Tercüman, 15 May 1902 Year 20 No 18, Translator, Trajman

عنوان Tercüman, 15 May 1902 Year 20 No 18, Translator, Trajman
نویسنده گاسپرینسکی، اسماعیل میرزا، 1851-1914
تاریخ انتشار: 1902-05-15
محل انتشار جهان ترکی - اسماعیل گاسپیرالی
موضوع روابط بین الملل، مسلمانان، ادبیات ترکی، سیاست و حکومت، تاریخ، ژئوپلیتیک، تاتارها، جمهوری های شوروی سابق، مردمان ترک
نوع دوره ای
زبان ota ,rus
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 8
ابعاد فیزیکی Microfilm, Photocopy
کتابخانه: کتابخانه IRCICA
شماره ثبت 8b643c6f-5aed-4173-9f28-3299c09c32a2
محل کتابخانه کتابخانه IRCICA
تاریخ 1902-05-15
یادداشت‌ها تاریخ هجری قمری: 21صف 1320، املای مختلف ترجمان: Terdzhiman، Terjuman، Perevodçik و Terjiman. نام روزنامه در سال 1905 به Tercüman-ı Ahval-i Zaman تغییر یافت. در سال 1909 با نام اول ترکی، Tercümansian به نام Tercümansian منتشر شد. Gaspıralı.، املای مختلف نام نویسنده: Gaspıralı، İsmail Bey، 1851-1914.
Edinim Yöntemi Gift of Emek Üşenmez, 2016
مشاهده در منبع کتابخانه IRCICA کتابخانه IRCICA - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه IRCICA - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه IRCICA

Tercüman, 15 May 1902 Year 20 No 18, Translator, Trajman

نویسنده گاسپرینسکی، اسماعیل میرزا، 1851-1914
تاریخ انتشار 1902-05-15
محل انتشار جهان ترکی - اسماعیل گاسپیرالی
موضوع روابط بین الملل، مسلمانان، ادبیات ترکی، سیاست و حکومت، تاریخ، ژئوپلیتیک، تاتارها، جمهوری های شوروی سابق، مردمان ترک
نوع دوره ای
زبان ota ,rus
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 8
ابعاد فیزیکی Microfilm, Photocopy
کتابخانه کتابخانه IRCICA
شماره ثبت 8b643c6f-5aed-4173-9f28-3299c09c32a2
محل کتابخانه کتابخانه IRCICA
تاریخ 1902-05-15
یادداشت‌ها تاریخ هجری قمری: 21صف 1320، املای مختلف ترجمان: Terdzhiman، Terjuman، Perevodçik و Terjiman. نام روزنامه در سال 1905 به Tercüman-ı Ahval-i Zaman تغییر یافت. در سال 1909 با نام اول ترکی، Tercümansian به نام Tercümansian منتشر شد. Gaspıralı.، املای مختلف نام نویسنده: Gaspıralı، İsmail Bey، 1851-1914.
Edinim Yöntemi Gift of Emek Üşenmez, 2016
کتابخانه IRCICA - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه IRCICA شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید