el-Kâmûsü'l-Muhît ve'l-Kâbûsü'l-Vasît. | Kütüphane.osmanlica.com

el-Kâmûsü'l-Muhît ve'l-Kâbûsü'l-Vasît.
(القاموس المحيط والقابوس الوسيط.)

İsim el-Kâmûsü'l-Muhît ve'l-Kâbûsü'l-Vasît.
İsim Orijinal القاموس المحيط والقابوس الوسيط.
Yazar Fîrûzâbâdî
Yazar Orijinal الفيروزآبادي، أبو طاهر مجد الدين محمد بن يعقوب بن محمد الفيروزآبادي الشيرازي
Konu 492.7 / Arap dili.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 274x184-190x127 mm.
Kütüphane: Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 291347
Kayıt Numarası 291347
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Karaçelebizade
Notlar Eser ve müellif ismi ile cilt numarası zahriyedeki tezhibli kısımda zikredilmiştir. Eser Kalküta (I-IV, 1230-1232), Bombay (1272/1884), Leknev (1885), Bulak (1289) ve İstanbul’da (I-IV, 1304) defalarca basılmış, Farsça ve Türkçe’ye tercüme edilmiştirNüshanın sayfaları müşirlidir. Ia vikaye sayfasında cilt numaralarına işaret edilmiştir. Nüshanın 157 ve 241 numaralı yaprakları boştur. Eserin Râ” babının “Şın” faslından “dat” babına kadar olan bölümünü içermektedir1a sayfası çeşitli tezhipli süslemelere sahiptir. 1b sayfası müzehhep cetvellidir. Nüshada bölüm başlıkları ve kendisine tanım getirilen sözcükler kırmızı mürekkeple ve biraz büyük yazılmıştır. yazılmıştır. Metin büyük miktarda harekelidir. 153a sayfasında mürekkep tahribatı mevcuttur Müellifin Arapça’dan Arapça’ya sözlüğüdür.
Örnek Metin (1b) بسم الله... فَصْلُ الشِّيْن. الشِّبْرُ، بالكسر: ما بين أعْلَى الإِبْهامِ وأعْلَى الخِنْصَرِ، مُذَكَّرٌ. ج: أشْبارٌ. وقصيرُ الشِّبْرِ: مُتقارِبُ الخَلْقِ وقِبالُ الشِّبْرِ الحَيَّةُ، وبالفتح: كَيْلُ الثوبِ بالشِّبرِ، والإِعْطاءُ كالإِشْبارِ، وحَقُّ النِّكاحِ، وطَرْقُ الجَمَلِ وضِرابُهُ، والنِّكاحُ، والعُمْرُ، ويكسرُ، والقَدُّ. وشَبْرُ بنُ صَعْفوقٍ (240b) اليَنْصُ: القُنْفُذُ، مَقْلوبُ النَّيْصِ، أو أحدُهُما تصحيفٌ. اليَوَصِّيُّ، بفتح الياءِ والواو وكسر الصادِ وبالياءِ المُشَددتينِ: طائرٌ بالعراقِ أطْوَلُ جَناحاً من الباشِقِ، وأخْبَثُ صَيْداً، أو هو الحُرُّ
Eser türü Telif.
Tasnif numarası/Konu 403 / Sözlükler
Koleksiyon no. 00336-001
Yaprak, satır, sütun sayısı I+1b-240b yk.; 17 st. ;
Cilt numarası 3.
Cilt özellikleri Şemseli, köşebentli, miklepli meşin cilt.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih.
Kaynak/Referans DİA, XXIV, 287-288
Mühürler Vakıf Mührü, Karaçelebizâde Hüsâmeddin Hüseyin Efendi “Vakafe Hüseyin eş-Şehîr bi-Karaçelebizâde” 2a, 240aVakıf Mührü, Karaçelebizâde Hüsâmeddin Hüseyin Efendi, “Vakafe’l-Mevlâ el-Fâzıl Hüsâmeddin eş-Şehîr bi-Karaçelebizâde el-Munfasıl an Kazâ’i Asâkir-i Rumeli li-Evlâdihî sümme ve sümme li-Evlâdi Evlâdihî’l-Ulemâ’ 1022” 1a, 11a, 21a… 240b
Kaynağa git Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Kaynağa git

el-Kâmûsü'l-Muhît ve'l-Kâbûsü'l-Vasît.

