Tercüman، 07 اوت 1892، سال 10 شماره 28، مترجم، ترجمان

عنوان Tercüman، 07 اوت 1892، سال 10 شماره 28، مترجم، ترجمان
نویسنده گاسپرینسکی، اسماعیل میرزا، 1851-1914
تاریخ انتشار: 1892-08-07
محل انتشار جهان ترکی - اسماعیل گاسپیرالی
موضوع روابط بین الملل، مسلمانان، ادبیات ترکی، سیاست و حکومت، تاریخ، ژئوپلیتیک، تاتارها، جمهوری های شوروی سابق، مردمان ترک
نوع دوره ای
زبان ota ,rus
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 4
ابعاد فیزیکی Microfilm, Photocopy
کتابخانه: کتابخانه IRCICA
شماره ثبت 630086d1-4512-4246-96c9-922e1421a259
محل کتابخانه کتابخانه IRCICA
تاریخ 1892-08-07
یادداشت‌ها تاریخ هجری قمری: 26 محرم 1310، املای مختلف ترجمان: Terdzhiman، Terjuman، Perevodçik و Terjiman. نام روزنامه در سال 1905 به Tercüman-ı Ahval-i Zaman تغییر کرد. در سال 1909 با نام اول خود به نام ترکی، Tercüsrims، شروع به انتشار کرد. Gaspıralı.، املای مختلف نام نویسنده: Gaspıralı، İsmail Bey، 1851-1914.
Edinim Yöntemi Gift of Emek Üşenmez, 2016
مشاهده در منبع کتابخانه IRCICA کتابخانه IRCICA - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه IRCICA - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه IRCICA

Tercüman، 07 اوت 1892، سال 10 شماره 28، مترجم، ترجمان

نویسنده گاسپرینسکی، اسماعیل میرزا، 1851-1914
تاریخ انتشار 1892-08-07
محل انتشار جهان ترکی - اسماعیل گاسپیرالی
موضوع روابط بین الملل، مسلمانان، ادبیات ترکی، سیاست و حکومت، تاریخ، ژئوپلیتیک، تاتارها، جمهوری های شوروی سابق، مردمان ترک
نوع دوره ای
زبان ota ,rus
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 4
ابعاد فیزیکی Microfilm, Photocopy
کتابخانه کتابخانه IRCICA
شماره ثبت 630086d1-4512-4246-96c9-922e1421a259
محل کتابخانه کتابخانه IRCICA
تاریخ 1892-08-07
یادداشت‌ها تاریخ هجری قمری: 26 محرم 1310، املای مختلف ترجمان: Terdzhiman، Terjuman، Perevodçik و Terjiman. نام روزنامه در سال 1905 به Tercüman-ı Ahval-i Zaman تغییر کرد. در سال 1909 با نام اول خود به نام ترکی، Tercüsrims، شروع به انتشار کرد. Gaspıralı.، املای مختلف نام نویسنده: Gaspıralı، İsmail Bey، 1851-1914.
Edinim Yöntemi Gift of Emek Üşenmez, 2016
کتابخانه IRCICA - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه IRCICA شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید