مرشد الغناء بشرح امثلة البناء ... [الخ.], Murshid al-ghināʼ bi-sharḥ amthilat al-Bināʼ ... [etc.] | Kütüphane.osmanlica.com

مرشد الغناء بشرح امثلة البناء ... [الخ.], Murshid al-ghināʼ bi-sharḥ amthilat al-Bināʼ ... [etc.]
(مرشد الغناء بشرح امثلة البناء الخ )

İsim مرشد الغناء بشرح امثلة البناء ... [الخ.], Murshid al-ghināʼ bi-sharḥ amthilat al-Bināʼ ... [etc.]
İsim Orijinal مرشد الغناء بشرح امثلة البناء الخ
Yazar Princeton University. Library. Manuscript. Islamic Manuscripts, Garrett no. 85L
Basım Yeri - [19th century]
Konu Dunquzī, ʻAbd Allāh active 17th century—Bināʼ al-afʻāl, Abū Ḥanīfah -767 or 768—Maqṣūd fī al-taṣrīf, Arabic language—Grammar—Early works to 1800, Arabic language—Verb—Early works to 1800, Manuscripts, Arabic—New Jersey—Princeton, Autographs, Headbands, Stamps, Watermarks (Paper)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 84
Kütüphane: Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 9963585763506421
Kayıt Numarası dc9p290n31m
Lokasyon Special Collections Islamic Manuscripts, Garrett no. 85L
Tarih 1800-01-01T00:00:00Z/1899-12-31T23:59:59Z — 1800-1899
Notlar A commentary on Bināʼ al-afʻāl, a work on paradigms, followed by a commentary on al-Maqṣūd fī al-taṣrīf on grammar | Ms. codex., Title from text (fol. 1b)., Marginal notes. French inscription (fol. 1a), Collation: Paper ; fol. 84 ; catchwords ; modern foliation in pencil using Western numerals., Layout: 21-25 lines per page., Description: Overlining in red ; watermarks (coat-of-arms?; unidentified) ; MS in good condition., Origin: [Murshid al-ghināʼ] Copied 21 Ṣ[afar] [1]257 by Muḥammad Darwīsh (fol. 39a)., Incipit: [مرشد الغناء] بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله الذى ملاء قلوب عباده بالحكمة والنور وجعل العلماء من بين عباده ... وبعد قال ضحى الفقير الى رحمه ربه القدير لما كان بناء الامثلة كتابا محتاجا اليه ... -- [شرح المقصود] بسم الله الرحمن الرحيم ويه النستعين الحمد لله شرف العلوم وروج بضاعتها واعز طالبهم وثمن واسلفها ... وبعد فان اقرب العلوم فائدة وادلجها ..., Colophon: [مرشد الغناء] تمت هذ الشرح اللطيف على يد اضعف الكتاب ملا محمد نجل المرحوم الحاج درويش افندى امينى قوى يوم الثلاثا في واحد وعشرين من شهر صفر الخير 21 ص سنة 257 -- [شرح المقصود] تمت وبالخير عمت | 1. fol. 1b-39a: Murshid al-ghināʼ bi-sharḥ amthilat al-Bināʼ., 2. fol. 40a-84a: Sharḥ al-Maqṣūd fī ʻilm al-taṣrīf al-musammá bi-al-Shukrīyah. This MS variously attributed to Ibn ʻImād and to Aḥmad ibn Ḥammād. | Contemporaneous? quarter-bound type III (without flap) binding in red leather and paper. Upper cover decorated with blue and black ink circular and triangular designs. Multi-colored endbands. | Ownership signatures: ʻAbd al-Ghanī ibn ʻAbd Allāh al-Khābāsh Kātibʹzādah with his seal impression (fol.1a). Acquired from Brill, Leyden, A.D. 1904. | Hitti, P. Garrett Coll., 2180., Ahlwardt, Verzeichnis der arabischen Handschriften, 6828.
Alternatif Sharḥ al-Bināʼ al-musammá Murshid al-ghināʼ, شرح البناء المسمى مرشد الغناء
İnternette mevcut arks.princeton.edu
Koleksiyonlar Middle East Manuscripts, Princeton Digital Library of Islamic Manuscripts
Bağışlayan Garrett, Robert, 1875-1961
Kaynağa git Princeton Üniversitesi Kütüphanesi Princeton University Library
Princeton University Library Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Kaynağa git

مرشد الغناء بشرح امثلة البناء ... [الخ.], Murshid al-ghināʼ bi-sharḥ amthilat al-Bināʼ ... [etc.]

(مرشد الغناء بشرح امثلة البناء الخ )
Yazar Princeton University. Library. Manuscript. Islamic Manuscripts, Garrett no. 85L
Basım Yeri - [19th century]
Konu Dunquzī, ʻAbd Allāh active 17th century—Bināʼ al-afʻāl, Abū Ḥanīfah -767 or 768—Maqṣūd fī al-taṣrīf, Arabic language—Grammar—Early works to 1800, Arabic language—Verb—Early works to 1800, Manuscripts, Arabic—New Jersey—Princeton, Autographs, Headbands, Stamps, Watermarks (Paper)
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 84
Kütüphane Princeton Üniversitesi Kütüphanesi
Demirbaş Numarası 9963585763506421
Kayıt Numarası dc9p290n31m
Lokasyon Special Collections Islamic Manuscripts, Garrett no. 85L
Tarih 1800-01-01T00:00:00Z/1899-12-31T23:59:59Z — 1800-1899
Notlar A commentary on Bināʼ al-afʻāl, a work on paradigms, followed by a commentary on al-Maqṣūd fī al-taṣrīf on grammar | Ms. codex., Title from text (fol. 1b)., Marginal notes. French inscription (fol. 1a), Collation: Paper ; fol. 84 ; catchwords ; modern foliation in pencil using Western numerals., Layout: 21-25 lines per page., Description: Overlining in red ; watermarks (coat-of-arms?; unidentified) ; MS in good condition., Origin: [Murshid al-ghināʼ] Copied 21 Ṣ[afar] [1]257 by Muḥammad Darwīsh (fol. 39a)., Incipit: [مرشد الغناء] بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله الذى ملاء قلوب عباده بالحكمة والنور وجعل العلماء من بين عباده ... وبعد قال ضحى الفقير الى رحمه ربه القدير لما كان بناء الامثلة كتابا محتاجا اليه ... -- [شرح المقصود] بسم الله الرحمن الرحيم ويه النستعين الحمد لله شرف العلوم وروج بضاعتها واعز طالبهم وثمن واسلفها ... وبعد فان اقرب العلوم فائدة وادلجها ..., Colophon: [مرشد الغناء] تمت هذ الشرح اللطيف على يد اضعف الكتاب ملا محمد نجل المرحوم الحاج درويش افندى امينى قوى يوم الثلاثا في واحد وعشرين من شهر صفر الخير 21 ص سنة 257 -- [شرح المقصود] تمت وبالخير عمت | 1. fol. 1b-39a: Murshid al-ghināʼ bi-sharḥ amthilat al-Bināʼ., 2. fol. 40a-84a: Sharḥ al-Maqṣūd fī ʻilm al-taṣrīf al-musammá bi-al-Shukrīyah. This MS variously attributed to Ibn ʻImād and to Aḥmad ibn Ḥammād. | Contemporaneous? quarter-bound type III (without flap) binding in red leather and paper. Upper cover decorated with blue and black ink circular and triangular designs. Multi-colored endbands. | Ownership signatures: ʻAbd al-Ghanī ibn ʻAbd Allāh al-Khābāsh Kātibʹzādah with his seal impression (fol.1a). Acquired from Brill, Leyden, A.D. 1904. | Hitti, P. Garrett Coll., 2180., Ahlwardt, Verzeichnis der arabischen Handschriften, 6828.
Alternatif Sharḥ al-Bināʼ al-musammá Murshid al-ghināʼ, شرح البناء المسمى مرشد الغناء
İnternette mevcut arks.princeton.edu
Koleksiyonlar Middle East Manuscripts, Princeton Digital Library of Islamic Manuscripts
Bağışlayan Garrett, Robert, 1875-1961
Princeton University Library
Princeton Üniversitesi Kütüphanesi yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.