تحفه [[Tuḥfe [–i Shāhidī]
(تحفه )

العنوان تحفه [[Tuḥfe [–i Shāhidī]
العنوان الأصلي تحفه
المؤلف Ibrāhīm Shāhidī /إبراهيم شاهدى/، 957هـ/1550م.
المؤلف الأصلي إبراهيم شاهدى، هـم
تاريخ النشر: لا يوجد تاريخ للنسخ
مكان النشر القدس - فلسطين - لا يوجد اسم الكاتب
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط نعم
الأبعاد الفيزيائية 19.0cm × 12.5cm
المكتبة: مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي
معرف أصل المكتبة Tur 21
رقم السجل 90139
موقع المكتبة Palestine (Quds) - Al-Khālidiyyah LIBRARY - فلسطين (القدس) - مكتبة الخالدية
التاريخ لا يوجد تاريخ للنسخ
ملاحظات ورق بيج خشن به بقع كبيرة ذات لون بني؛ unvān ذات جودة بسيطة، عدة صفحات مع إطارات سوداء وحمراء، وإلا إطارات حمراء؛ النقاط والأرقام تحت حروف العديد من الآيات باللون الأحمر. الهوامش المكتوبة بخط اليد المختلفة هي في الغالب أبيات باللغة الفارسية أو التركية، أو تعليقات. معجم فارسي-تركي مشهور لدرويش من موغلا (توفي ٩٥٧/١٥٥٠). نسخ أخرى: تركية. الأحرار. المجلد. 4، رقم. 480-483، المجلد. 5، لا. 199؛ كاراتاي، توركتشي يزمالار؛ الثاني، رقم. 2047-2056؛ شميدت 2000، لا. 148؛ يابي كريدي 2001، لا. 176/2.
نص عينة (ص. ١ ب):
Cilt Binding of modern schoolbook paper
Yazı hakkında notlar Regular vocalized neskhi
Durum some repaired; ff. 1 and 30 badly worn; the Risāle was latex (?) bound together with a Persian risāle; trimming has partly damaged marginalia and catchwords.
Tezhip Head pages with gold framing.
Satır sayısı 13
عرض في المصدر مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي - محرك بحث المخطوطات العثمانية مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي

تحفه [[Tuḥfe [–i Shāhidī]

(تحفه )
المؤلف Ibrāhīm Shāhidī /إبراهيم شاهدى/، 957هـ/1550م.
المؤلف الأصلي إبراهيم شاهدى، هـم
تاريخ النشر لا يوجد تاريخ للنسخ
مكان النشر القدس - فلسطين - لا يوجد اسم الكاتب
النوع kitap
اللغة العثمانية
رقمي نعم
مخطوط نعم
الأبعاد الفيزيائية 19.0cm × 12.5cm
المكتبة مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي
معرف أصل المكتبة Tur 21
رقم السجل 90139
موقع المكتبة Palestine (Quds) - Al-Khālidiyyah LIBRARY - فلسطين (القدس) - مكتبة الخالدية
التاريخ لا يوجد تاريخ للنسخ
ملاحظات ورق بيج خشن به بقع كبيرة ذات لون بني؛ unvān ذات جودة بسيطة، عدة صفحات مع إطارات سوداء وحمراء، وإلا إطارات حمراء؛ النقاط والأرقام تحت حروف العديد من الآيات باللون الأحمر. الهوامش المكتوبة بخط اليد المختلفة هي في الغالب أبيات باللغة الفارسية أو التركية، أو تعليقات. معجم فارسي-تركي مشهور لدرويش من موغلا (توفي ٩٥٧/١٥٥٠). نسخ أخرى: تركية. الأحرار. المجلد. 4، رقم. 480-483، المجلد. 5، لا. 199؛ كاراتاي، توركتشي يزمالار؛ الثاني، رقم. 2047-2056؛ شميدت 2000، لا. 148؛ يابي كريدي 2001، لا. 176/2.
نص عينة (ص. ١ ب):
Cilt Binding of modern schoolbook paper
Yazı hakkında notlar Regular vocalized neskhi
Durum some repaired; ff. 1 and 30 badly worn; the Risāle was latex (?) bound together with a Persian risāle; trimming has partly damaged marginalia and catchwords.
Tezhip Head pages with gold framing.
Satır sayısı 13
مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي - محرك بحث المخطوطات العثمانية
مؤسسة الفرقان للتراث الإسلامي يتم إعادة توجيهك...

يرجى الانتظار