نویسنده
Ṣāʼib Tabrīzī, Muḥammad ʻAlī -approximately 1670., صائب تبريزى، محمد على.
نویسنده اورجینال
صائب تبريزى، محمد على
محل انتشار
[محل انتشار مشخص نیست] -
موضوع
1500-1796، شعر فارسی 1500-1796.، نسخه های خطی، فارسی میشیگان آن آربور.، Poésie persane 1500-1796.، دست نوشته ها persans میشیگان آن آربور.، دست نوشته ها، فارسی، شعر فارسی، میشیگان ان آربور.
نوع
دوره ای
زبان
فارسی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
خیر
تعداد صفحات
234
ابعاد فیزیکی
1 online resource (234 leaves) : paper
کتابخانه
jisc
شماره ثبت
q_language%3A%20per_sort_year_rn_605
محل کتابخانه
کتابخانه دانشگاه آنگلیا شرقی
یادداشتها
کدکس خانم، عنوان ارائه شده توسط فهرستنویس، مجموعه: i، V-1 (9)، 5 V(59)، V+2 (71)، 14 V(211)، IV+2 (221)، IV (229)، III-1 (234)، i ; تقریباً منحصراً کوئینیون ها کلمات کلیدی حاضر ; صفحهبندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در حین دیجیتالیسازی، طرحبندی: عمدتاً در 23 خط در هر صفحه با منطقه نوشته شده به دو ستون، سرفصلها در مرکز ناحیه نوشته شده و تعداد متغیر خطوطی که حاشیهها را برش میدهند، نوشته میشود. فریم-حکم.، پشتیبانی: کاغذهای اروپایی شاید چند نوع; عمدتاً با 11-12 خط گذاشته شده در هر سانتی متر. (عمودی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 20-22 میلی متر. جدا (افقی) و واترمارک انگور (کشمش) در زیر کارتوش و تاج (نگاه کنید به ص 84، 104، 122، 124، 198، 199، و غیره). نوع دیگری با 11 خط در هر سانتی متر. (عمودی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 22-24 میلی متر. جدا (افقی) و واترمارک شیر ثابت نگهبان (نگاه کنید به ص 280-281، 384-385، و غیره). نوع دیگری با 12 خط در هر سانتی متر. (عمودی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 25 میلی متر. جدا (افقی) و واترمارک یک شیر [؟] رهگذر با دم پیچ خورده. همه نازک و ترد هر چند محکم، با اندازه خوب و براق تا براق، عمدتاً به رنگ کرم روشن با چند برگ صورتی، زرد و غیره، صحافی: مقواهایی که با چرم خرمایی پوشانده شده اند. اتصال نوع II (با فلپ، اکنون جدا شده است) ; رنگهای دوبل در چرم قهوهای قرمز با لوزی مرکزی و آویزهایی با طرحهای طلایی و نقرهای، بهعلاوه حاشیههایی با ابزار طلا و لهجههای رز و سکتهای. روکشهای بالایی و پایینی دارای مهرهای نفیس (با رویههای توکار چرم قرمز رنگ شده با طلا) لوزی مرکزی و آویز (پر شده با طرح گیاهی متقارن شامل نوارهای ابری، رنگآمیزی قرمز، مقایسه کلاس Déroche. NSd)، همراه با لهجههای با ابزار طلا و حاشیههای رول طلایی سنگین. طراحی در فلپ ادامه دارد. لبه های بلوک متن با رنگ طلایی با طرح های گیاهی. دوخته شده در نخ صورتی، دو ایستگاه، دوخت ناموفق ; نوارهای انتهایی شورون کار شده به رنگ صورتی و زرد، آسیب دیده و هسته هدبند آشکار شده است. به طور کلی در وضعیت تا حدودی نامناسب با فلپ کاملاً جدا شده، بلند شدن و از بین رفتن چرم ستون فقرات و آستر، آسیب جزئی آفت در ستون فقرات، شکاف ستون فقرات به سمت مرکز بلوک متن، ساییدگی جزئی، لکهگرفتگی و غیره. تعمیر مفصل فوقانی در منسوجات ارغوانی ; در جعبه برای محافظت قرار می گیرد. مواد همراه: الف. ورقه ای با یادداشت های توصیفی در قلم در دست جی. مردیث اوونز "364 | دیوان صائب | احتمالاً اواخر قرن 18 | صحافی معاصر | احتمالاً در ترکیه کپی شده است" (صفحه بندی نشده) -- ب. درجهای متعدد حاوی گزیدهها و براقها (صفحهبندیشده صص5-6، 9-10، 15-16، 19-20، 25-26، 29-30، 33-34، 39-40، 45-46، 51-52، 57-57، 57-56، 57-56، 91-92، 97-98، 151-152، 163-164، 169-170، 173-174، 179-180، 183-184، 187-188، 189-190، 193-1920، 193-1920، 1920-1920 213-214، 217-218، 221-222، 225-226، 235-236، 241-242، 247-248، 253-254، 257-258، 363-366، 493-236، 493-49). کاغذ، تزئینات و غیره قرن 18 را نشان می دهد. Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center, Isl. Ms. 364., Persian., Print version record, Incipit: "عمر من در سایه آن قامت دلجو گذشت از چنان حیرت فرا سروی چسان این جو گذشت ...", Script: Nastaʻlīq (talik) with some element of shikastah (شکسته نستعلیق) ; دست عثمانی زیبا و فشرده در خط متوسط بدون خط، با جلوه مشخص کلمات نزولی به خط پایه، شمارنده های بسته، خطوط افقی دراز، نون نهایی اغلب معکوس یا منحنی شده است.، تزئین: سرپیچ نورانی فوق العاده اجرا شده (ʻunwān / sarlawḥ) در دهانه صفحه 2 متشکل از یک قطعه مستطیل شکل و رو به رو با یک تکه روکش طلایی به صورت خالی. پوشیده شده با نقوش گیاهی گلی و چرخان نفیس در سایههای صورتی، آبی، قرمز-نارنجی، زرد، سفید و طلایی بر پایههای مشکی، طلایی و آبی تختهای با لهجههای فیروزهای، همه در چاهی از نوارهای طلایی باریک در کنار نوار آبی روشن و سنگین با صلیبهای آبی تیره و صلیبهای آبی تیره قرار گرفتهاند. سرپیچ نورانی دوم در افتتاحیه قسمت پایانی صفحه 534 (باز می شود "نه نیاز که ساقی ویرا شراب سنکا ...")، متشکل از قطعه مستطیل شکل با کارتوش طلای خالی که با گنبد گوشه ای پوشانده شده با نقوش گیاهی گلدار زیبا به رنگ طلایی با نوارهای سفید، فیروزه ای و قرمز تمام طلایی که روی چاهی طلایی قرار گرفته است. نوار آبی روشن با صلیب های آبی تیره و یک ردیف از ساقه های عمودی (تیغ) به رنگ آبی و قرمز. منطقه نوشته شده در سراسر با قاب طلایی با نوارهای طلایی باریک که تقسیمات درون را مشخص می کند. مرز قانون قرمز حاشیه را تعریف می کند. سرفصلها، کلمات کلیدی و برخی حاشیههای روبری شده؛ تقسیمکنندههای متنی گاه به گاه به شکل کاماهای معکوس به رنگ قرمز، نوشته با مداد "L# 2 1/2" بر روی برگ مگس جلویی. در «صفحه عنوان» (ص. 1)، اظهارنامه مالکیت به نام سیدحمیدی [حمیدی] (سید حمیدى)، کتیبه «استصحبه الفقير سيد حميدى [؟] ... الله له» و همچنین نقش مهر بیضی شکل بزرگ و نقش مهر مدور بزرگ، هر دو به صورت مجازی. آیات بعدی به صورت جلاهای مبسوط در حاشیه گنجانده شده است.
Tür
Headpieces (layout features) - 18th century.
İçinde
Abdul Hamid Collection.