ترجمة بناء الكعبة | Kütüphane.osmanlica.com

ترجمة بناء الكعبة
(ترجمة بناء الكعبة)

İsim ترجمة بناء الكعبة
İsim Orijinal ترجمة بناء الكعبة
Yazar السنجاري، محمد السنجاري، أبو الفضل؛ كان حيا سنة 962هـ.
Yazar Orijinal السنجاري، محمد السنجاري، أبو الفضل؛ كان حيا سنة هـ
Basım Tarihi: 962هـ/1555م
Basım Yeri Istanbul - Turkey - Not identified
Konu الكعبة، بيان الكعبة.
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 7
Fiziksel Boyutlar 13cm × 22cm
Kütüphane: El-Furkan İslami Miras Vakfı
Demirbaş Numarası 4871
Kayıt Numarası CC 51744
Lokasyon Ayasofia - تركيا (إسطنبول) - مكتبة آيا صوفيا - آيا صوفيا
Tarih 962هـ/1555م
Notlar ذُكر بآخر الرسالة أنّها ترجمة الفقير محمد أبو الفضل السنجاري وقد ترجم بمكة، ولا يعرف من أي لغة نقلها ومن هو المؤلّف المُترجم. المخطوط مُعقّب، وقد خُطّ على كلمات مُهمّة للمؤلّف بخط أحمر. فيه علامات الترقيم وهي حمراء، وكُتبت العناوين بحبر أحمر.
Örnek Metin حمد بيقياس وشكر وسپاس اول خالق جن و اناسه كه لطف واحساني يوزندن اهل اسلامه بيت الله شريفي محل ثواب ايدوب {واذ جعلنا البيت مثابة للناس وأمنا} ديو خطاب مستطاب ايله نوزاش قلمشدر وجون مقام شريفه حج ايدوب زيارت بيت الله ايله مشرف اولنلره لازمدر كه
Cilt سختيان وعليه ورق الإيبرو
CDc 19373
Yazı hakkında notlar جيّد
Durum لا بأس بالمخطوط غير تفكّك، وأوراقه سميكة ملساء عليها بقع من الحبر والرطوبة وغيرهما؛ يحتاج إلى ترميم.
Mürekkep rengi أسود، أحمر
Satır sayısı 21
Kaynakça Türkische Handschriften، ج 13، ص 168؛ Türkische Handschriften، ج 13، ص 245؛ OTY، ص 134.
Yazı türü Naskh
Kaynağa git El-Furkan İslami Miras Vakfı Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation El-Furkan İslami Miras Vakfı
Kaynağa git

ترجمة بناء الكعبة

(ترجمة بناء الكعبة)
Yazar السنجاري، محمد السنجاري، أبو الفضل؛ كان حيا سنة 962هـ.
Yazar Orijinal السنجاري، محمد السنجاري، أبو الفضل؛ كان حيا سنة هـ
Basım Tarihi 962هـ/1555م
Basım Yeri Istanbul - Turkey - Not identified
Konu الكعبة، بيان الكعبة.
Tür Kitap
Dil Osmanlıca
Dijital Evet
Yazma Evet
Sayfa Sayısı 7
Fiziksel Boyutlar 13cm × 22cm
Kütüphane El-Furkan İslami Miras Vakfı
Demirbaş Numarası 4871
Kayıt Numarası CC 51744
Lokasyon Ayasofia - تركيا (إسطنبول) - مكتبة آيا صوفيا - آيا صوفيا
Tarih 962هـ/1555م
Notlar ذُكر بآخر الرسالة أنّها ترجمة الفقير محمد أبو الفضل السنجاري وقد ترجم بمكة، ولا يعرف من أي لغة نقلها ومن هو المؤلّف المُترجم. المخطوط مُعقّب، وقد خُطّ على كلمات مُهمّة للمؤلّف بخط أحمر. فيه علامات الترقيم وهي حمراء، وكُتبت العناوين بحبر أحمر.
Örnek Metin حمد بيقياس وشكر وسپاس اول خالق جن و اناسه كه لطف واحساني يوزندن اهل اسلامه بيت الله شريفي محل ثواب ايدوب {واذ جعلنا البيت مثابة للناس وأمنا} ديو خطاب مستطاب ايله نوزاش قلمشدر وجون مقام شريفه حج ايدوب زيارت بيت الله ايله مشرف اولنلره لازمدر كه
Cilt سختيان وعليه ورق الإيبرو
CDc 19373
Yazı hakkında notlar جيّد
Durum لا بأس بالمخطوط غير تفكّك، وأوراقه سميكة ملساء عليها بقع من الحبر والرطوبة وغيرهما؛ يحتاج إلى ترميم.
Mürekkep rengi أسود، أحمر
Satır sayısı 21
Kaynakça Türkische Handschriften، ج 13، ص 168؛ Türkische Handschriften، ج 13، ص 245؛ OTY، ص 134.
Yazı türü Naskh
Al-Furqan Islamic Heritage Foundation
El-Furkan İslami Miras Vakfı yönlendiriliyorsunuz...

Lütfen bekleyiniz.