(القاموس المحيط والقابوس الوسيط.)
Yazar Fîrûzâbâdî
Yazar Orijinal الفيروزآبادي، أبو طاهر مجد الدين محمد بن يعقوب بن محمد الفيروزآبادي الشيرازي
Konu 492.7 / Arap dili.
Tür Kitap
Dil Arapça
Dijital Evet
Yazma Evet
Fiziksel Boyutlar 274x184-190x127 mm.
Kütüphane Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Demirbaş Numarası 291347
Kayıt Numarası 291347
Lokasyon Süleymaniye Kütüphanesi/Karaçelebizade
Notlar Eser ve müellif ismi ile cilt numarası zahriyedeki tezhibli kısımda zikredilmiştir. Eser Kalküta (I-IV, 1230-1232), Bombay (1272/1884), Leknev (1885), Bulak (1289) ve İstanbul’da (I-IV, 1304) defalarca basılmış, Farsça ve Türkçe’ye tercüme edilmiştirNüshanın sayfaları müşirlidir. Ia vikaye sayfasında cilt numaralarına işaret edilmiştir. Nüshanın 157 ve 241 numaralı yaprakları boştur. Eserin Râ” babının “Şın” faslından “dat” babına kadar olan bölümünü içermektedir1a sayfası çeşitli tezhipli süslemelere sahiptir. 1b sayfası müzehhep cetvellidir. Nüshada bölüm başlıkları ve kendisine tanım getirilen sözcükler kırmızı mürekkeple ve biraz büyük yazılmıştır. yazılmıştır. Metin büyük miktarda harekelidir. 153a sayfasında mürekkep tahribatı mevcuttur Müellifin Arapça’dan Arapça’ya sözlüğüdür.
Örnek Metin (1b) بسم الله... فَصْلُ الشِّيْن. الشِّبْرُ، بالكسر: ما بين أعْلَى الإِبْهامِ وأعْلَى الخِنْصَرِ، مُذَكَّرٌ. ج: أشْبارٌ. وقصيرُ الشِّبْرِ: مُتقارِبُ الخَلْقِ وقِبالُ الشِّبْرِ الحَيَّةُ، وبالفتح: كَيْلُ الثوبِ بالشِّبرِ، والإِعْطاءُ كالإِشْبارِ، وحَقُّ النِّكاحِ، وطَرْقُ الجَمَلِ وضِرابُهُ، والنِّكاحُ، والعُمْرُ، ويكسرُ، والقَدُّ. وشَبْرُ بنُ صَعْفوقٍ (240b) اليَنْصُ: القُنْفُذُ، مَقْلوبُ النَّيْصِ، أو أحدُهُما تصحيفٌ. اليَوَصِّيُّ، بفتح الياءِ والواو وكسر الصادِ وبالياءِ المُشَددتينِ: طائرٌ بالعراقِ أطْوَلُ جَناحاً من الباشِقِ، وأخْبَثُ صَيْداً، أو هو الحُرُّ
Eser türü Telif.
Tasnif numarası/Konu 403 / Sözlükler
Koleksiyon no. 00336-001
Yaprak, satır, sütun sayısı I+1b-240b yk.; 17 st. ;
Cilt numarası 3.
Cilt özellikleri Şemseli, köşebentli, miklepli meşin cilt.
Yazım şekli (Mensur/Manzum) Mensur.
Alfabe ve yazı türü Arap harfli-Nesih.
Kaynak/Referans DİA, XXIV, 287-288
Mühürler Vakıf Mührü, Karaçelebizâde Hüsâmeddin Hüseyin Efendi “Vakafe Hüseyin eş-Şehîr bi-Karaçelebizâde” 2a, 240aVakıf Mührü, Karaçelebizâde Hüsâmeddin Hüseyin Efendi, “Vakafe’l-Mevlâ el-Fâzıl Hüsâmeddin eş-Şehîr bi-Karaçelebizâde el-Munfasıl an Kazâ’i Asâkir-i Rumeli li-Evlâdihî sümme ve sümme li-Evlâdi Evlâdihî’l-Ulemâ’ 1022” 1a, 11a, 21a… 240b
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı
Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.