Tercüman, 30 دسامبر 1888 سال 6 شماره 46, مترجم, ترجمان

عنوان Tercüman, 30 دسامبر 1888 سال 6 شماره 46, مترجم, ترجمان
نویسنده گاسپرینسکی، اسماعیل میرزا، 1851-1914
تاریخ انتشار: 1888-12-30
محل انتشار جهان ترکی - اسماعیل گاسپیرالی
موضوع روابط بین الملل، مسلمانان، ادبیات ترکی، سیاست و حکومت، تاریخ، ژئوپلیتیک، تاتارها، جمهوری های شوروی سابق، مردمان ترک
نوع دوره ای
زبان ota ,rus
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 4
ابعاد فیزیکی Microfilm, Photocopy
کتابخانه: کتابخانه IRCICA
شماره ثبت 69e30c02-532a-4b86-a6c1-1b33ffc8bb7e
محل کتابخانه کتابخانه IRCICA
تاریخ 1888-12-30
یادداشت‌ها تاریخ هجری: 9 Cemaziyelevvel 1306، املای مختلف Tercüman: Terdzhiman، Terjuman، Perevodçik و Terjiman. نام روزنامه در سال 1905 به Tercüman-ı Ahval-i Zaman تغییر یافت. در سال 1909 با نام اول آن به ترکی Crimae، Tercüman منتشر شد. İsmail Gaspıralı.، املای متفاوت نام نویسنده: Gaspıralı، İsmail Bey، 1851-1914.
Edinim Yöntemi Gift of Emek Üşenmez, 2016
مشاهده در منبع کتابخانه IRCICA IRCICA Kütüphanesi
IRCICA Kütüphanesi کتابخانه IRCICA

Tercüman, 30 دسامبر 1888 سال 6 شماره 46, مترجم, ترجمان

نویسنده گاسپرینسکی، اسماعیل میرزا، 1851-1914
تاریخ انتشار 1888-12-30
محل انتشار جهان ترکی - اسماعیل گاسپیرالی
موضوع روابط بین الملل، مسلمانان، ادبیات ترکی، سیاست و حکومت، تاریخ، ژئوپلیتیک، تاتارها، جمهوری های شوروی سابق، مردمان ترک
نوع دوره ای
زبان ota ,rus
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 4
ابعاد فیزیکی Microfilm, Photocopy
کتابخانه کتابخانه IRCICA
شماره ثبت 69e30c02-532a-4b86-a6c1-1b33ffc8bb7e
محل کتابخانه کتابخانه IRCICA
تاریخ 1888-12-30
یادداشت‌ها تاریخ هجری: 9 Cemaziyelevvel 1306، املای مختلف Tercüman: Terdzhiman، Terjuman، Perevodçik و Terjiman. نام روزنامه در سال 1905 به Tercüman-ı Ahval-i Zaman تغییر یافت. در سال 1909 با نام اول آن به ترکی Crimae، Tercüman منتشر شد. İsmail Gaspıralı.، املای متفاوت نام نویسنده: Gaspıralı، İsmail Bey، 1851-1914.
Edinim Yöntemi Gift of Emek Üşenmez, 2016
IRCICA Kütüphanesi
کتابخانه IRCICA شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید