل والأصحاب وبعد فهذا توضيح لنظم الرسالة الفتحية والأعمال المجيبية طلبه مني جمع من الإخوان في ذلك ولدي عبد الرحمن وقفه الله تعالى لصالح العمل وبلغه من الخيرات غاية الأمل Ends (f. 73r, lines 9-10): وحين انتهى النسخ بهذا الشرح المبارك بحمد الله تعالى وحسن عونه وصلى الله على سيدنا ومولانا محمد وعلى آله وصحبه وسلم تسليمًا... Colophon Section at the end of a manuscript text. (f. 73r, lines 10-11): ...ونقلت هذه النسخة من نسخة نقلت من خط الشيخ ابراهيم اللقاني نفعنا الله ببركاته آمين بسم الله الرحمن الرحيم وصلى الله على سيدنا ومولانا محمد
Erişim Koşulları Unrestricted
Bulma Yardımcıları Cureton, William and Charles Rieu, Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur. Pars secunda, codices arabicos amplectens (London: The British Museum, 1846-71), Item 407, v, p. 193
Seçilmiş kaynakça Study: Rosenfeld, B. A. and Ekmeleddin Ihsanoğlu, Mathematicians, Astronomers, and Other Scholars of Islamic Civilization and Their Works (7th-19th c.), (Istanbul: IRCICA, 2003), no. 1031, p. 342 (A3)
Qatar Digital Library
Katar Dijital Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.