مولود شریف، [قرن هجدهم؟].

عنوان مولود شریف، [قرن هجدهم؟].
نویسنده Süleyman Çelebi -1422?, سليمان چلبي.
نویسنده اورجینال سليمان چلبي
محل انتشار [محل انتشار مشخص نیست] -
موضوع حضرت محمد -632; شعر، محمد پیامبر -632، مولود النبی در ادبیات، شعر ترکی قرن پانزدهم، مثنوی، ترکی. آثار اولیه تا 1800. نسخه‌های خطی، میشیگان ترکی آن آربور.، نسخه‌های خطی، میشیگان آن آربور.، نسخه‌های خطی، ترکی، مثنوی، ترکی، مولود النبی در ادبیات، میشیگان آن آربور
نوع دوره ای
زبان ota,tur
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 10
ابعاد فیزیکی 1 online resource (10 leaves) : paper
کتابخانه: jisc
شماره ثبت title_%2A_language_ota_rn_4588
محل کتابخانه کتابخانه دانشگاه آنگلیا شرقی
یادداشت‌ها کدکس خانم، عنوان از سرپیچ در افتتاحیه (ص. 2) و کولوفون (ص. 17).، مجموعه: ii، IV+2 (10)، ii ; کلمات کلیدی حاضر ; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در هنگام فهرست نویسی (برگ باز را حذف می کند).، طرح بندی: نوشته شده در 11 خط در هر صفحه. برای تنظیم شعر به دو ستون تقسیم می شود. سرفصل های بخش محور ; فریم-حکم.، اسکریپت: نسخ ; دست زیبای عثمانی ; تا حدی با سرفیس‌های شیب‌دار راست روی لم، طع، ح، اما نه الف، اثر شیب به سمت چپ، نزولی‌های منحنی (بعضی‌های فراگیر، نون نهایی، و غیره)، نزول‌ها به سمت راست مخروطی‌شده، عمدتاً در شمارنده‌های باز مشخص هستند. به طور کامل صدادار، پشتیبانی: کاغذ غیر اروپایی با 7-8 خط در هر سانتی متر. (عمودی، نامشخص، مقداری انحنا) و بدون خطوط زنجیره ای قابل مشاهده، ترد، خوش رنگ، مستحکم، بژ / رنگ گاومیش.، صحافی: مقواها با چرم قهوه ای تیره (تا مشکی) و اکنون با چرم قهوه ای تیره (احتمالاً تعمیر) لبه شده اند. اکنون نوع III صحافی (بدون فلپ) اما با بلوک متن همسطح نیست. چسباندن و برگ مگس در کاغذ بافته شده با رنگ سبز روشن بهار. روی جلدهای بالایی و پایینی، ماندورلای مهر و موم شده و طلایی رنگ شده (پر شده با تزئینات گیاهی، مقایسه کنید کلاس Déroche. NSd 9) و آویزهایی با لهجه‌های طلایی رنگ شده و حاشیه‌های ابزاردار به همراه دارند. دوخته شده در نخ زرد سنگین، چهار ایستگاه; به طور کلی در شرایط خوب با ساییدگی جزئی (عمدتا در ستون فقرات و لبه های تخته) و غیره. شواهدی از فلپ پاکت روی برگ باز نشان می‌دهد که این جلد زمانی دارای یک فلپ بوده یا بلوک متنی زمانی با یک صحافی متفاوت (با فلاپ) پوشانده شده است. علامت قفسه سابق: "361 T. De M. [یعنی Tammaro De Marinis]" با مداد بر روی برگ مگس جلویی حک شده است.، Shelfmark: Ann Arbor, University Research Special. خانم 406.، ترکی عثمانی.، ضبط نسخه چاپی، مقدمه: «الله ادين ذكر ايده لم اولا واجب اولدر جمله اشده هر قولا ...»، صريح: «كرديلر سز بوله سز اوتدن نجات اول عشقله درديله ايدك الصلوة ... امتك اولدوغمز دولت يترغم خدمت قليل. رحمت الله علیهم اجمعین»، کولوفون: «کتاب» می گوید: «الحمد لله الذی وقفنی لکتابة مولود شریف ویسرنی بفضله تکمیل تنمیقه کتبه الحقیر المحتاج الى رحمة ربه المعبود محمد بن محمود من تلامىذ سليمان تعلّى اللّه عليّه اللّه عليه و آله و سلم. الطاهرين، تزئين: سرپوش نفیس نورانی (عونوان) در افتتاحیه صفحه 2 متشکل از قطعه مستطیل شکل با کارتوش طلایی که عنوان را به رنگ سفید (هذا مولود شریف) در برگرفته است و اطراف آن را تزئینات گیاهی چرخان گلدار و ابرهای چی به رنگ طلایی، اسطوخودوس، آبی قرمز، کرم سبز تیره، احاطه شده است. لهجه‌ها و لاجورد، که با قطعه‌ای به شکل w پوشیده شده پر از نقوش گیاهی و ابرهای گلی مشابه، پوشیده از ساقه‌های عمودی (تیغ)، کل قطعه احاطه‌شده با حاشیه یا به رنگ قرمز با لهجه‌های سفید. نقوش گل های نورانی سرفصل ها و کلفون ها ; منطقه نوشته شده احاطه شده توسط قاب طلایی سنگین که توسط فیله های سیاه با بیرونی ترین قاعده آبی مشخص شده است. سرفصل‌های بخش و حاشیه‌نویسی‌های موسیقایی در حاشیه، مبدأ: همان‌طور که در کلفون در ص 17 آمده است، نسخه‌برداری شده توسط محمد بن محمود (محمد بن محمود)، شاگرد سلیمان افندی از اسکودر (سلیمان افندی الاسكداری) با تاریخ تکمیل نشده. تزئينات، كاغذ و... حكايت از قرن هجدهم دارد. کپی نسبتا تمیز
Tür Early works, Poetry
İçinde Abdul Hamid Collection.
jisc - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی jisc

مولود شریف، [قرن هجدهم؟].

نویسنده Süleyman Çelebi -1422?, سليمان چلبي.
نویسنده اورجینال سليمان چلبي
محل انتشار [محل انتشار مشخص نیست] -
موضوع حضرت محمد -632; شعر، محمد پیامبر -632، مولود النبی در ادبیات، شعر ترکی قرن پانزدهم، مثنوی، ترکی. آثار اولیه تا 1800. نسخه‌های خطی، میشیگان ترکی آن آربور.، نسخه‌های خطی، میشیگان آن آربور.، نسخه‌های خطی، ترکی، مثنوی، ترکی، مولود النبی در ادبیات، میشیگان آن آربور
نوع دوره ای
زبان ota,tur
دیجیتال بله
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 10
ابعاد فیزیکی 1 online resource (10 leaves) : paper
کتابخانه jisc
شماره ثبت title_%2A_language_ota_rn_4588
محل کتابخانه کتابخانه دانشگاه آنگلیا شرقی
یادداشت‌ها کدکس خانم، عنوان از سرپیچ در افتتاحیه (ص. 2) و کولوفون (ص. 17).، مجموعه: ii، IV+2 (10)، ii ; کلمات کلیدی حاضر ; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در هنگام فهرست نویسی (برگ باز را حذف می کند).، طرح بندی: نوشته شده در 11 خط در هر صفحه. برای تنظیم شعر به دو ستون تقسیم می شود. سرفصل های بخش محور ; فریم-حکم.، اسکریپت: نسخ ; دست زیبای عثمانی ; تا حدی با سرفیس‌های شیب‌دار راست روی لم، طع، ح، اما نه الف، اثر شیب به سمت چپ، نزولی‌های منحنی (بعضی‌های فراگیر، نون نهایی، و غیره)، نزول‌ها به سمت راست مخروطی‌شده، عمدتاً در شمارنده‌های باز مشخص هستند. به طور کامل صدادار، پشتیبانی: کاغذ غیر اروپایی با 7-8 خط در هر سانتی متر. (عمودی، نامشخص، مقداری انحنا) و بدون خطوط زنجیره ای قابل مشاهده، ترد، خوش رنگ، مستحکم، بژ / رنگ گاومیش.، صحافی: مقواها با چرم قهوه ای تیره (تا مشکی) و اکنون با چرم قهوه ای تیره (احتمالاً تعمیر) لبه شده اند. اکنون نوع III صحافی (بدون فلپ) اما با بلوک متن همسطح نیست. چسباندن و برگ مگس در کاغذ بافته شده با رنگ سبز روشن بهار. روی جلدهای بالایی و پایینی، ماندورلای مهر و موم شده و طلایی رنگ شده (پر شده با تزئینات گیاهی، مقایسه کنید کلاس Déroche. NSd 9) و آویزهایی با لهجه‌های طلایی رنگ شده و حاشیه‌های ابزاردار به همراه دارند. دوخته شده در نخ زرد سنگین، چهار ایستگاه; به طور کلی در شرایط خوب با ساییدگی جزئی (عمدتا در ستون فقرات و لبه های تخته) و غیره. شواهدی از فلپ پاکت روی برگ باز نشان می‌دهد که این جلد زمانی دارای یک فلپ بوده یا بلوک متنی زمانی با یک صحافی متفاوت (با فلاپ) پوشانده شده است. علامت قفسه سابق: "361 T. De M. [یعنی Tammaro De Marinis]" با مداد بر روی برگ مگس جلویی حک شده است.، Shelfmark: Ann Arbor, University Research Special. خانم 406.، ترکی عثمانی.، ضبط نسخه چاپی، مقدمه: «الله ادين ذكر ايده لم اولا واجب اولدر جمله اشده هر قولا ...»، صريح: «كرديلر سز بوله سز اوتدن نجات اول عشقله درديله ايدك الصلوة ... امتك اولدوغمز دولت يترغم خدمت قليل. رحمت الله علیهم اجمعین»، کولوفون: «کتاب» می گوید: «الحمد لله الذی وقفنی لکتابة مولود شریف ویسرنی بفضله تکمیل تنمیقه کتبه الحقیر المحتاج الى رحمة ربه المعبود محمد بن محمود من تلامىذ سليمان تعلّى اللّه عليّه اللّه عليه و آله و سلم. الطاهرين، تزئين: سرپوش نفیس نورانی (عونوان) در افتتاحیه صفحه 2 متشکل از قطعه مستطیل شکل با کارتوش طلایی که عنوان را به رنگ سفید (هذا مولود شریف) در برگرفته است و اطراف آن را تزئینات گیاهی چرخان گلدار و ابرهای چی به رنگ طلایی، اسطوخودوس، آبی قرمز، کرم سبز تیره، احاطه شده است. لهجه‌ها و لاجورد، که با قطعه‌ای به شکل w پوشیده شده پر از نقوش گیاهی و ابرهای گلی مشابه، پوشیده از ساقه‌های عمودی (تیغ)، کل قطعه احاطه‌شده با حاشیه یا به رنگ قرمز با لهجه‌های سفید. نقوش گل های نورانی سرفصل ها و کلفون ها ; منطقه نوشته شده احاطه شده توسط قاب طلایی سنگین که توسط فیله های سیاه با بیرونی ترین قاعده آبی مشخص شده است. سرفصل‌های بخش و حاشیه‌نویسی‌های موسیقایی در حاشیه، مبدأ: همان‌طور که در کلفون در ص 17 آمده است، نسخه‌برداری شده توسط محمد بن محمود (محمد بن محمود)، شاگرد سلیمان افندی از اسکودر (سلیمان افندی الاسكداری) با تاریخ تکمیل نشده. تزئينات، كاغذ و... حكايت از قرن هجدهم دارد. کپی نسبتا تمیز
Tür Early works, Poetry
İçinde Abdul Hamid Collection.
jisc - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
jisc شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید