Basım Tarihi
copy: ca. 16. Jh.
Basım Yeri
Württembergische Landesbibliothek -
Württembergische Landesbibliothek
Konu
religion
Tür
kitap
Dil
Belirlenmemiş dil
Dijital
Evet
Yazma
Evet
Sayfa Sayısı
1
Kütüphane
Kalamos
Demirbaş Numarası
Cod. or. 8° 59
Kayıt Numarası
DE24Book_manuscript_00000103
Lokasyon
Württembergische Landesbibliothek
Tarih
copy: ca. 16. Jh.
Notlar
groß, deutlich; die hinzugefügten Teile sind in europäischer Hand. — Korantext in schwarz eingerahmt. — black, red — paper — Der Teilhandschrift beinhaltet die Sure 36 bis Sure 73, Vers 8. Anfang: Index Suretarum; ein Index der in diesem Manuskript enthaltenen Suren, mit
Ihren arabischen Namen, sowie der kanonischen Islamischen Zählung (rot) und der entsprechenden
Zählung in der Lateinischen Ausgabe von Bibliander (1543/1550) (schwarz). Seite / Folio 1: Beginn des arabischen Textes (Sure 36), mit gegenüberliegender Lateinischer
Übersetzung auf eingeschossenem Blatt. Die Übersetzung ist aus der Edition von Theodor
Bibliander genommen, die wiederum auf der mittelalterlichen Übersetzung von Robert
of Ketton basiert. Die lateinische Übersetzung ist zum Teil in Schickards Hand (Sure
36, Verse 1-12, Sure 37, Verse 173-182), der Rest in der Hand eines Kopisten. Schickard hat die Koranhandschrift mit Schreibpapier durchschossen. Auf Seite 161 ist ein Ghazal von Hafez eingeklebt, der Beginn entspricht n. 401 aus
Hafez’ Divan (Rest ist abgeschnitten auf dem Foto, scheint aber etwas abzuweichen).
Sınıf numarası
Cod. or. 8° 59
Koleksiyon
Württembergische Landesbibliothek
Editör
Dehghani
Lisans
CC BY-SA 4.0
Düzenleme durumu
First input complete