کتابخانه نسخ خطی

کتابخانه نسخ خطی؛ کتابخانه‌ای جامع است که تمام مجموعه‌های دست‌نویس، چاپی، نقشه، گراور و نشریات دوره‌ای عثمانی در ترکیه را گرد هم می‌آورد.

جستجو در 198 وب‌سایت کتابخانه به صورت همزمان...

جستجو در تمام کاتالوگ...

هشدار: از آنجا که ترجمه رکوردهای پایگاه داده ما به ترکی، انگلیسی و عربی هنوز کامل نشده است، توصیه می‌کنیم کلمات کلیدی وارد شده را با املای جایگزین انگلیسی / ترکی / عربی دوباره جستجو کنید. به عنوان مثال، برای "Mahmut Yesari"، با املای انگلیسی مانند "Mahmoud Yasary" یا "Makhmoud Yessari" و غیره جستجو کنید.
نمایش 301 - 400 از 8,677 نتیجه برای
مرتبسازی بر اساس :

2000

از آنجایی که به فرید پاشا اطلاع داده شد که کیلو تنباکو به دست آمده از مزارع آلمبدروس و فیلیبوز متعلق به بنیاد ولیده سلطان واقع در بویوکچکمچه و کوچوکچمجه باید معاف از مالیات آورده شود و به تجار فروخته شود، در این یادداشت به روسومات نوشته شد و در خصوص سپرده گذاری اقدام لازم انجام شود. تنباکوی تهیه شده از مزارع ولیده سلطان بدون مالیات با سفارش ویژه. خلاصه پاسخ امانتی.

تاریخ: 12 Za. 1288
تاریخ انتشار: 12 Za. 1288
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation ترکیه_استانبول_بیوکچمجه ترکیه استانبول Kucukcekmece مزارع پایه تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

پنج لیوان و بشقاب طلای مراسه ساخته شود و اقلام مورد نیاز سرپوش ها مانند طلا، الماس، یاقوت، زمرد، نقره، سینی نقره، جعبه نقره اندود و مخمل و صورت حسابی که نشان دهنده استادی، ساخت و هزینه های گلدوزی آنها باشد.

تاریخ: Tarihsiz
تاریخ انتشار: Tarihsiz
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع: اثاثیه جواهرات حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

وکالتنامه مهر و موم شده مصطفی حایری مبنی بر اینکه وکالتنامه ای که به کشاورزان مزرعه باهولار تحت مدیریت وی داده شده کافی بوده و باید وکالتنامه ای از سوی وی ارسال شود که قبوض در زمان امین افندی به نام وی بوده است.

تاریخ: 7 Nisan 1298
تاریخ انتشار: 7 Nisan 1298
موضوع: مزارع پایه تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

17 Teşrin-i Sani 1300 17 Teşrin-i Sani 1300 533 Mâbeyn-i Hümayun Müşîrin-i Celiles

در سند با عنوان "این نسخه کپی خاطرات و به شماره است که از به ارث رسیده است"، بیان می کند که مدیریت و نگهداری از دو باغ ملی به نام ییلد به شهرداری واگذار شده است.

محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

طومار مهر و موم شده مهمت علی مبنی بر اینکه پسرش توفیق بیگ از مکتب رشدیه فارغ التحصیل شده است و چند سالی است که با ادامه کار در تحریریه مشغول کارآموزی و یادگیری این شغل بوده است و در حالی که بقیه در حال گرفتن رتبه بودند، او نمی تواند رتبه کسب کند و در میان همسالان خود ناامید است، از اینکه روز و شب از این روز بدش می آمد. با درجه مربی اعطا شد.

تاریخ: 1 B. 1280
تاریخ انتشار: 1 B. 1280
موضوع: برنامه های کاربردی
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

اخطاریه ای با امضای مولیویهانه کاپیسی مکتبی هوجه و ممهور به محله الحاک اولیا کرب باب سدید، مبنی بر اینکه سلطان ولید سلطان کتودا حسین بیگ افندی هر کدام پنج کوروش، هر کدام پنجاه کوروش و به معلمان هر کدام پنجاه کوروش و به معلمان داد.

تاریخ: 27 R. 1279
تاریخ انتشار: 27 R. 1279
موضوع: تعلیم و تربیت
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Valide Sultan Cabisi es-Seyid Muhammed 10 2 Pertevniyal Valide Sultan

بنیاد سند رسید را مهر و موم کرد مبنی بر اینکه حق اجاره ساله سهم زمین اصطبل و یونجه از بنیاد و متعلق به فردفس هانیم ابنت مصطفی آقا در کیلیوس اخذ شده است.

تاریخ: 30 Z. 1295
تاریخ انتشار: 30 Z. 1295
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

6 Naime Hanım

الماس درخواستی از جواهرفروشان خریداری شد، چهار تای آنها متعلق به چیراچی اوغلو سرکیز و دو قطعه متعلق به پسر سنان اوسب آقا بود، مولودی که باید در مسجد جناب سلطان سلیمان تدریس می شد برگزار شد و انتقال احسان بیگ، یکی از وارمیلیون سلیفرها به دستور العالمیونلیفرها انجام شد. بخش خزانه‌داری توسط عمه‌اش درخواست شد و انتقال انجام شد.

تاریخ: 27 Ra. 1292
تاریخ انتشار: 27 Ra. 1292
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع: جواهرات
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

عبدالحمید ضیاءالدین که از آماسیه نزد اعلیحضرت پرونیال ولید سلطان فرستاده شد، با بیان اینکه دیگر کسی نمانده است که امور او را در استانبول پیگیری کند، زیرا همه خانواده‌اش با هم به آنجا رفته‌اند، پدرش فوت کرده است و او همچنان به ولی سلطان و حسرف آقا بدهکار است، که اجازه داده شده است تا زمانی که وضعیت یئنیکا به او واگذار شده است. از پدرش به ارث رسیده و فروخته می شود و جزء بدهی محسوب می شود. تذکیرا

تاریخ: 23 Ra. 1282
تاریخ انتشار: 23 Ra. 1282
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

10 10

قبض رسید با مهر توفیک مبنی بر این که سریم افندی ولسوال معتمد، اجاره انباشته زمین دهاری واقع در ضلع بالای علفزار هونکار اسکلسی را که برای شکر و سایر مخارج مولید به بنیاد خود اختصاص داده است، جمع آوری کرده است که هر سال در آن درکوش قرائت می شود. دوباره به مدت سال و اینکه درآمدش را صرف خواندن مولد در لژ درویشی کند.

تاریخ: 5 S. 1280
تاریخ انتشار: 5 S. 1280
موضوع: لژ دراویش، لژ درویشی Sarım Efendi ترکیه_استانبول_بیکوز حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

(Tamga-i Devlet-i Aliyye

طومار وجود دارد) به امضای علی رضا از قیصری، یکی از درسیام های بیازیت، و هوکا نعمان افندی زاده مهمت عصات، یکی از درسیام های سلیمانیه، در رابطه با انتساب مسئولیت خانات بخاری به مسجد توسط والیتان والیتان، که در آکورایانویال به عهده مسجد بود.

تاریخ: Tarihsiz
تاریخ انتشار: Tarihsiz
موضوع: مساجد - استانبول - مسجد Pertevniyal Valide Sultan اثاثیه ارزوحال
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

10

خاطرات مهر و موم شده سید مهمت توفیک مبنی بر اینکه او خربزه برای اکیف افندی فرستاده است، به مستاجران مغازه ها اطلاع داده شده است که اجاره بها را دریافت کنند، اما مردان پست و بی شرم هستند، که سگ نیکولاکی او را به سگ تبدیل کرده است، و او مبلغ کرایه را از او می گیرد که گویی او زینی را به خر می دهد، آن پول را از خر می پردازد. کشتی و موارد دیگر

تاریخ: 10 Ra. 1279
تاریخ انتشار: 10 Ra. 1279
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

500

مصطفی اظهار داشت که کنسول های انگلیس به ینی شهیر آمدند، منطقه را گشتند، به راهزنان توصیه کردند، راهزنان سپس به یونان عقب نشینی کردند، طبق تلگراف دریافتی از حاجی حسین آقا از روستای فنر، کشاورزان مزرعه ماورومان برگشتند، که در تلاش بودند تا دستوری را دوباره برقرار کنند که مزرعه های مورد نیاز از آنجا تحت کنترل گابر گرفته شود. افندی و اینکه اسکناس لیره ارسال شود. حایری خاطرات را مهر و موم کرد.

تاریخ: 7 Ca. 1295
تاریخ انتشار: 7 Ca. 1295
موضوع: تزکیره حوادث نظم عمومی
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

/ Eyler niyâz roseler biçâre andelîb» «Hıfzî figan u girye….»

به صورت غزلی شاعرانه نوشته شده که با دوبیتی متلا «فصل بهار، سینه باز کن، هر اندلیب شروع شده و غزل ناقص به صورت باید نوشته شده باشد.

محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

11126

اونجو، یکی از ساکنان منطقه معمار در نزدیکی دروازه مولویهانه در استانبول، به پرتوانیال ولید سلطان نامه نوشت که شوهرش اونجو اسماعیل، کوروش وجه نقد به عایشه هاتون بدهکار است، که او به مدت یک سال در زندان باب علی زندانی بوده است، که به خاطر نپرداختن آن به فرزندان خود، آنها را به سختی پرداخت کرده اند. به طلبکار تخصیص داده شد تا ماهانه بدهی شوهرش را قطع کند و در بدهی‌های او حساب شود و شوهرش آزاد شد. همسر اسماعیل

تاریخ: 9 Za. 1279
تاریخ انتشار: 9 Za. 1279
موضوع: برنامه های کاربردی
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

پس از مرگ همکار شیخ احمد افندی که صاحب خانه و باغ در نزدیکی سرریزهای بیرون اغریکاپی بود که از بنای اعلیحضرت پرتونیال ولید سلطان بود، به فرزندانشان شیخ محمت طاهر افندی و اسماعیل حلمی افندی منتقل شد. کالندر ام در شهزاده که نیمی از سهم خود را به آساکیر شاهانه کولاغاسی احمد افندی بن مهم فروخت.

تاریخ: 5 B. 1281
تاریخ انتشار: 5 B. 1281
موضوع: تعلیم و تربیت بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Deveci Hacı Mehmet، Hürşit Aga's Law-in-law Sarı Ahmetil's Hall-in-Law Halison Ko Mehmeti's Halison Kohmeti's Halison Be.

یادداشتی مبنی بر اینکه لازاری سند اجاره نامه را فرستاده، باید آن را مهر و موم کرده و برگردانند، مزارعی که آپوستول در آن مستاجر است و سایر مسائل مزرعه به مصطفی پسر بالچیکلی پسر ابراهیم، و آغا، حورشیت آقا، حاجی یورگی در برون آباد.

تاریخ: 1284
تاریخ انتشار: 1284
موضوع: تزکیره حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

در یادداشتی که به ولیده سلطان نوشته شده بود، آمده بود که دستورات ولیده سلطان برای تخریب فروشگاه‌ها در کوپروباشی و ساختن چیزی که به جای آن‌ها برای بنیاد ولیده سلطان درآمد ایجاد می‌کند، آمده است، ساختن مسافرخانه‌ای در آنجا مانند نقاشی بوقوس بیگ بسیار دیدنی و زیبا خواهد بود، اما مستلزم هزینه‌های هنگفتی است که طبق آن می‌توان طبقات دو نفر را بالا برد. و زمین بد، و مسائل دیگر.

تاریخ: 8 R. 1290
تاریخ انتشار: 8 R. 1290
موضوع: بنیادها_بنیاد پروفنیال ولیده سلطان Tezkire کار می کند ساخت و ساز
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

7/Kânûn-ı Evvel/1314، Münire Hanım،

در داستانی به نام «تههول» نوشته ا.نادیر در تاریخ ماجرایی از شخصیت عظمی بیگ روایت می شود. عزمی بیگ جوانی است که مکتب خود را با موفقیت به پایان رسانده و هنوز نتوانسته است کار پیدا کند. عظمی بیگ که کاملاً از وسواس مادرش برای ازدواج با پسرش غرق شده است، از طریق دوستش ریفکی بیگ به فاحشه خانه ای در بی اوغلو می رود و پس از رابطه ای که در آنجا داشت، ازدواج می کند. او تصمیم می گیرد با که مادرش او را مناسب می داند، خانه ای راه اندازی کند.

تاریخ: 07/ Kânûn-ı Evvel/ 1314
تاریخ انتشار: 07/ Kânûn-ı Evvel/ 1314
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

رونوشت سندی با مهر سید مهمت عزیز مبنی بر اینکه محل در مرغزار خال مخالی، واقع در آن سوی قلعه کیلیوس، از زمین های سلطان که از خزانه دارائی به استانبول عمیره منتقل شده بود، توسط حسین بن علی، والی، به روستای مهمت بن علی، یکی از مردم، منتقل شده است.

تاریخ: 02 S. 1276
تاریخ انتشار: 02 S. 1276
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع: حسابداری_نکته
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

احمد عزت رونوشتی را مهر و موم کرد مبنی بر اینکه پس از مرگ ابراهیم، ​​که مالک سه سهم از خانه و باغ واقع در مرز علفزار اوسکومرو در اطراف قلعه کیلیوس، از املاک امپراتوری ایستابل عمیره بود، از خزانه منصوره به دست آمد، سهم او به دخترانش سیدیکا و هاتیسه منتقل شد.

تاریخ: 28 S. 1254
تاریخ انتشار: 28 S. 1254
موضوع: براتس
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Pertevniyal Valide

طوماری که توسط مختار اول روستای توسکا امضا شده بود و در آن مردم مزرعه توسکا که با این عمارت در حالی که از املاک امپراتوری فیلورینا بود به سلطان داده شد، مشکلاتی را که از کشاورزان مالیاتی که به تجارت خود علاقه داشتند متحمل شدند توضیح داده و با امضای مردم روستا به زبان لاتین امضا کردند.

تاریخ: Tarihsiz
تاریخ انتشار: Tarihsiz
موضوع: مزارع پایه خرابی ها
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

باغی واقع در نزدیکی دروازه یدیکوله و متعلق به بنیاد شاهنشاهی و ابزارهای معروف به گدیک در بین تجار متعلق به بنیاد غازی سلطان محمود هان ثانی بود که نیکولا ولد دیمیتری مستأجر آنها بود که مقداری از سهام این گدیک به هریستو ولد مزو واگذار شد. پرونده ثبتی که به امضای وزیر بنیادهای شاهنشاهی، علی رضا، مبنی بر اینکه ثبت شده و طبق مقررات باغ ها به وی نماینده داده شده است.

تاریخ: 10 R. 1272
تاریخ انتشار: 10 R. 1272
موضوع: بنیادها_بنیاد غازی سلطان محمود هان سانی گواهی وابستگی ترکیه_استانبول_فاتح_یدیکوله
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

168000 5000 Eslihahane-i Valite of Amirev.

مهمت هالت خاطراتی را که برای حفظ ضمانت نامه ارسال شده به صراف اونیک بی افندی نوشته شده بود، در مورد کوروش پرداخت شده به آذریان افندی به عنوان سومین قسط از تفنگ مارتینی هنری که به دستور سراسکر پاشا سفارش داده شده بود، در

تاریخ: 1 Ca. 1292
تاریخ انتشار: 1 Ca. 1292
موضوع: تزکیره حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Hamamcıbaşı Ohannes، Taşçıbaşı Hacı Melkon، Irgadbaşı Sahak

رئیس افسر حسین آغا، حورشیت آغا، بدروس کلفا، حمامجی باشی اوهانس، کاتیپ سامی افندی، موتمت میسید آقا، موتمد عباس آقا، نقاش مهرام، شاگرد نقاش آرتین، اوستا حمامجیان، تاشچی‌باشی و کارگران روزانه و کارگران هفته‌نامه و باشی و کارگران هفته‌ای هوکا. ساخت مسجد در حال ساخت در آکسارای و همچنین دستمزد هفتگی و روزانه مسجد. در مورد سایر مخارج، احمد حسرو آقا، حورشید آقا، بدروس کلفا، کاتب سامی افندی، سند را مهر و موم کردند.

تاریخ: 4 C. 1288
تاریخ انتشار: 4 C. 1288
موضوع: ترکیه_استانبول_فاتح_آکسارای مساجد - استانبول - مسجد Pertevniyal Valide Sultan کارهای ساختمانی حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

به ابراهیم افندی مأموریت داده شد که زمین ها، خانوارها و غیره را که شامل مزارع آلمانی و نوویسکا می شود، بشمارد، همه مزارع را شمرد، در دفتری ثبت کرد، نقشه برداری کرد، نسخه ای را در سایت گذاشت و به صومعه برگشت، مردم مزرعه نوویسکا نتوانستند بهای تعیین شده را بپردازند، بنابراین آنها این مکان ها را ترک کردند، این برای مردم آلمان بسیار سودمند بود. از کشاورزان مالیاتی خود، بسیاری بدهکار می شوند

تاریخ: 29 M. 1281
تاریخ انتشار: 29 M. 1281
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع: مزارع پایه
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

گفته می شود که مبالغ ارسالی برای تعمیرات و سایر نیازهای مقبره و مقبره حضرت شیت و لوکمان و حضرت بلال حبشی در طرسوس دریافت شده و ساخت و سازها به پایان رسیده و شورای اداری ناحیه طرسوس از همه اینها تشکر کرده و تلاش های برجسته اسماعیل حکی در انجام این کارها دیده شده است. تخریب خانه در کنار فواره در منطقه عبدالودود

تاریخ: 4 Za. 1292
تاریخ انتشار: 4 Za. 1292
موضوع: ترکیه_مرسین_طرسوس مقبره ها - هرتز مقبره شیث مقبره ها - هرتز آرامگاه لقمان مقبره ها - هرتز بلال حبیشی کارهای مرمتی تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Tevki-i Divan-ı Üsküdar Paşalimanı Pertevniyal 1280

اظهار داشت که به دلیل اختلافی که بین نیروهای مسلح سابق سلطان، عبدالرحمن آقا، و متولیان بنیاد اسمیهان کایا سلطان به وجود آمد، دادگاهی تشکیل شد، زمانی که زمین و مکان اتاق های نگهبانی در توسط بنیاد ثبت شد و نسخه قانونی توسط این بنیاد صادر شد. دادگاه مورخ در این خصوص از دفاتر دادگاه حذف و در اختیار وی قرار گرفت. همایون حسین طومار مهر و موم کرد.

تاریخ: 9 L. 1299
تاریخ انتشار: 9 L. 1299
موضوع: ارزوحال ترکیه_استانبول_Üsküdar_Paşalimanı بنیادها_اسمیهان کایا سلطان بنیادها_بنیاد عبدالرحمن آقا
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

12820

یادداشت خطاب به اونیک بیگ برای حفظ وثیقه ای به ارزش کوروش که هزینه هدایایی است که به دستور والاحضرت پرونیال ولید سلطان به منشی ها، چاپخانه ها، حمام سازان، سنگ تراشان و دیگرانی که در ساختن بنای اسلیهانه نقش داشتند، داده شده است.

تاریخ: 25 Ra. 1292
تاریخ انتشار: 25 Ra. 1292
موضوع: حسابداری تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

خاطره ای با امضای ولی سلطان که در آن نوشته شده بود مکراها، نمونه های فیلار و عبایی های ارائه شده را دریافت کرده و آنها را بسیار پسندیده است، دو لایه لباس از ساتن دوخته شده است که مناسب نمونه ای است که فرستاده است، در مورد صیغه های تازه به دست آمده و در مورد سؤال از حاجی امین پاشا در مورد تفنگ ها.

تاریخ: 19 L. 1279
تاریخ انتشار: 19 L. 1279
موضوع: تزکیره پوشاک و پوشاک
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

500 1285 1285 120

نامه و فهرستی که حاکی از آن است که الحک احمد افندی از طرف پرونیال ولید سلطان با حقوق ماهیانه کوروش مأمور شده بود که برای تداوم جلال و سلامتی سلطان هر روز شفای شریف بخواند و شخص مذکور هر ماه از اول ذلکده و تا صفر پول خود را می گرفت.

تاریخ: 10 S. 1292
تاریخ انتشار: 10 S. 1292
موضوع: خدمات کاخ
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Canato Fotyadi، Cano Kostantinidi، Kostaki Keşanlı، Ligoraki Kopa، Valide Sultan Kethudası Huseyin، Üman، Musakkadams Pertevniyal Valide Sultan Foundation 12

که تجار اروپایی ساکن استانبول هستند و دارای منشور هستند، که شهروند بریتانیا است، و که پیمانکار ساخت کشتی آسیاب آرد است، که در مجاورت انبار غلات واقع در انبار غلات، واقع شده است. از شهروند یونانی پاولو باریلی، و که بر روی سنگ می غلتاند. قراردادی که با آقا امضا نکردند.

تاریخ: 1 Z. 1280
تاریخ انتشار: 1 Z. 1280
موضوع: قرارداد اجاره بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Valide Sultan Cabisi es-Seyid Muhammed 10 1 Pertevniyal Valide Sultan

بنیاد سند رسید را مهر و موم کرد مبنی بر اینکه حق اجاره ساله سهم زمین اصطبل و یونجه که از بنیاد و متعلق به سیدیکا هانیم ابنت مصطفی آقا در کیلیوس است، دریافت شده است.

تاریخ: 30 Z. 1295
تاریخ انتشار: 30 Z. 1295
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

50

یادداشتی که به امضای ولید سلطان رسیده بود مبنی بر اینکه سلام خود را به نمایندگان رسانده و از پاسخ عمر پاشا خرسند است، مبنی بر اینکه به عثمان افندی کوروش حقوق پرداخت می شود، در زمان حضور اعلیحضرت سلطان نیاز به کمان است، شال ها و تاپ های دیگر باید برای چند صد قطعه در سایت بررسی شود. نقره از نمونه ظروف سفره ای که او فرستاد.

تاریخ: 16 L. 1279
تاریخ انتشار: 16 L. 1279
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

1296 19

مهمت عزت با امضای یادداشتی خطاب به حسین افندی فرماندار ناحیه بنیاد ولیده سلطان، از قیمت مزرعه آلمانی هزار لیره از بنیاد ولید سلطان جمع آوری شده و همراه با عواید مزرعه توسکا ارائه خواهد شد.

تاریخ: 26 Nisan 1297
تاریخ انتشار: 26 Nisan 1297
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation مزارع پایه تزکیره حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

ورثه ای مبنی بر فوت ابراهیم آقا بن یوسف که صاحب یک خانه و یک اتاق مجردی مجاور و مقداری زمین بود، این مکان ها به دخترانش نعیمه و ادا حنیم منتقل شد و آنها زمین و اتاق مجردی را به کلتوکچو حسن آقا احمدی بن احمدی فروختند.

تاریخ: 17 Ş. 1280
تاریخ انتشار: 17 Ş. 1280
موضوع: گواهی وابستگی
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

خاطره‌ای به امضای مهدی اولیای سلطانات که در آن نامه‌ای به احمد پاشا والی ازمیر نوشته شده بود که از تعمیر مزرعه آلمبدروس خوشحال است و هزینه‌های اوکاف همایون را پس نمی‌گیرد و خبرهایی برای امین پاشا فرستاده می‌شود و از مصر برای ایلجیک می‌آید.

تاریخ: 20 Z. 1279
تاریخ انتشار: 20 Z. 1279
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Valide Sultan Cabisi es-Seyid Muhammed 10 4 Pertevniyal Valide Sultan Atike Hanım Ibnet-i Mustafa Ağa

بنیاد سند رسید را مهر و موم کرد مبنی بر اینکه هزینه اجاره ساله سهم زمین انبار و یونجه از بنیاد و متعلق به در کیلیوس اخذ شده است.

تاریخ: 30 Z. 1295
تاریخ انتشار: 30 Z. 1295
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Narlı، Kırçova، Pınarbaşı، Voyvoda، Piçri، Pertevniyal Valide Sultan Tırhala،

کتاب حسابداری با امضای مختار [بی] و ابراهیم اجم در مورد حیوانات، غلات و درآمد و هزینه های نقدی مزارع گارجان، همچنین معروف به متعلق به بنیاد و واقع در برای سال.

تاریخ: 16 Z. 1281
تاریخ انتشار: 16 Z. 1281
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation مزارع پایه کتاب های حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

یادداشتی که به وزارت دارایی نوشته شده است در مورد تسطیح سوابق مزارع و چمنزارهای مزرعه علی بیگ در کوچوکچمجه که مورد نظر سلطان است و مالکیت آن به نام سلطان در خزانه بنیاد شاهنشاهی به ثبت رسیده است و ثبت به نام وزارت دارایی انجام شده و کارهای لازم به نام وزارت مالیه انجام شده است. این مکان ها به تایید بنیاد ولی سلطان رسیده است. کپی از خاطراتش.

تاریخ: 2 S. 1282
تاریخ انتشار: 2 S. 1282
موضوع: تزکیره بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation مزارع پایه
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Pertevniyal Valide Sultan Cabisi es-Seyid Muhammed 2

بنیاد سند رسید را مهر و موم کرد مبنی بر اینکه اجاره ده ساله سهم نانوایی باگل و آرایشگاه، خواربار فروشی و کافی شاپ در کیلیوس متعلق به فردوس هانیم بنت دیزدار مصطفی آقا برای این بنیاد دریافت شده است.

تاریخ: 30 Z. 1295
تاریخ انتشار: 30 Z. 1295
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

15 1902 (Akd du Pari) 12 317

ارائه خبر منتشر شده در شماره فوریه روزنامه چاپ پاریس، مبنی بر اینکه دو تن از اعلیحضرت شهریاری و عثمان پاشا به دلیل تدارک ترور سلطان عبدالحمیت، مورخ فوریه بازداشت شدند.

تاریخ: [t.y.]
تاریخ انتشار: [t.y.]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Boğos

السید محمد راشیت صورتجلسه و رونوشت پس‌انداز را مهر و موم کرد که به محض مرگ ارمنی به نام ساهاک که صاحب یک چهارم سهم مسافرخانه چوبی روبروی مسجد اهیرکاپی بود که ملکی ثبت شده از خزانه‌داری و ضمیمه استابل امیره و سایر فرزندان او بود، کرکور و سایر فرزندانش به ککور منتقل شدند. یک چهارم سهام متعلق به بود.

تاریخ: 28 S. 1267
تاریخ انتشار: 28 S. 1267
موضوع: براتس
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Pertevniyal Valide Sultan

خاطرات مهر و موم شده از سید علی، فرماندار استان روملیه، فرماندار بخش، مبنی بر اینکه کتاب های مربوط به زمین و ساختمان های جانبی مزارع توسکا و آلمان که علاوه بر آن به بنیاد واگذار شده بود، تهیه و ارسال شد و مناقصات به مردم این مکان ها داده شد.

تاریخ: 17 Ra. 1281
تاریخ انتشار: 17 Ra. 1281
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

1 1324 Hassa Orduy-u Hümayun Müşiriyeti Celile

نامه ای که در آوریل به نوشته شد، مبنی بر این که فراریان بلغاری و ارمنی در پلوودیو جمع شدند و سعی کردند با ساختن بمب و ایجاد کمیته هایی برای انفجار در استانبول و ادرنه اقدامات احتیاطی لازم را در این زمینه انجام دهند.

تاریخ: [t.y.]
تاریخ انتشار: [t.y.]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

(Tamga-i Devlet-i Aliyye) Pertevniyal Valide Sultan Muhtar-ı Evvel Muhtar-ı Sanisi Ahırkapı Ahırkaıp 4 363

طوماری از بنیاد وجود دارد که با مهرهای و ناحیه سید حسن در و دفتر مختار ممهور شده است و در آن آمده است که مغازه ها در خیابان به شماره و فروخته شده اند. چاووش پسر اغینلی شیخ احمد.

تاریخ: 18 N. 1295
تاریخ انتشار: 18 N. 1295
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع: حسابداری رسیدها خواص
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

28/02/1928

سندی به تاریخ به قلم دکتر ابراهیم طالی بیگ خطاب به حمید بیگ که در آن پس از عذر و عذرخواهی از اینکه قبلاً نتوانستم چیزی بنویسم و ​​با بیان اینکه روزنامه‌ها را در مورد بنای تاریخی دنبال می‌کردم، مسائل مربوط به مرحله بنا مطرح شده است.

محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

28/09/1927

نامه ای که در تاریخ استانبول به نام «رسیملی آی» خطاب به «حامد بیفندی معاون معاون شهر» و توسط صبیها ضیا هانیمفندی، که دستیار مسیو کانونیکا، مجسمه‌ساز بنای یادبود تقسیم در ایتالیا بود، ارسال شده بود، در روزنامه «رسیملی آی» در بالای این روزنامه نوشته شده بود. ضیاء این سند حاوی هدف از بین بردن سوء تفاهم است که در نتیجه اشتباه با نامه خانم ایجاد شده است.

تاریخ: 28/ 09/ 1927
تاریخ انتشار: 28/ 09/ 1927
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

"Kıradi Leyone Bankası Anonim Şirketi Dersaadet" "Riyaset-i Canib-i Aliyye Rekzi Mukarrer Edib Servet، 18/ Teşrin-i Evvel/ 1926

نوشته شده بر سربرگ شعبه و خطاب به کمیسیون تشکیل شده برای تندیس های جناب غازی پاشا" و نوشته شده توسط مدیر کل بانک استانبول و سیدیفی، معاون مدیر کل بانک استانبول. اداره انحصار. سندی به تاریخ مبنی بر اینکه وی مبلغ دویست و پنجاه لیره برای کمک به بنای یادبودی که قرار است در تکسیم ساخته شود با وساطت او اهدا خواهد کرد.

تاریخ: 18/ Teşrin-i Evvel/ 1926
تاریخ انتشار: 18/ Teşrin-i Evvel/ 1926
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

300 1294

خاطرات مهر و موم شده مصطفی حایری مبنی بر اینکه صرافی حاوی لیره عثمانی به یورگی و یانی انگلیدی که در مسافرخانه هوبیار استانبول اقامت داشتند ارائه شد تا با درآمد تیرنوا و مزارع وابسته به آن تحت مدیریت وی در سال جبران شود.

تاریخ: 18 Temmuz 1295
تاریخ انتشار: 18 Temmuz 1295
موضوع: تزکیره مزارع پایه حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

خاطره ای به امضای مهدی اولیای سلطانات که در آن آمده است که لباس های ارسالی را خیلی دوست ندارد، خوشحال است که پول جواهرات خریداری شده پرداخت شده، لباسی با کفش نیامده است و اگر نمونه ای دارد باید در بازار جستجو کند و پیدا کند، اگر نه، دوخته شده و سوزن ها را بفرستد.

تاریخ: 20 Z. 1279
تاریخ انتشار: 20 Z. 1279
موضوع: تزکیره پوشاک و پوشاک
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

"Rıfat Kâmil/ Galata: Merkez Rıhtım Hanı 13-14 Evelûn6/13-14 14-14" dated. "

حضور در جلسه کمیسیون در تاریخ تعیین شده به دلیل امور شخصی رفعت کمیل بیگ، که برای هزینه های ساخت بنای یادبود در میدان تقسیم به عضویت کمیسیون انتخاب شده بود، روی سربرگی با عنوان طبقه اول استانبول و خطاب به اسماعیل بیفندی مدیر شهرداری بی اوغلو". در مقاله آمده است که نمی توان آن را انجام داد.

تاریخ: 25/ Teşrîn-i Sânî/ 1926
تاریخ انتشار: 25/ Teşrîn-i Sânî/ 1926
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

164 14 30 1286، 25 kuruş, kuruş،

یادداشت مهر و موم شده احمد گالیپ مبنی بر اینکه پیش نویس لیره عثمانی، لیره انگلیسی و سکه طلای فرانسه، از درآمد مزارع در سنجاک تیرهالا در سال پست شد و قیمت گندم در بازار که دستور فروش آن به بود.

تاریخ: 3 Ş. 1287
تاریخ انتشار: 3 Ş. 1287
موضوع: مزارع پایه تزکیره حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

20

در این یادداشت خطاب به وزیر بیمارستان، شوکت بیگ افندی، آمده است که وسیله نقلیه که در استانبول برای ساخت بیمارستان مدینه ساخته شده است، به همراه پارچه بادبان، بوم و نخ به عثمان کتودا و کسیچی علی اوستا که در آنجا آجر می‌سازند، تحویل می‌شود و توسط بیمارستان نمچه ارسال می‌شود.

تاریخ: 20 Za. 1292
تاریخ انتشار: 20 Za. 1292
موضوع: بنیادها_بنیاد پروفنیال ولیده سلطان سرزمین عثمانی_عربستان_مدینه کارهای ساختمانی تزکیره ساختمانهای رسمی_بیمارستانها
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

1284

گزارش حسابداری سال در مورد عواید سالانه حاصل از واردات گلاب و قایق مرتع ایلجیک، خواربارفروشی، چمنزار ترکوس، مرتع ترکوس، کارابرون و بالابانبورنو، مهمت افندی، پالاسی اوغلو نیکولا، چیفتچی اوغلو، دیوچی مانول، آندوناکیان مانولان، برج ها، باغ ساز و چمنزار سیله تر.

تاریخ: 1284
تاریخ انتشار: 1284
موضوع: حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

گلازیر مردیروس، یکی از متقاضیان ارزوهال، در حین ساختن دیوارهای مسجد مجروح شد، برای روزهایی که نمی توانست کار کند، حقوق دریافت می کرد، همانطور که در چنین مواردی انجام می شود، پسرش که به عنوان قلع ساز کار می کرد، به دلیل مراقبت از مادرش، حقوق دریافت می کرد و این پول توسط استاد اوهانس، استاد شیشه گری پرداخت شد. عبدالله یکی از ارباب کتودای سابق فاطمه سلطان، مرحوم محمود افندی بود و بنا به درخواست وی، به عنوان نگهبان در چشمه کنار مسجد و سپس در عمارت مشغول به کار شد.

تاریخ: Tarihsiz
تاریخ انتشار: Tarihsiz
موضوع: حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

در زمان ساخت حرم شریف الحضرت نبی، محلی به نام دروزیافه که محل سکونت مقامات و سایرین بود، توسط خزانه داری نبیبیه اداره می شد، این مکان به اعلیحضرت پرونیال ولید سلطان اختصاص یافت تا بیمارستان گوریبا بسازد، بعدها معلوم شد که در مورد مصالح و مصالح ساختمانی مناسب نبوده است. و مسائل دیگر نبوی سید محمد علی بن خالی

تاریخ: 5 C. 1305
تاریخ انتشار: 5 C. 1305
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Hamamcıbaşı Ohannes، Katip Sâmî Efendi، Mutemet Mecid Ağa، Mutemed Abbas Ağahramıce, Painter. Taşçıbaşı Hoca Melkon، Nakkaş Osman Efendi، Hüsrev Ağa، Hurşit Ağa، Bedros Kalfa، Katib Sami Efendi، Hamamcıbaşı Ohannes، Taşçıbaşı Hacı Melkon، Irgadbaşi Sahak

دستمزد هفتگی و روزانه مقامات و کارگرانی که در ساخت مسجد در حال ساخت در آکسارای کار می کنند، مانند افسر ارشد حوسرو آقا، حورشیت آقا، بدروس کلفا، و در مورد سایر مخارج مسجد، احمد هستند.

تاریخ: 8 Ra. 1288
تاریخ انتشار: 8 Ra. 1288
موضوع: ترکیه_استانبول_فاتح_آکسارای مساجد - استانبول - مسجد Pertevniyal Valide Sultan کارهای ساختمانی حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

در یادداشتی که اعلیحضرت ولید سلطان به مدیر شیخ الحرم مدینه نوشتند، شوکت بیگ افندی که به عنوان افسر برای نظارت بر ساختمان های خیریه ای که در مدینه قرار است ساخته شود به آن منطقه اعزام شده بود، دمنوشی که با الماس تزئین شده بود به عنوان هدیه برای او فرستاد.

تاریخ: 28 L. 1292
تاریخ انتشار: 28 L. 1292
موضوع: تزکیره سرزمین عثمانی_عربستان_مدینه
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

2 1958

سند از دو بخش تشکیل شده است. عنوان اول «درباره راه ایتلاک در تصوف اسلامی» است. این مقاله به تاریخ فوریه در استانبول توسط حسن لطفی شوشوت نوشته شده است. سند دوم شامل بخشی از نامه حسن لطفی شوشوت به سعادت‌الدین پاشا است.

محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

گفته می شود که خزانه داری نمی تواند بداند که درآمدهای حاصل از مسککافات وزیر اعظم سابق پرتف مهمت پاشا در ازمیت در کدام جداول گنجانده و ارسال شده است که راشیت افندی که متولی بنیاد مذکور بوده، کابینه بنیاد ولی سلطان نیز بوده و پس از مرگ، سفره خود را در آنجا اختلاس کرده و پس از مرگ از آنجا اختلاس کرده است. آنها درج شده بودند حذف شد و به ابراهیم اجم مدیر بنیادهای ازمیت فرستاده شد.

تاریخ: 13 Ş. 1286
تاریخ انتشار: 13 Ş. 1286
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

20000 1296 1294 1294 1296 1295

یادداشت مهر و موم شده مهمت ایزت مبنی بر اینکه مقداری وجه نقد و سفته برای مخارج ارسال شده است، از جمله مبالغ ثابت مزارع، و این مبلغ کوروش از مبلغ ثابت مزرعه توسکا و مبلغ ثابت و مبلغ ثابت و مبلغ آلمانی هنوز در نظر گرفته نشده است. سال

تاریخ: 5 Teşrîn-i Sânî 1296
تاریخ انتشار: 5 Teşrîn-i Sânî 1296
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

ماهیگیری صید شده در دریاچه در مزرعه علی بیگ که تحت مسئولیت اعلیحضرت پروینیال ولید سلطان است، شروع به حمل و نقل به بالیخان کرده است، با وجود اینکه مالیات ماهی را پرداخت کرده اند، مالیات اضافی اخذ شده است، این بی عدالتی توسط کشاورز مالیات دریاچه کوچوکچکمجه انجام شده است. با درخواست اداره بالیخان، وزارت عواید اعلام کرد که پول جمع آوری شده به عنوان مالیات مسترد خواهد شد. خطاب به

تاریخ: Tarihsiz
تاریخ انتشار: Tarihsiz
موضوع: تزکیره مزارع پایه
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Pertevniyal Valide Sultan Lahalision Lahali

یادداشتی که به پورت اعلای نوشته شده در مورد اقدام لازم برای جایگزینی زمین های اشغال شده توسط بنیادها در منطقه آلمبی آکسارای استانبول با مغازه ها و فواره هایی که بر روی آنها ساخته شده است و برخی از آنها خالی مانده اند که تحت مالکیت اعلیحضرت با اجاره ملک در نزدیکی در خانه است. نزدیک سلیمانیه

تاریخ: 6 S. 1290
تاریخ انتشار: 6 S. 1290
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

50

خاطره ای به امضای مهدی اولیای سلطانات که در آن آمده است که دو ست از سوزن های ارائه شده را خریده است، از سه لایه لباس خوشش آمده، عبایی و کفشی که نیامده است، پیدا شده است، اگر پیدا نمی شود، لازم نیست، نامه احمد پاشا پاره و گم شده است، خوشحال است که از این که نفر دوباره فرستاده نشده اند، خوشحال است و از این که او دوباره فرستاده نشده است. امین پاشا.

تاریخ: 21 Z. 1279
تاریخ انتشار: 21 Z. 1279
موضوع: تزکیره پوشاک و پوشاک
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

ارباب قصر به عنوان کاپیتان گالیپولی زاپتیه منصوب شد و می خواست این وظیفه مادام العمر باشد. یوسف ابوسعود افندی، یکی از همسایگان مدینه، به دلیل مرگ احمد افندی، یکی از همسایگان مدینه، گواهینامه وزارت بازرگانی را که در مورد وی داشت، دریافت کرد. مشکل حقوق تحسین حل شد، مادر حسن افندی در اونکاپانی رها شد.

تاریخ: 23 B. 1278
تاریخ انتشار: 23 B. 1278
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع: شرایط
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

8 Pertevniyal Valide Coreli Varanı Pastaker

قرارداد اجاره به امضای حسین نماینده شخص مذکور و مستاجرین پاستاساز کورلیمو پری و شریکش وارانلی مبنی بر اینکه فروشگاه شماره که چوهر آقا رئیس آقا والاحضرت سلطان در بازار کارابت مالک آن است به شهروند ایتالیایی شریک وی اجاره داده شده است.

تاریخ: 1 Kânûn-ı Sânî 1288
تاریخ انتشار: 1 Kânûn-ı Sânî 1288
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

آن را شخصی به نام فریدون از محلی به نام «حیت» در انگلستان به توفیک فیکرت بیگ نوشته است. فریدون بیگ برداشت های خود را در انگلستان نقل می کند، جایی که برای یادگیری زبان انگلیسی به آنجا رفت. گفته می شود فریدون بیگ در این قصبه در دوره تابستانی شرکت کرده که آن را «حیت» نوشته است. این نامه فضای گسترده ای را به شخصیت و رفتار معلم انگلیسی او اختصاص می دهد.

تاریخ: 12/ Ağustos/ 1911
تاریخ انتشار: 12/ Ağustos/ 1911
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Pertevniyal Valide Sultan

از آنجایی که می‌خواهد فواره‌ای که توسط اعلیحضرت در دورتیولاغیز آکسارای ساخته شده از محل خود برداشته شود و به محلی که خانه‌ها و زمین‌هایی که در کنار مسجد است و شهرمانتی خریداری کرده‌اند منتقل شود، یادداشتی در مورد ارسال این مکان‌ها و ثبت وابستگی‌ها به شهرمانتی نوشته شده است.

تاریخ: 29 Za. 1288
تاریخ انتشار: 29 Za. 1288
موضوع: فواره ها تزکیره کارهای ساختمانی
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

10 3000 000

خاطرات مهر و موم شده احمد گالیپ مبنی بر منصوب شدن مدیران و ارائه کتاب های او از لحظه ای که او به مدیریت مزارعی که برای مدیریت منصوب شده بود، ارائه شد، چیزی برای او به کتاب اضافه نشد، سال است که برای بهبود مزارع تلاش کرده است، حقوق ماهانه ناظر سایر مزارع کوروش و حقوق سالانه او بود. بر این اساس مقدار کمی داده می شود.

تاریخ: 8 L. 1293
تاریخ انتشار: 8 L. 1293
موضوع: تزکیره مزارع پایه حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

مصطفی پرونده تماس را مهر و موم کرد مبنی بر اینکه شریفه عایشه حنیم، فرماندار سه خندق واقع در خارج از ادیرنکاپیس، سند خود را از دست داده است که این مکان به دلیل چشم پوشی فرماندار سابقش، فاطمه حنیم، به شریفه عایشه حنیم رسیده و با تأیید امام و رئیس ناحیه محی الدین دیستری، شخص مذکور زنده است.

تاریخ: 28 M. 1276
تاریخ انتشار: 28 M. 1276
موضوع: گواهی وابستگی
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

92 6

شکایت مهر و موم شده شریف مهمت صبری مبنی بر اینکه او یادداشت دریافت کرده است مبنی بر دادن پنج جفت کبوتر و یک باقال و لیره عثمانی و سکه نیکل نقره توسط متولی ایلیا برای هزینه های ساختمانی آبگرم ارسال می شود که او کارهای لازم را انجام داده و طبق آن آبگرم، مزرعه را پیدا کرده است. امسال فراوان و پربار

تاریخ: 27 M. 1284
تاریخ انتشار: 27 M. 1284
موضوع: خرابی ها حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Pertevniyal Valide Sultan 80

رؤسای اول و دوم کیلیوس کاریسی، گالاتا، این بیانیه را مهر و موم کردند که عیسی آقا و خواهرش امینه هانیم بنان عبدالمطلب، که از جمله مساککات بنیاد هستند و مشترکا مالک خانه شماره و یک زمین انبار در کیلیوس هستند، نیمی از سهام دخترشان را به امام علیها فروختند و نیمی از سهام دخترشان را به امام علیها فروختند. افندی و اینکه افراد مذکور در روستا و زنده هستند. اطلاع رسانی به بنیاد

تاریخ: 3 B. 1283
تاریخ انتشار: 3 B. 1283
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation تعلیم و تربیت
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

خاطره‌ای به امضای ولی سلطان که در آن صیغه‌هایی را که می‌خواست پیدا کرد، یکی را برای سلطان و دیگری را برای بانوی سوم پیدا کرد، از ماست و ماهی ارائه شده راضی بود، ماست را به سلطان داد و عریضه‌ای را که فرستاد بررسی کرد.

تاریخ: 6 R. 1279
تاریخ انتشار: 6 R. 1279
موضوع: تزکیره فرهنگ غذا و نوشیدنی
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

خاطرات مهر و موم شده فرماندار استان تیرهالا، سید اسماعیل رحمی، به فرمانداری ولیده سلطان کتهادالی نوشته شده است که در آن آمده است که اتهم آغا که برای کسب اطلاعات در مورد مزارع به استانبول دعوت شده بود، به دلیل ترس از دریافت اطلاعات شفاهی، هیچ اطلاعات کتبی ارسال نکرد.

تاریخ: 18 Ş. 1281
تاریخ انتشار: 18 Ş. 1281
موضوع: مزارع پایه تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

در یادداشتی که در آن نوشته شده بود که روکش‌های تابوت‌های حضرت عبدالله و مالک در مدینه مدفون فرسوده شده‌اند و از سوی سید احمد افندی، معاون کلانتری فراشتی، درخواست شده است که اعلیحضرت پروینیال ولی سلطان جایگزین آن‌ها شود و به ترتیبی که داشتند، فرستاده شدند.

تاریخ: 11 M. 1292
تاریخ انتشار: 11 M. 1292
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

یادداشتی مبنی بر نیاز به یک مسجد در شهر آیوالیک و ساخت این مسجد توسط بنیاد ولی سلطان در نظر گرفته شده است.

تاریخ: 8 R. 1290
تاریخ انتشار: 8 R. 1290
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation ترکیه بالیکسیر آیوالیک تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

240

یادداشتی که به امضای محمود ندیم از لسکویک رسید، مبنی بر اینکه قسط لیره ای به عنوان جبران قسط آوریل فرستاده شد، در این زمان نمی توانست قسط تشرین ثانی را ارسال کند و به او اجازه داده شد، ذخایر غلات کم است و از پست آولونیا برای ارتباط استفاده می شود.

تاریخ: 26 Teşrîn-i Evvel 1305
تاریخ انتشار: 26 Teşrîn-i Evvel 1305
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

تفاهم نامه ای به امضای مظهر مبنی بر اینکه مقرر شد طبق دستور کلانتری ماهانه ۶۰۰ کروش به عنوان مخارج ۱۶ ماهه دخترش پرداخت شود که هر ماه ۵۰۰ کروش به نامبرده بپردازد تا مشکلی پیش نیاید که این وضعیت در حیطه اطلاع وزارت دیوی بوده و در زمان خروج حقوق ۶۰۰ کروش پرداخت می شود.

تاریخ: 25 Ra. 1283
تاریخ انتشار: 25 Ra. 1283
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

پاسدار سابق مدینه مصطفی پاشا به همراه کلانتری نیز مانند عثمان پاشا نسبت به معاون سید افندی بی احتیاطی کردند. با این که به سید علاقه داشت، به دلیل تهمت های بی اساس عده ای توسط سید از حسابداری عزل شد. به علاوه حتی وصیت تبعید به زادگاهش را نیز به دست آورد. او ناعادلانه قربانی شد، حتی محاکمه نشد و از علی رضا پاشا درخواست کرد تا شکایت خود را جبران کند. گزارش وضعیت

تاریخ: 13 N. 1304
تاریخ انتشار: 13 N. 1304
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع: سرزمین عثمانی_عربستان_مدینه تکلیف
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

یادداشتی که به اعلیحضرت پروینیال ولید سلطان نوشته شده است که توسط ولی مدینه منوره و شیخ الحرمی السید حلید ممهور شده است، مبنی بر اینکه کیسه سوره ولید سلطان که هر ساله برای عموم و بازدیدکنندگان ارسال می شود، رسیده است و باز شده و در اختیار صاحب نظران قرار گرفته است.

تاریخ: 21 Z. 1290
تاریخ انتشار: 21 Z. 1290
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

نامه ای به امضای حسین خطاب به برادر زنش مبنی بر اینکه به کامی افندی اطلاع داده شده است که نامه ارسالی در مورد بیمارستان در حال ساخت در مدینه به شورای دولتی ارجاع شده است، مقامات درخواست پول می کنند، مدیر مدینه منوره، عطا بیگ، با بیمارستان مخالفت کرده است و او نسبت به توهین و توهین به مادر اهانت کرده است. خیریه بیمارستان برای مادرشوهر و غیره توسط مدیر حرم شریف و شیخ الحریم به صورت مشترک ارسال شده است.

تاریخ: 3 Ağustos 1293
تاریخ انتشار: 3 Ağustos 1293
موضوع: اراضی عثمانی عربستان مدینه ساختمان های عمومی بیمارستان ها تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

مهمت هالت خاطرات خود را مهر و موم کرد و گفت که کوک عبدالله و مسافرش ایوب آقا دو روز قبل از عزیمت به مدینه به موقع نزد او آمدند، که استادان درستکار و خوبی بودند، مفتی افندی از لطفی که در حق سیرت افندی و حلمی افندی در مورد پاداش او انجام دادند، خشنود بود، مأموران پلیس در خدمت مرحوم نوری به نامه‌های دخترش را خوشحال کردند. به صاحبان آنها و سایر شرایط توزیع می شود.

تاریخ: 27 Z. 1295
تاریخ انتشار: 27 Z. 1295
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Kırkadsı Kırkadsı 4 2

وی اظهار داشت که دو دفتر و شرح حال را که برایش فرستاده خوانده و بررسی کرده است، روی نامه ها مهر زده نشود، امضا کافی است، به نامه اشرف بیگ پاسخ داده شود، علاوه بر نامه های فرعی مکه و مدینه، یک چهارم سهم نیز به سرشان فرستاده شود به نام به نام و مردم تولار. هر کدام یک میز و دو حوله قهوه‌ای سفید روی ساتن اسطوخودوس و نقره‌ای و بالش گلدوزی شده می‌خواهد و می‌خواهد برای ماشین اسب بخرد. من ولید سلطان هستم

تاریخ: 22 B. 1279
تاریخ انتشار: 22 B. 1279
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

3 1902 27 1318.

ارائه ترجمه خبر منتشر شده در روزنامه (فیگارو) چاپ پاریس مورخ آوریل در مورد انتصاب وزیر امور خارجه سابق تورهان پاشا برای شرکت در مراسم تاجگذاری پادشاه انگلستان مورخ مارس

تاریخ: [t.y.]
تاریخ انتشار: [t.y.]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

İnebahtı.

گواهی انتصاب مبنی بر اینکه کونیچا کادی السید حسن و دستیارانش علی، سید اسماعیل و سلیمان وظایف خود را به پایان رسانده اند و ایپک کازاسی مواکی مولانا السید ابراهیم سوری بن الحفیظ به همراه امامیه به جای ایشان منصوب شده اند. رتبه

تاریخ: 30 Ş. 1245
تاریخ انتشار: 30 Ş. 1245
موضوع: گواهینامه Tevcih
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Pasalimanı Ambarlar Üsküdar

گفته می شود که محوطه باغی که در نزدیکی در است و برای مدت طولانی خالی بوده است، قبلاً به ولیده سلطان اهدا شده و به بنیادهای او اضافه شده است تا برای خیریه های او درآمد داشته باشد. از آنجایی که این مکان به عنوان باغ اجاره می شود و درآمد آن صرف دیوار اطراف می شود، مقدار بسیار کمی برای فونداسیون باقی می ماند. این مکان برای ساخت خانه و مغازه مناسب نیست. از ساخت و بهره برداری از کشتی آسیاب آرد، مانند ایستینیه و بیکوز، به دست می آید. درآمد بالاتر خواهد بود.

تاریخ: [t.y.]
تاریخ انتشار: [t.y.]
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع: ترکیه - استانبول - Üsküdar بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation درآمد - هزینه حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

یادداشت ممهور مصطفی حایری مبنی بر اینکه بر اساس تفاهم نامه وزارت دارایی که نسخه آن در اختیار وی باقی مانده و اصل آن برای گالیپ افندی ارسال شده است، در مورد تولید بذر به استاندار مراجعه کرده اند که به دلیل مخالفت استاندار، کار به تاخیر افتاده است، اما وی اکنون تلاش های لازم را برای جمع آوری تلگراف به محل های مربوطه ارسال کرده است. مطالبات از مزرعه بوهولار.

تاریخ: 30 Kânûn-ı Sânî 1295
تاریخ انتشار: 30 Kânûn-ı Sânî 1295
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

پیش نویس بیانیه ای که به وزارت بنیادهای شاهنشاهی در مورد اعطای قبر اول قبر در آکسارای به سلیمان افندی و مقبره دوم به حافظ مهمت عارف افندی و تشریفات لازم انجام شده و گواهی آنها تنظیم شود.

تاریخ: 28 Ca. 1293
تاریخ انتشار: 28 Ca. 1293
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع: شرایط
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Valide Sultan Yedikule، Topkapı، Edirnekapı، Topçular Davutpaşa، Çırpıcı Çayırı، Veli Efendi، Vidos، Kirkavak، Küçükçekmece، Sofra، Uzunköprü Çayırı، Hamçeliqekce، Büyıüstanik. Çatalca، Kilyos، Kemerburgaz Kağıthane. 1285 1286.

آثار بنیاد در روستا، روستای روستای روستای و کتاب عشر سالانه چمنزارها و مزارع و تاکستانها و باغها و غیره با نام صاحبان آنها از سال تا

تاریخ: Tarihsiz
تاریخ انتشار: Tarihsiz
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation دفتر کل دهم کتاب های حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

15 Pertevniyal Valide Sultan Paşalimanı Üsküdar Tophane-i Amire Tophane-i Amire

تفاهم نامه ای مبنی بر اینکه اجاره ساله کارخانه کشتیرانی که از بنیاد است و واقع در در است منقضی شده است، این مکان توسط کمیته کارشناسی بررسی می شود و از یک نفر از درخواست می شود که در این کمیته گنجانده شود و یک کارمند در حال پاسخگویی به من باشد. فیشن خانسی توسط منصوب شده است.

تاریخ: 27 S. 1297
تاریخ انتشار: 27 S. 1297
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation آسیاب ها تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

1300

دفتر حسابداری مهر و موم شده احمد گالیپ وزیر مزارع که نشان دهنده اقلام درآمد و هزینه مزارع وویودا، کرچوا، پینارباشی متعلق به بنیاد ولید سلطان برای سال و هزینه های انجام شده برای مردم ساکن در مزارع است.

تاریخ: 29 Kânûn-ı Sânî 1301
تاریخ انتشار: 29 Kânûn-ı Sânî 1301
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation مزارع پایه کتاب های حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Pertevniyal Valide Sultan Camcı Nikolaki، Şerbetçi Hacı Süleyman، Dimitri Atnaşek، Kayserili Yusuf Sandıkçı, Yannakişı, Yanakışi. Tütüncü Panayot، Frenk Gümrüsü land Hacı İsmail Efendi

درآمد اجاره بنیاد که شامل اسامی، مغازه ها و مبالغ اجاره مستاجرین اماکن و مغازه های ازمیر متعلق به بنیاد است، مانند و غیره دفترچه یادداشت درباره

تاریخ: 19 B. 1284
تاریخ انتشار: 19 B. 1284
موضوع: کتاب های حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

22.5

یادداشتی که به اداره مکتب سلطانی برای ثبت نام برادر آندون، یانکو، یکی از خادمان فیتون همایون، به صورت رایگان به مکتب سلطانی نوشته شده است، و یک یادداشت نامه پاسخی که به خزانه داری حسن نظرتی نوشته شده است، با امضای مدیر مکتب فودیه، به امضای مدیر مکتب سلطانی رسیده است. لیر در سال (پاکت دارد).

تاریخ: 1 Ş. 1290
تاریخ انتشار: 1 Ş. 1290
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

اگر محل مورد نظر از املاک شاهنشاهی باشد، شاکی بیت المال خواهد بود، اگر متعلق به شخصی باشد، بیت المال پیشنهاد می کند که انبار را بردارند، برخی از اماکن را تصرف می کنند و مقتضی است با مراجعه به دادگاه حل شود و رسیدی مبنی بر اینکه دو هزار کوروش سنگ مسجد را به عنوان هزینه پرداخت می کند.

تاریخ: 15 Ş. 1285
تاریخ انتشار: 15 Ş. 1285
موضوع: تزکیره Emlak-ı Hümayun حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

6

تفاهم نامه ای به امضای فریت مبنی بر اینکه سینی ست افطاری را برای شربت جناب یوسف عزت الدین افندی برای ماه مبارک رمضان تقدیم کردم و مقداری شربت و یک بطری آب گل برایشان فرستادم و پاسخ نامه ای به امضای طلحه مبنی بر اینکه اینها به محلشان تحویل داده شد و رضایت داشتند.

تاریخ: 19 Ş. 1291
تاریخ انتشار: 19 Ş. 1291
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

1280 1281

دفترچه درآمد و درآمد مزارع اعلیحضرت پرتونیال ولید سلطان در بیرون آباد، به مدت یک سال از ابتدای سپتامبر تا پایان اوت مهر و موم شده توسط مزرعه کتودا احمد و سید محمت توفیق، الحک عبدالقادر و محمد امین شِوکین در امضای بیرون آباد، مهر و موم شده توسط امین مانکین در بیروتم.

تاریخ: 5 Ca. 1282
تاریخ انتشار: 5 Ca. 1282
موضوع: مزارع پایه کتاب های درآمد کتاب های حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

عمارت عزت پاشا که برای زمستان اختصاص داده شده بود نیاز به تعمیر داشت و غیرقابل سکونت تشخیص داده شد و به همین دلیل طومار امضا شده توسط کتودا اومر جمال به امضای کیتودا اومر جمال رسید و به دستور سلطان عمارت یعقوب پاشا تخلیه شد و از آنجایی که این عمارت شروع به کار کرد، بلافاصله تصمیم به جابجایی آن نشد. قرار بود عمارت بی افندی به اینجا منتقل شود و عمارت عزت پاشا با یک تعمیر جزئی به پرسنل اختصاص داده شد. تفاهم نامه در خصوص اجرای آن

تاریخ: 11 R. 1275
تاریخ انتشار: 11 R. 1275
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

فرماندار مرکزی آنکارا، محمود بیگ و همسرانش محی الدین بیگ، افسر ثبت احوال آنکارا، از طریق بورسا به آنکارا نقل مکان کردند و او آنها را در خانه خود در کستل، دو ساعت و نیم دورتر از بورسا میزبانی کرد، به طوری که در مهمان نوازی آنها در بورسا هیچ ایرادی نشان داده نشد. کارخانه ابریشم نمازگاه بورسا که متعلق به پرتوانیال ولید سلطان بود، نیاز به تعمیر داشت تا بتوان آن را اجاره کرد و توفیک برای این کار انجام شد. بیانیه بورسا که بیگ آمد و شروع به کار کرد.

تاریخ: 22Eylül 1298
تاریخ انتشار: 22Eylül 1298
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Evkaf-ı Hümayun، Evkaf-ı Hümayun Sicill-i Ahval،

طوماری که به وزارت شاهنشاهی اوکاف همایون نوشته شده و به امضای حباز شریف رئیس نور عثمانیه ایمارت رسیده و در آن آمده است که وی معاون حسین آقا است که مسئولیت حبذ را در بنیاد سلطان سلیم هان ایمارت بر عهده دارد و وظیفه لازم را به ویسل و بن سو می‌فروشد. و اداره مخارج مسئول ثبت مواد غذایی یوسف ایزت، فودولا ام.

تاریخ: 22 Temmuz 1320
تاریخ انتشار: 22 Temmuz 1320
موضوع: بنیادها_بنیاد سلطان سلیم هان ایمارت ها تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی