کتابخانه نسخ خطی

کتابخانه نسخ خطی؛ کتابخانه‌ای جامع است که تمام مجموعه‌های دست‌نویس، چاپی، نقشه، گراور و نشریات دوره‌ای عثمانی در ترکیه را گرد هم می‌آورد.

جستجو در 198 وب‌سایت کتابخانه به صورت همزمان...

جستجو در تمام کاتالوگ...

هشدار: از آنجا که ترجمه رکوردهای پایگاه داده ما به ترکی، انگلیسی و عربی هنوز کامل نشده است، توصیه می‌کنیم کلمات کلیدی وارد شده را با املای جایگزین انگلیسی / ترکی / عربی دوباره جستجو کنید. به عنوان مثال، برای "Mahmut Yesari"، با املای انگلیسی مانند "Mahmoud Yasary" یا "Makhmoud Yessari" و غیره جستجو کنید.
نمایش 101 - 200 از 8,677 نتیجه برای
مرتبسازی بر اساس :

روز جمعه در مسجد اعلیحضرت سلطان احمد خان مولود قرائت شد، طبق معمول، نبات و شربت پخش شد و به همه جماعت اعم از زن و مرد، طبق روال بود، بر اعلیحضرت سلطان و مادر سلطان صلوات فرستاد و مقداری از شکر و شربت تقسیم شده به حضرت آقا تقدیم شد.

تاریخ: 01 R. 1292
تاریخ انتشار: 01 R. 1292
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع: گزارش ها
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

خاطره‌ای که به امضای مهدی اولیای سلطانات رسیده و بیان می‌کند که خاطراتی را که برایش فرستاده دریافت کرده و بررسی کرده است، دفتر خرج‌های دیروز را می‌بیند، خوشحال است که همه چیز با جواهرات و هدایا مرتب است، خوشحال است که به سربازان پول داده می‌شود، خجالت می‌کشد که وقتی سربازان را رد کرده است، بدون اینکه چیزی به سربازان بدهد. کشتی تا به امروز و که او آن را بسیار دوست داشت.

تاریخ: 2 Ca. 1280
تاریخ انتشار: 2 Ca. 1280
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

63 65 Münire، Emine Bedriye Hanım.

اوکاف سنادات بیان می‌کند که عمارت‌ها، خانه‌ها، انبارها، آرایشگاه‌ها و باغ‌های میوه واقع در شماره‌های و در خیابان کادیرگا در ناحیه کادیرگه شهسووار بی، جایی که مرحوم مصطفی توفیق پاشا فرماندار آن بود، به پسران فوق الذکر، اِدِه، و عثمان تِه‌برا، دخترشان، بِهُمِت سائیت، بِهُمْتِهِیمِه نفیق، به ارث رسیده است. و اعلامیه مهر و موم شده از رئیس دوم ناحیه شهسووار، جایی که برگه جرایم املاک ارائه شده به اتاق در آن قرار دارد.

تاریخ: 1 S. 1299
تاریخ انتشار: 1 S. 1299
موضوع: تعلیم و تربیت
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

نویسنده: Hüseyin Sadettin Arel
محل انتشار: [y.y.] - [y.y.]
موضوع: Evc Peşrev Devr-i Revân
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

19/03/1927 "İstanbul Shahremaneti Beyoğlu İdâriyyesi Mudiriyyet-i Aliyyesi" 24/03/1927 Angle-swiss Condensed Milk

بر اساس نامه کمیسیون بنای یادبود تقسیم به تاریخ که بر روی سربرگ "شرکت نستله ترکیه آژانس عمومی شرکت نستله" و خطاب به نوشته شده بود، مبلغ چهل لیره توسط شرکت یادبود نستله به میدان تکسیم ساخته شد. مقاله ای که در تاریخ نوشته شده و در آن گزارش شده است که کمک در انتظار است توسط شرکت نستله و نوشته شده است و توسط مدیر آژانس عمومی ترکیه امضا شده است.

تاریخ: 19/ 03/ 1927
تاریخ انتشار: 19/ 03/ 1927
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

29/03/1927 07/04/1927

بر اساس یادداشت کمیسیون مورخ که توسط بانک عثمانی بر سربرگ «اداره مرکزی بانک عثمانی گالاتا» نوشته شده و خطاب به «کمیسیون مرکب برای تصویر تمثال حضرت قاضی پاشا در تکسیم» نوشته شده است، مبلغ سه هزار و هشتصد و چهارصد و چهار صد و چهار شیلینگ لیر انگلیس و هشت لیر انگلیسی است. سند مورخ که در آن مبلغ به بانک ملی ارسال شده و کپی فیش پرداختی ضمیمه شده است.

تاریخ: 07/ 04/ 1927
تاریخ انتشار: 07/ 04/ 1927
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

یادداشتی بدون امضا مبنی بر اینکه نامه ای که از سوی اعلیحضرت پرونیال ولید سلطان برای وی ارسال شده است در مورد بیمارستانی که قرار است در مدینه مونووره ساخته شود و تمام هزینه های آن توسط بنیاد تامین می شود دریافت کرده و شروع به انجام دستورات مندرج در آن کرده است.

تاریخ: 28 L. 1292
تاریخ انتشار: 28 L. 1292
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation اراضی عثمانی عربستان مدینه تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

8

در گشایش فواره ساعتهایی که به عده ای داده می شد فرستادند، به کسانی که مقتضی می دانستند پول هم داده شد، مرحوم طیفور پاشا و خودش در مساجد فاتح سلطان محمد، ماهپیکر ولیده و احمد آقا کتابخانه داشتند و مورد بازرسی قرار گرفتند، سندهای بنیادشان در دست بود، کتابهای کنارشان انباشته شده بود یا کتابهای زیادی برایشان انباشته نشده بود. ساعت همراه با دفترچه یادداشت و احمد آقا ارائه شد

تاریخ: 28 R. 1279
تاریخ انتشار: 28 R. 1279
موضوع: تزکیره کتابداری اسناد بنیاد
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

رونوشتی از دادخواست ارائه شده توسط اهالی جزیره کالیمبوس مبنی بر اینکه در زمان سلطنت اعلیحضرت سلطان محمود خان، پدر سلطان عبدالعزیز، با توجه به وضعیت جزایر آنها مالیات وضع می شد و آنها برای پرداخت راحت آن از دریاهای اطراف اسفنج صید می کردند، اما در تأمین هزینه های خود با مشکل مواجه بودند و از این طریق درخواست کردند که این مالیات ادامه یابد. که شخصی به نام میخائیل به آنها ظلم کرد و در مورد برخی مسائل مربوط به رودس.

تاریخ: 02. 03. 1867
تاریخ انتشار: 02. 03. 1867
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع: ارزوحال خیریه آموزش و پرورش - امپراتوری عثمانی
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

/ / / / / / / / / / 1928

با عنوان تکیب شاعر خشمگین آری در آرامش بودم و در آرامش بودم آن روزها بسیج شد و گذشت او روحی بود ترمیم کننده او لرزان بود او پوست سکوت بود او طوفان نوح بود او یک لحظه آخرالزمان بود و گذشت! با این سطرها شروع می شود: "بگذار یکی از این هیچ ها باشد! فکر کردم: خیلی خوب گفتم من برای این هستم." این شعر که با سطرهای زیر به پایان می رسد توسط شاعری ناشناس در سال سروده شده است.

محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

24 Lazari Klazari، that.

خاطرات مهر و موم شده مصطفی حایری مبنی بر اینکه قشلاق مزرعه بوهولار به مبلغ لیره عثمانی اجاره شده است، که حاجی لازاری، که مزرعه را خریده، حیوانات قشلاقی را از قشلاق خارج کرده است، که شورای لیوا که به اختلاف رسیدگی کرده است، تصمیم گرفته است که قشلاق و اجاره بها متعلق به و در آن موقعیت و در آن موقعیت و در آن و در مزارع نارلی

تاریخ: 2 Kânûn-ı Sânî 1295
تاریخ انتشار: 2 Kânûn-ı Sânî 1295
موضوع: تزکیره مزارع پایه حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

14 1287

اسنادی مبنی بر اینکه دفتر حسابداری بنیاد پرتوانیال ولید سلطان که درآمدها و هزینه های دوره ماهه از سال را درج می کرد به بنیاد شاهنشاهی ارسال و در دیوان بازرسی مورد بررسی و مهر قرار گرفت و مقداری از درآمد به دست آمده صرف ساخت و ساز و اثاثیه مسجد شده است.

تاریخ: 3 Ca. 1289
تاریخ انتشار: 3 Ca. 1289
موضوع: ترکیه_استانبول_فاتح_آکسارای مساجد - استانبول - مسجد Pertevniyal Valide Sultan حسابداری تزکیره بنیادها_بنیاد پروفنیال ولیده سلطان
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Hıfzı Tevfik Gönensay 3422 19 1945 9 3-675/6

نامه ای که توسط به مدیریت دبیرستان کاباتاش در پاسخ به دستور شماره مورخ ژوئیه و حاوی نظرات خود وی در ماده در مورد املای زبان ترکی مطابق با دستور شماره وزارت آموزش ملی ارائه شده است.

محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

خاطرات مهر و موم شده از گارد مدینه منوره و صبری فرمانده حزب حجاز مبنی بر اینکه هزینه حمل و نقل آهن مورد نیاز ساختمان مؤسسات خیریه در حال ساخت باید از ینبع ارسال شود، مسئولان با مشکلاتی روبرو هستند و پولی در صندوق ابنیه حیریه باقی نمانده است.

تاریخ: 15 N. 1295
تاریخ انتشار: 15 N. 1295
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

در نامه ای که سلیمان کنی فرماندار سابق استانبول به عثمان نوری بیگ نوشته است، سلیمان بیگ اطلاعاتی در مورد وجود مدرسه شاهزاده در قصر می دهد، وجود کلاس شاهزاده در مدرسه نظامی را توضیح می دهد، با ذکر تاریخ، اطلاعات مفصلی در مورد موضوع می دهد و با دادن چهره به چهره به من می خواهد با عثمان نوری بیگ ملاقات کند.

تاریخ: 11/ 04/ 1939
تاریخ انتشار: 11/ 04/ 1939
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Hanım tamessuk

فاطما حنیم ابنت مصطفی و نیمی دیگر از فرزندان مصطفی، مهمت آقا، حسن آقا و حلیمه هانیم، متصریف مغازه رختشویی در خیابان کانکورتاران منطقه اهیرکاپی سیدیثاسان بودند که در سند پایه به عنوان آکارات فواره در بازاریان و والرایالایالایسا ساخته شده توسط آکیرکاپی ثبت شده است. سهم مالک بود. رکورد به او در مورد منش او داده شده است.

تاریخ: Tarihsiz
تاریخ انتشار: Tarihsiz
موضوع: گواهی وابستگی
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

نام ظروف آشپزخانه به صورت تابه، درب، پرنده و درب برنج، ظرف و درب سوپ، لگن و درب برنج، آویز سبزه، درب و بشقاب فلزی و فهرست وسایل با ذکر این نکته که به عارف آقا و قایقرانان نیز داده شده است.

تاریخ: Tarihsiz
تاریخ انتشار: Tarihsiz
موضوع: لیست دارایی های ثابت
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

5 Pertevniyal Valide Sultan

شکایتی به امضای سیمون مانولییان مبنی بر اینکه صراف گوکاس ارگانیان مستأجر فروشگاه شماره واقع در زیر مسافرخانه ساخته شده توسط در کوپروباشی اجاره های انباشته شده را پرداخت نکرده است که چون ضامن شخص مذکور است، طبیعی است که این وجه از وی پرداخت و در صورت عدم پرداخت بدهی وی از فروشگاه دریافت خواهد شد. و به او داده شد.

تاریخ: 3 C. 1292
تاریخ انتشار: 3 C. 1292
موضوع: برنامه های کاربردی
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

500

شیخ مهمت ناکشیبندی سند رسید را مهر و موم کرد که در آن آمده بود که پرتونیال ولی سلطان کوروشی را که برای مولود قرائت شده در لژ دراویش کالدرهانسی ازبک در نزدیکی ابه ایوب انصاری داده بودند از کتودای ولی سلطان دریافت کرد.

تاریخ: 18 R. 1291
تاریخ انتشار: 18 R. 1291
موضوع: لژها، لژ دراویش کالدرهانسی ازبکستان حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

1296 300

خاطرات مهر و موم شده مصطفی حایری مبنی بر اینکه او در سال برات حاوی لیره عثمانی را از بازرگان یورگی و یانی انگلیدی که در مسافرخانه هوبیار در گالاتا اقامت داشتند از درآمد مزارع ماآ-کابیل آغا و اورتاجیلار تیرنووا که تحت مدیریت او بود، ارسال کرد.

تاریخ: 17 Eylül 1296
تاریخ انتشار: 17 Eylül 1296
موضوع: مزارع پایه حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Pertevniyal Valide Sultan 7.5 10

واکیف کابیسی السید محمد با مهر و موم سند رسید مبنی بر اینکه اجاره نانوایی شیرینی، خواربار فروشی و قهوه خانه متعلق به سیدیکا هانیم بنت دیزدار مصطفی در کیلیوس وابسته به بنیاد به مدت سال به مدت سال دریافت شده است.

تاریخ: 31 Z. 1295
تاریخ انتشار: 31 Z. 1295
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

P.Canonica 3 3

از آقای پیترو کانونیکا گرفته تا رئیس کمیته بنای یادبود غازی مصطفی کمال پاشا در میدان تقسیم، دکتر خطاب به هاکی شیناسی پاشا، درخواست کرد که تراموا که از نزدیکی بنای تاریخی عبور می‌کند، فوراً چند متر دورتر منتقل شود، زیرا مانع ساخت و ساز می‌شود، زیرا حداقل متر از هر طرف بنای یادبود مشکلی وجود ندارد، اگر تزیینات پایانی مجسمه وجود نداشته باشد، باید حداقل متر خالی باشد. تا پایان ماه به پایان می رسد تا مصطفی کمال شخصاً نسخه تمام شده این شاهکار را قبل از سفرش به آنکارا ببیند.

تاریخ: 14.07.1928
تاریخ انتشار: 14.07.1928
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: فرانسوی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

نویسنده: Sedat Öztoprak
محل انتشار: [y.y.] - [y.y.]
موضوع: Suz-i Dil Longa [Nim Sofyan]
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

1273، 23 200 6 Mihal veled-i Tanaş veled-i Kosti

در آغاز محرم سویولجو نیکو، بقال ایستوری، نان ساز بیکوز مراد، هدایت افندی از مردم بیکوز و یورگی، تاجر آجرپز، اظهار داشتند که هزار و کوروش را به عنوان قرض شرعی از حسین نو حسیپ بیگی از اعضای شورا و از حسین نو حسیپ بیگی وام گرفته است. والا و اینکه ظرف ماه به صورت جزئی پرداخت کند. اوراق بدهی با امضای که در آن به عنوان شاهد نوشته شده است.

تاریخ: 1 M. 1273
تاریخ انتشار: 1 M. 1273
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع: حسابداری_بدهی
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

کپی گواهی نامه نوشته شده به شهرداری، با امضای فرماندار یانیا، سید احمد، مصطفی توفیک، حسابدار استان یانیا، نایب شرعثمان هیلمی، مفتی مهمت هیفزی، وزیر املاک هایرتین، پارلمان سرکاتیب مصطفی نسیب و دیگران در مورد بذرهای ارسالی از یانیا.

تاریخ: 5 Ra. 1282
تاریخ انتشار: 5 Ra. 1282
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

طوماری به امضای مصطفی، ساکن نزدیک مسجد اسکندر پاشا، مبنی بر اینکه پس از گذراندن تمام دروس تیکوشلی یوسف افندی در مدرسه، چند سالی بدون حقوق در مسجد فاتح به تحصیل علوم عالی ادامه داد و در تأمین معاش خانواده ای که در زادگاهش بر جای گذاشت، با مشکل مواجه است و می خواهد به خدمت مسجد والجثه بوخ بپردازد. سلطان برای رفع این مشکل. (آنجا تمبر دولت علی است).

تاریخ: 27 Ra. 1293
تاریخ انتشار: 27 Ra. 1293
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع: ارزوحال خیریه آموزش و پرورش - امپراتوری عثمانی
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

26

امام اول مسجد، مووکیت، خطیب مسجد، سرورهان، سرکاییم، سرموئذین، سلطان سلیم قبر اول و دوم، هاتونیه سرتوربداری، معتمد، مؤذن، هاتونیه دوم، سردار دوم مقبره شاهزادگان، با بیان اینکه امام جماعت سلیم و سایر مقامات مسجد حاندی، امام جماعت سلیم و دیگر مقامات مسجد را دریافت کردند. رئیس سلطان سلیم عمارت، مجموعاً نفر شامل خلیفه مدرسه، نانوای سر، زیارتگاه شاهزادگان، قندیل ساز، کوره اجاق و امام سوم.

تاریخ: 25 Haziran 1327
تاریخ انتشار: 25 Haziran 1327
موضوع: مساجد - ادرنه - مسجد سلطان سلیم لیست های نام
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

پاسخ تفاهم نامه اداره مالیات مبنی بر اینکه آیا روستاهای اسکوپیه از طریق اموال شاهنشاهی و مواد قانونی در مورد زمین های بنیاد و املاک به مصطفی پاشا داده شده است و متوفی آن را وقف مسجد و آشپزخانه کرده است و اینکه آیا این مکان در این مورد ملک بنیاد خواهد بود یا خیر.

تاریخ: 17 Ca.1298
تاریخ انتشار: 17 Ca.1298
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

مصطفی عزت گواهی انتقال را مهر و موم کرد که حاکی از آن است که مدت وظیفه قاضی صفد اسماعیل رفعت و مووکیت او سید یحیی، سید عبدالله حرزم منقضی شده است و مولانا احمد بن احمد استانبولی که منطقه سلنتی کوره را ترک کرده است، به جای رفعت منصوب شده است.

تاریخ: 30 L. 1241
تاریخ انتشار: 30 L. 1241
موضوع: گواهینامه Tevcih
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

198

نامه‌ای که نویسنده‌ای ناشناس به توفیک فیکرت بیگ نوشته است، حاوی یادداشت «شماره از دانش‌آموز سال پنجم اسکودری مکتب الیه دادی مولکیسی»، به نویسنده نامه می‌گوید که استانبول را بدون دیدن توفیک فیکرت ترک کرده است، جنگی که در شکدره شاهد آن بوده و مشکلاتی که از جنگ با یک آلبانیایی به وجود آمده است. وقتی فرصت پیدا کرد بنویس

تاریخ: 07/ 08/ 1328
تاریخ انتشار: 07/ 08/ 1328
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

İş Bank Sabiha Ziya Hanim "Republic of Istanbul City of Istanbul Beyoğlu Branch-i Administrative Administrate Administration" "IS Bankası Directorate-i Aliyeye" Sabiha Hanım

مبلغی که باید توسط به که توسط کمیسیون بنای یادبود تقسیم به ایتالیا فرستاده شده بود، در سربرگی با عنوان و خطاب به قید شده و بیان شده است که در طول هر ماه اقامت وی ​​در بانک ایتالیا مبلغ معینی از پول دریافت می کند. این طومار که در بالا شامل امضای صبیحا هانیم نیز می‌شود، حاوی برخی اضافات و اصلاحات در اینجا و آنجا است.

تاریخ: 06/ 08/ 1927
تاریخ انتشار: 06/ 08/ 1927
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

100000 1000 300

یادداشتی خطاب به اعلیحضرت پروینیال ولید سلطان مبنی بر اینکه کوروش به صورت لیره عثمانی به دستور وی از صراف آورده و به پاسخ چوکداری سلیمان آغا تحویل داده شد و حقوق ژوئن به آغا اعظم داده شد.

تاریخ: 10 Ca. 1289
تاریخ انتشار: 10 Ca. 1289
موضوع: تزکیره حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

15 16 Pertevniyal Valide Sultan، kurukiye,50017 Hoseyin Beefendi

رسید مهر و موم شده امینه نوریه (دارای یک پاکت) مبنی بر اینکه او صیغه باکره خود به نام وسفیار را که اصالتاً چرکسی و تا ساله دارد به حسین بی افندی، کتودای اعلیحضرت از طریق فروخته است. هانیم.

تاریخ: Tarihsiz
تاریخ انتشار: Tarihsiz
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

ضیاء افندی که از معلمان معارف مکتب معارف بود و قبلاً برای اعزام به ونیز از وظیفه خود برکنار شده بود و بعداً به دلیل بیکار ماندن به عنوان معلم دبیرستان اولیای اوسکودار منصوب شد، به محل وظیفه قدیمی خود منصوب شد زیرا به دلیل کمی دوری و دوری از عذر و عذر و عذری که داشت، باعث اختلال در خدمت او می شد. یک هفته چون مهمت نوری پاشا، شوهر فاطمه سلطان، معلم او بود. ضربه به وزارت آموزش و پرورش

تاریخ: Tarihsiz
تاریخ انتشار: Tarihsiz
موضوع: تزکیره آموزش و پرورش - امپراتوری عثمانی
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

200 36 1294

یادداشت مهر و موم شده مصطفی حایری مبنی بر اینکه صورت حسابی حاوی لیره عثمانی دریافتی از بازرگانان یورگی و یانی انگیلیدی که در فروشگاه شماره در مسافرخانه هوبیار در گالاتا ساکن بودند، به عنوان کسر درآمد سال مزارع تحت نظارت وی ارسال شد.

تاریخ: 17 Teşrin-i Evvel 1298
تاریخ انتشار: 17 Teşrin-i Evvel 1298
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

1295

خاطرات مهر و موم شده مصطفی حایری مبنی بر دریافت نامه های ارسالی، دادن بذر برای مزارع باقیمانده، اینکه درآمد قشلاق در سال متعلق به متصرف بوده، اجاره قشلاق کوپروچو از سوی متصرف درخواست می شود، و در صورت درخواست، وی در این مورد پس از تقاضای نماز، گامی به عقب برداشته است. ضمیمه نامه گالیپ افندی.

تاریخ: 8 Teşrin-i Sânî 1295
تاریخ انتشار: 8 Teşrin-i Sânî 1295
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

11 1279، 11 1279، Ada Memlaha es-Seyid Mehmet Şakir Ada Memleha Karakler Şakir،

قطب‌نمای مهر و موم شده مورخ ژوئیه مورخ ژوئیه توسط افسر و در مورد مقدار نمک بارگیری شده در کشتی حسین بیگ افندی، و یک پاکت نامه که حاوی یک پاکت لوکر درایو بود. به کوستی ولد دلوی اجاره داده شده است.

تاریخ: 30 Ağustos 1285
تاریخ انتشار: 30 Ağustos 1285
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Kelam-ı Kadim Tezkire Mehd-i Ulyâ-yı Saltanat.

وی اظهار داشت که زندگی نامه هایی را که برایش فرستاده دریافت کرده و بررسی کرده است، کتاب های مدینه منوره و مکه مکرمه را یک به یک بررسی کرده اند، نامه هایی که باید برای شیخ الحارم و مدیر ارسال شود بسیار مناسب است، پول بین فقرا توزیع شده است، و پولی که به عابدیه ضمیمه مدینه اختصاص داده شده است. لژ، و اینکه که در مقبره فاتح پیدا و تعمیر شده بود، بسیار زیبا بود. با امضای

تاریخ: 13 B. [1280]
تاریخ انتشار: 13 B. [1280]
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Hıfzı Tevfik Gönensay 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

احتمالاً توسط سازماندهی در دبیرستان ها نوشته شده است. وظایف و اختیارات اداره. مدارس و امور آموزشی ما. معلمان، وظایف و قانون معلمان. برنامه ها، سیستم های امتحانی. زبان های خارجی. ایجاد لذت جسمانی در دانش آموزان. ورزش در مدارس. فعالیت های دانش آموزی. ملاحظاتی در مورد مدارس معلمان. فقط سه ماده اول ماده حاوی مواد مربوط به اختیارات وکالت به تفصیل بحث شد، مواد باقی مانده به تفصیل مورد بحث قرار گرفت.

محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

گرچه مشخص نیست این طومار با عنوان «پیشگاه مراحم پناهی حضرت ولییون نعام اعظمی، «ارضه دست کمترانم» توسط چه کسی و خطاب به چه کسی نوشته شده است، اما با توجه به مضمون متن، باید مخاطب این عریضه باشد. عضو سلسله عثمانی فهمیده می شود که سلطان و نویسندۀ عریضه با مشکلات مالی شدیدی روبرو بوده اند و با وجود تمام تلاش خود، فردی که قادر به برآوردن نیازهای خود نبود، به عنوان آخرین راه، مستقیماً نزد سلطان می رود.

تاریخ: 12/ Safer/ 1303
تاریخ انتشار: 12/ Safer/ 1303
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

یادداشتی به اداره توپخانه امیر نوشته شد مبنی بر اینکه دادخواست بازنشستگی حافظ شریف افندی که یکی از کارمندان دفتر حسابداری توپخانه عمیر بود و به عنوان سرپرست مسجدی که توسط اعلیحضرت پروینیال ولی سلطان ساخته شده در آکساری منصوب شده بود، تسلیم شده و به ضمیمه آن منصوب شده است. او بازنشسته شده است

تاریخ: 29 Ra. 1289
تاریخ انتشار: 29 Ra. 1289
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

در سربرگى با عنوان «مديريت شهر استانبول حيات تحريريه جمهورى تركيه» خطاب به «اداره كل بانك زراعت استانبول» كه از سوى رئيس كميسيون بناى تاريخى جمهورى، معاون استانبول (هاكي شيناسي) فرستاده شده بود، كشتي كه قطعات اين بنا را به ارمغان مى آورد تا به نام گازيم مصطفى پاشا به نام گمرك تك كمال پاشا برپا شود، وارد شد. مالیات و این دادخواست به دلیل پرداختی بانک مورد نظر نوشته شده است.

تاریخ: 18.07.1928
تاریخ انتشار: 18.07.1928
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

اخطاریه ای مهر و موم شده از طرف مختار اول و دوم ناحیه طوفان آونی افندی گالاتا به دفتر تحریر ارسال شده مبنی بر اینکه احمد مختار افندی، مدیر حسابداری مصارفات فوت کرده است و مزارعی که وی مالک آن بوده به دو دخترش به ارث رسیده است و افراد مذکور زنده هستند.

تاریخ: 25 Şubat 1285
تاریخ انتشار: 25 Şubat 1285
موضوع: تعلیم و تربیت
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Aksaray Kovacıdede Mahallesi Pertevniyal Valide Sultan

درخواستی با امضای مصطفی صبری، مبنی بر اینکه شوکی افندی زاده مصطفی صبری، یکی از کاتبان شهرمانتی، اهل آکسارای، متولد و بزرگ شده است، و او می خواهد ثبت نام خود را در مدرسه ابتدایی که توسط اعلیحضرت ساخته شده، ثبت کند، زیرا او در اینجا متولد شده و هنوز در آکسارای بزرگ شده است.

تاریخ: 14 B. 1292
تاریخ انتشار: 14 B. 1292
موضوع: خرابی ها آموزش و پرورش - امپراتوری عثمانی ساختمان های مدرسه
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Pertevniyal Valide

یادداشتی که به وزارت امنیت نوشته شده است مبنی بر تجمع برخی خودروهای کرایه ای در مقابل فروشگاه های والاحضرت سلطان در کوپروباشی و ایجاد ناراحتی برای مستاجران و باز نگه داشتن آنها و پاسخ وزارت امنیت مبنی بر توزیع خودروهای جلوی فروشگاه ها توسط مأمور تعیین شده.

تاریخ: 21 Ra. 1292
تاریخ انتشار: 21 Ra. 1292
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

1286

کتاب مخارج مهر و موم شده السید محمد نظیف که نشان می دهد عشر اراضی بنیاد پرتونیال ولید سلطان در سال جمع آوری شده است و مخارجی که به تاجران چیره دست و مخارجی که برای اکتشاف باغات بنیاد و باغات انگور و باغات میوه و ذرت انجام شده است.

تاریخ: 5 Teşrin-i Sânî 1286
تاریخ انتشار: 5 Teşrin-i Sânî 1286
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation زمین های بنیاد دفتر کل هزینه حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

گفته می شود که تاکستان مرحوم باغجی سلیم آقا در چمنزار چیرپیجی به فرزندانش واگذار شده است که تنها دختر بزرگش سهم او را به ارث برده است و او بعداً با شهادت باغجی احمدی احمدیج کیش به کشیکچیلار کتهودا الحاق حسین افندی سابق آن را فروخته است. آقا، و اینکه خانم مذکور زنده است، تکیچی در خارج از توپقاپی، متصل به ایوپ. گواهی اخطار مهر و موم شده توسط مختار اول ناحیه و کتودای سورماسی.

تاریخ: 7 N. 1281
تاریخ انتشار: 7 N. 1281
موضوع: تعلیم و تربیت
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Hâcegân-ı Humayun Pertevniyalsta Valide Sultan Pertevnial Izohdü-Sultan

سزا حلیه حنیم بنت عبدالله و فاطما نسیبه، با زمینی که به زمین خانه ابراهیم زهدو افندی از ضمیمه شده است، از زمین سراجی در اهیرکاپی جدا شده است، از املاک امپراتوری داده شده به در حالی که از بنیاد ضمیمه شده است. خزانه داری دارایی السید مهمت عزت پرونده نقل و انتقالات را مهر و موم کرد و اظهار داشت که به بنت عبدالله داده شده است.

تاریخ: 3 N. 1275
تاریخ انتشار: 3 N. 1275
موضوع: گواهی وابستگی بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

نویسنده: Hüseyin Sadettin Arel
محل انتشار: [y.y.] - [y.y.]
موضوع: Buselik Aşiran Peşrev Devr-i Revan
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

باغی واقع در نزدیکی دروازه یدیکوله و متعلق به بنیادهای شاهنشاهی و ابزارهای معروف به گدیک در بین تجار متعلق به بنیاد غازی سلطان محمود هان ثانی بود که نیکولا ولد دیمیتری مستأجر آنها بود، بخشی از سهام این گدیک به تودوری ولد-ای واگذار شد و به این معامله واگذار شد. گواهی اعتماد امضا شده توسط علی رضا وزیر بنیادهای شاهنشاهی مبنی بر اینکه به نام او ثبت شده و مطابق مقررات باغات به او امانت داده شده است.

تاریخ: 10 Ra. 1273
تاریخ انتشار: 10 Ra. 1273
موضوع: بنیادها_بنیاد غازی سلطان محمود هان سانی گواهی وابستگی ترکیه_استانبول_فاتح_یدیکوله
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Cabisi es-Seyid Muhammed 10 4 Pertevniyal Valide Sultan

بنیاد ولی سلطان، با مهر و موم سند رسید مبنی بر اینکه اجاره ساله سهم زمین اصطبل و علوفه از بنیاد متعلق به ابراهیم آقا بن مصطفی آقا در کیلیوس اخذ شده است.

تاریخ: 30 Z. 1295
تاریخ انتشار: 30 Z. 1295
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Topçular، Veliefendi Çeşmesi، Çirpıcı Çayırı، Kilyos، Vidos Sofra، Azatlı Çayırı Istabl-ı Âmire Perteçeküce Valeçıde

سازماندهی شده توسط باجگیران روستاها و مکان هایی به نام های در منطقه کوچوکچکمچه، که از املاک امپراتوری است و به عنوان مکملی به مدیر ثبت شده است. السید علی رضا، یکی از اعضا کتاب محمت تیته با امضای عارف، منشی بنیاد، سید ابراهیم، سندیک امینی تودوری و کوجاباش آنجلی.

تاریخ: 07 B. 1281
تاریخ انتشار: 07 B. 1281
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation مزارع پایه کتاب های حسابداری مرده
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

50535

در بررسی های انجام شده توسط شهرداری برای تعمیر خانه پیله و دو اتاق کارگر و ساخت حوض آب جدید مشخص شد که هزینه این کار کوروش خواهد بود، برات به همراه برات ارسال شد و در بازرسی مشخص شد که این هزینه در مقایسه با اجاره دریافتی بسیار زیاد بوده است، بنابراین صرفاً به دلیل نگرانی از تعمیر و پذیرش آن نمی توان به ولیده هانیم سلطان ارائه داد. خانه پیله برای این کار کافی است.

تاریخ: 27 L. 1289
تاریخ انتشار: 27 L. 1289
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

در نامه حلید بیگ که با آدرس «محیبم عثمان بایفندی عزیز» شروع شده بود و نوشته بود «با اجازه شما یکی دو کتاب دیگر را به فهرست کتاب اضافه می کنم»، سه کتاب سفارش داده که دو تای آن یک اثر بوده و نام، نویسنده، قیمت، تاریخ انتشار و محل خرید کتاب ها نوشته شده است.

تاریخ: 31/ Mart/ 1929
تاریخ انتشار: 31/ Mart/ 1929
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

دکتر فلورینالی ناظم خطاب به توفیک فیکرت، دکتر پس از بیان اینکه قصد دارد اثری در مورد زندگی رضا توفیک بیگ تهیه کند، نامه ای که در آن رضا توفیک تمایل خود را برای مشورت با برخی از نظرات و نظرات توفیک فیکرت در مورد شعر او ابراز می کند.

تاریخ: 15/ 04/ 1327
تاریخ انتشار: 15/ 04/ 1327
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Pertevniyal Valide Sultan

نامه‌ای به مهر و موم شده توسط حسین فرماندار ناحیه بنیاد ولیده سلطان مبنی بر اینکه ۱۷۵۰۰ کوروش توسط حسن بیگ وزیر مزرعه برای جبران درآمد مزرعه‌ای به نام سیماک در برات از بنیاد در سال ۱۲۹۹ ارسال شده است.

تاریخ: 23 Kânûn-ı Sânî 1300
تاریخ انتشار: 23 Kânûn-ı Sânî 1300
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation مزارع پایه حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

خاطرات مهر و موم شده ای که توسط فرماندار ازمیر، السید احمد نوشته شده است، مبنی بر اینکه اخطاریه دریافت کرده است که انجیر و انگور ارائه شده به زیرزمین های اعلیحضرت پروینیال ولید سلطان تحویل داده شده است و جعبه انبوه ارسال شده توسط ولیده سلطان ارسال شده است.

تاریخ: 29 C. 1280
تاریخ انتشار: 29 C. 1280
موضوع: فرهنگ غذا و نوشیدنی خدمات کاخ تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

خاطرات مهر و موم شده شریف مهمت صبری مبنی بر اینکه به او درجه هوکاگان شورای شاهنشاهی داده شد و جانشینی او دریافت شد، دفتر حسابداری که قبلاً برای وصول مطالبات از مردم ازمیر نگهداری می شد ارسال می شود و مسئله اجاره قهوه حل می شود و مسئله چاکلاماتو یورگی یکی از باغداران حل می شود.

تاریخ: 7 Ra. 1280
تاریخ انتشار: 7 Ra. 1280
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

19 1324

دادخواستی که به تاریخ بهمن به دادگاه مرکزی کاستمونو ارسال شده است، مشتمل بر درخواست بنیاد رئیس الکوتاب حاجی مصطفی مبنی بر جلوگیری از مداخله ناعادلانه در دو مغازه در کاستامونو و اعلام به مرجع مربوطه در مرحله دادگاه است.

تاریخ: [t.y.]
تاریخ انتشار: [t.y.]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

در یادداشتی به وزارت مالیه نوشته شده است که تخصیص پرتوانیال ولیده سلطان چند ماه است که پرداخت نشده است، اوننیک بیگ صراف ولیه سلطان از این وضعیت شکایت دارد و تخصیص مذکور باید به موقع پرداخت شود.

تاریخ: 20 Za. 1291
تاریخ انتشار: 20 Za. 1291
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

180 25

طوماری با امضای ایلخانی ارمنی که به شهر نوشته شده بود، مبنی بر اینکه ارمنی به دلیل ضرورت در مسافرخانه هایی به نام کاتیرهانی در بندر کادیرگا به طور موقت اقامت دارند، که قربانیان آتش سوزی کومکاپی باید ظرف دو یا سه روز تخلیه شوند، که آنها نمی توانند جایی برای پناه دادن پیدا کنند، یا جایی برای پناه دادن در میان زمستان وجود ندارد. برای ارامنه در بندر کادیرگا و اسکان در آنجا، و چادر داده شد.

تاریخ: 19 Ş. 1281
تاریخ انتشار: 19 Ş. 1281
موضوع: تقصیر ترکیه_استانبول_امینونو_کادیرگا
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Üsküdar Pazar Üsküdar Pertevniyal Valide Sultan Tırhala Ahşeinğiraw

نامه ای که برادرش به آقا علی آقا نوشته بود، مبنی بر اینکه او برای بحث در مورد موضوعی با او به رفت و فهمید که در آن روز نمی تواند بیاید زیرا حالش خوب نیست، این شخص در مزارع در مرتکب تخلفاتی شده است و اینکه مدیریت مزارع به برادر سپرده شده است.

تاریخ: 5 C. 1283
تاریخ انتشار: 5 C. 1283
موضوع: نامه ها مزارع پایه
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

1873 5

یادداشتی مبنی بر اینکه زمان قسط آوریل از سهام راه آهن روملیا فرا رسیده است که کوپن های سهام اعلیحضرت پرونیال ولید سلطان محاسبه شده و پول مربوط به هر سهم و سفته سهمی که برای آنها قرعه کشی شده است به شرکت والجرت تحویل داده شده است. سلطان باید فرستاده شود تا بهای آن پرداخت شود.

تاریخ: 3 S. 1290
تاریخ انتشار: 3 S. 1290
موضوع: تزکیره حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

350

حسین فیش را مهر و موم کرد مبنی بر اینکه کوروش دریافت شد تا در شب قدر در ماه مبارک رمضان توزیع شود تا معلمان، خلفا و دانش آموزان مدرسه ای که توسط اعلیحضرت پروینیال ولید سلطان در ساریر برای کودکان مسلمان ساخته شده بود، قرآن بخوانند، خوشحال شوند، اخلاص را بخوانند، هر سال را به نماز بخوانند.

تاریخ: 16 N. 1291
تاریخ انتشار: 16 N. 1291
موضوع: آموزش و پرورش - امپراتوری عثمانی ترکیه_استانبول_سارایر حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

سند امانی امضا شده و مهر شده میر مصطفی مبنی بر اینکه بکر آقا بن حسین که مالک مغازه مجاور خواربارفروشی زیر پادگان ساکالار روبروی حمام ایاصوفیه بود، در حالی که بدون فرزند مرده بود به بنیاد بازگشت و حراج به محمد بن محمت داده شد.

تاریخ: 13 C. 1260
تاریخ انتشار: 13 C. 1260
موضوع: گواهی وابستگی خواص فونداسیون
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

نویسنده: Hüseyin Sadettin Arel
محل انتشار: [y.y.] - [y.y.]
موضوع: Mahur Buselik Saz Semaisi [Aksak Semai]
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

این موضوع که دانش آموز اعزامی به ایتالیا برای بنای یادبود جمهوری تکسیم که توسط مسیو کانونیکا بر روی سربرگ "اداره اداری شعبه بی اوغلو استانبول استانبول جمهوری ترکیه" نوشته شده است مورد بحث و بررسی قرار گرفته و تاکید می شود که برای دانشجو مرد بودن انتخاب بهتری خواهد بود. سندی که به نظر می رسد به آدرس تحویل داده شده است.

تاریخ: 18/ 04/ 1927
تاریخ انتشار: 18/ 04/ 1927
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Hamamcıbaşı Ohannes، Katip Sami Efendi، Mutemet Mecid Ağa، Mutemed Mihram، Artin، Usta Hamamkaşemâkaret Ohannes، Usta Hamamkaşımâkıkıan، Hatta Rıfat Efendi، Hamamcıbaşı Ohannes، Taşçıbaşı Hac.

مقامات و کارگرانی مانند افسر ارشد حوسرو آقا، حورشیت آقا، بدروس کلفا، عباس آقا، نقاش شاگرد نقاش چراغ‌دار، که در ساخت مسجد در حال ساخت در آکسارای کار می‌کرد. در مورد دستمزد هفتگی و روزانه و سایر مخارج مسجد، احمد حسرو آقا، حورشید آقا، بدروس کلفا، کاتب سامی افندی،

تاریخ: 21 R. 1288
تاریخ انتشار: 21 R. 1288
موضوع: ترکیه_استانبول_فاتح_آکسارای مساجد - استانبول - مسجد Pertevniyal Valide Sultan کارهای ساختمانی حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

300

در یادداشت مهر و موم شده مصطفی حایری مبنی بر اینکه مابقی درآمدها هنوز وصول نشده است، در هنگام جمع آوری ارائه می شود، به افرای ایرگادیه رسیدگی می شود، برای سکه طلای درخواستی وام دریافت می شود، رکود در بازار و کاهش قیمت ها وجود دارد و درآمد کم ناشی از باد در مزرعه جنوب غربی است.

تاریخ: 18 Mayıs 1299
تاریخ انتشار: 18 Mayıs 1299
موضوع: مزارع پایه تزکیره حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

تزکیره خطاب به ولی سلطان با بیان اینکه مناره مسجد ساخته شده در طرسوس تکمیل نمی شود، مولود خوانده می شود، ساخت حجره دو اتاق آغاز شده است، هیچ کس دیگری به جای خطیب فقید مسجد تعیین نشده است و امام، واعظ، مؤذن و سرایداران منصوب شده اند.

تاریخ: Tarihsiz
تاریخ انتشار: Tarihsiz
موضوع: کارهای ساختمانی ترکیه_مرسین_طرسوس تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

2500

خاطرات مهر و موم شده ی سید اسماعیل (پاکت دارد) مبنی بر اینکه مناقصه به شوکت بیگ گمرک فرانک داده شد، کتاب تراز کتب عکرات در ازمیر تنظیم شده بود، کوروش از مهمت آقاذی به عاریت گرفته شد و آن ها اسب را به آن کشتی دادند. کاپتان و اینکه آبراه های کشتی تعمیر شد.

تاریخ: 24 M. 1280
تاریخ انتشار: 24 M. 1280
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

خاطرات شریف محمد صبری مبنی بر اینکه خربزه ها و انگورهای مسقطی که توسط پرتوانیال ولید سلطان به مصطفی آقا دستور داده شده بود به حافظ اسکان تحویل داده شد اما کشتی آنها را نپذیرفت و از بین رفت و با این کشتی فرستاده شد.

تاریخ: 25 Ca. 1286
تاریخ انتشار: 25 Ca. 1286
موضوع: تزکیره فرهنگ غذا و نوشیدنی
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

این دفتر حاوی فهرستی از اقلام رزرو شده برای مسجد و مقبره سلطان ولید است، مانند پرده دروازه روضه مطهره، بشقاب تزئین شده با خط، چوب گل سرخ، شمعدان نقره ای، شمعدان زرد، چراغ گیر نقره ای، سینی نقره ای با دسته ها، چوب رز زرد

تاریخ: 25 M. 1289
تاریخ انتشار: 25 M. 1289
موضوع: مساجد - استانبول - مسجد Pertevniyal Valide Sultan ترکیه_استانبول_فاتح_آکسارای اثاثیه
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Seigneur Pietro Kanonika، 8/8/1928

در صفحه اول این سند، گزارشی بر روی سربرگ "مدیریت شورای شهر استانبول استانبول" نوشته شده است و در آن آمده است که این گزارش برای تعیین اینکه آیا بنای یادبود جمهوری تکسیم ساخته شده توسط مجسمه ساز "ماهیت فنی" دارد یا خیر، ایجاد شده است. از آنجایی که مشخص نیست بنای تاریخی بر اساس چه مشخصاتی ساخته شده است، در گزارش فقط قسمت های خارجی آن ارزیابی شده است. گزارش نوشته شده در توسط کمیته کارشناسی پنج نفره تهیه شد.

تاریخ: 14/ 08/ 1928
تاریخ انتشار: 14/ 08/ 1928
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

18 325

ارسالی وزیر اعظم به تاریخ فوریه به امضای وکیل یورگی در گالاتا، حاوی نظرات وی در مورد شورای روحانی و ایلخانی، دیدگاه ها و نظرات وی در مورد روزنامه پاتریس و نشریات آن، مبنی بر اینکه سعادت و امنیت وطن از طریق اتحاد و همبستگی حاصل خواهد شد، که اقدامات برخی از یونانیان را نمی توان نسبت داد.

تاریخ: [t.y.]
تاریخ انتشار: [t.y.]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

خاطرات خطاب به سیداحمد عصات افندی، معاون پرتونیال ولید سلطان در مدینه مونووره، آمده است که نامه مبنی بر اینکه سوره و کیسه ارسال شده به مقصد تحویل داده شده است، کتاب تنظیم و ارسال شده است و نامه دریافت شده و ما راضی هستیم.

تاریخ: 15 Ş. 1288
تاریخ انتشار: 15 Ş. 1288
موضوع: تزکیره سرزمین عثمانی_عربستان_مکه
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

12 13، Kalfa Bedros، Kârhâneci Bedros، Üsküdars

فیش دستمزد روزانه برای هفته های و که شامل پول داده شده و هزینه های انجام شده به نجار، سنگ تراشی، سنگ تراشی، بادگیر، کارگر، سر مینیاتوریست، سر گچ کار، گچ کار و سایر افراد شاغل در تاکستان در می باشد.

تاریخ: 4 C. 1279
تاریخ انتشار: 4 C. 1279
موضوع: حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Pertevniyal Valide Sultan Yedikule، Eğrikapı، Topkapı Edirnekapı

این کتاب شامل رخنه‌های باغ‌ها، چمن‌زارها، انبارها، آهنگران‌ها، سلمانی‌ها، یهودان‌ها، سنگ‌تراش‌ها و باغ‌های آسیاب متعلق به بنیاد و واقع در و و همچنین صاحبان و مقادیر آنها است.

تاریخ: Tarihsiz
تاریخ انتشار: Tarihsiz
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation کتاب های حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

در طوماری با عنوان «به جناب عالی جناب عالی، رئیس کمیسیون تندیس جناب مصطفی کمال پاشا برای وقف در تقسیم» تاکید شده است که این بنا که قبلاً تنها مجسمه مصطفی کمال پاشا تصور می شد، به دلیل ماهیت بنای یادبود و عدم توجه به مسائل فنی مربوط به ساخت و ساز، به عنوان بنای یادبودی تلقی شود که شامل عموم مردم می شود. به عنوان دادخواست دوم به تاریخ «ولایت علی‌ای استانبول»

تاریخ: 28/ 06/ 1926
تاریخ انتشار: 28/ 06/ 1926
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

با یادداشتی که به وزارت بنیاد شاهنشاهی نوشته شد مبنی بر اینکه آب شیرینی که به مساجد، مدارس و چشمه‌های والاحضرت پروینیال ولید سلطان در آکسارای سرازیر می‌شد و فواره‌های قدیمی و خانوارهای آن منطقه با فاضلاب مخلوط می‌شد، آب تخلیه می‌شد و کمبود آب وجود داشت، که این آبراه توسط وزارتخانه تعمیر و تعمیر و نیاز به تعمیر داشت و نیاز به تعمیر آن بود. آغاز شد و اقدامات لازم انجام شد. که وزیر آب احضار شد و دستوراتی برای آن داده شد

تاریخ: 1 Ca. 1291
تاریخ انتشار: 1 Ca. 1291
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Pertevniyal Valide،

یادداشتی مهر و موم شده از فرماندار استان روملیا، هوسنو، مبنی بر اینکه دیمیتری کوجا، یکی از افراد مزرعه توسکا، مساککات بنیاد سلطان در منطقه فیلورینا در سنجاک موناستیر، و پدر و برادرش به دلیل رفتار نکردن در مزرعه مزرعه‌شان از مزرعه حذف خواهند شد. مالیات ها و اینکه از مردم روستاهای بالکاما و گورچیکو که به مرز مزرعه تجاوز کرده اند جلوگیری شود.

تاریخ: 2 Ş. 1281
تاریخ انتشار: 2 Ş. 1281
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation مزارع پایه تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

در این سند که با خط دیوانی نوشته شده است، به پروژه ای برای گسترش معادن ارغلی تا ازمیت اشاره شده است و به فرمانداری ازمیت هشدار داده شده است که برای ابراهیم بیگ و دوستانش که در این راستا تلاش خواهند کرد، همه نوع تسهیلات و کمک ها را فراهم کند.

تاریخ: 12/ Safer/ 1303
تاریخ انتشار: 12/ Safer/ 1303
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

«Banca Commerciale Italiana» 16/ Kânûn-ı Evvel/ 1910/1910/1926 1928.

در ازای چهار هزار و یکصد و بیست و پنج لیر بریتانیایی که برای مسیو کانونیکا، مجسمه‌ساز بنای یادبود غازی مصطفی کمال پاشا در میدان تقسیم، که روی سربرگ نوشته شده بود، فرستاده شد، یکی از بانک‌ها دیگر دریافت کرد. قید شده است که دو ضمانت نامه مورخ دریافت شده و سند دارای مهر بانک مذکور است.

محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Pertevniyal Valide Sultan Medina-i Münevvere 7000

یادداشتی در مورد یادداشتی که به معاون وزیر دارایی در مورد خرید و ارسال اقلام ضروری ساختمان بیمارستان نوشته شده بود، که اعلیحضرت دستور داده بودند که در از استانبول ساخته شود و کوروش باقی مانده در کتاب خلاصه خانه استانبول درج شود.

موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

M. Cevdet؟"، Fevzi Kurdoğlu Cevdet

"چگونه می شناختم در کتاب آماده شده برای معلم و نویسنده در هنگام مرگ معلم گنجانده شود. مقاله ای که تحت عنوان «اندیشه ها و خاطرات نویسنده درباره معلم جودت» نوشته شده است.

محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

خاطره ای به امضای ولید سلطان مبنی بر اینکه دلیل برگرداندن لباس های ارسالی به این دلیل نبود که از آن ها خوشش نیامده، بلکه می ترسید به مناسبت عید گران شود یا اینکه دوست دارد لباس ها را دوخته شود زیرا همیشه مورد نیاز است و در هوای گرم بسیار مورد نیاز است.

تاریخ: 5 Z. 1279
تاریخ انتشار: 5 Z. 1279
موضوع: تزکیره پوشاک و پوشاک
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Hamamcıbaşı Ohannes، Katip Sâmî Efendi، Mutemet Mecid Ağa، Mutemed Abbas Ağramah, Painter, Painter. Taşçıbaşı Hoca Melkon، Nakkaş Osman. Hamamcıbaşı Ohannes، Taşçıbaşı Hacı Melkon، Irgadbaşı Sahak

دستمزد هفتگی و روزانه مقامات و کارگرانی که در ساخت مسجد در حال ساخت در آکسارای کار می کنند، مانند افسر ارشد حوسرو آقا، حورشیت آقا، بدروس کلفا، مداد، احمد حسرو آقا، حورشید آقا، بدروس کلفا، کاتب سامی افندی، در مورد هزینه ها و سایر هزینه های مسجد.

تاریخ: 18 C. 1288
تاریخ انتشار: 18 C. 1288
موضوع: ترکیه_استانبول_فاتح_آکسارای مساجد - استانبول - مسجد Pertevniyal Valide Sultan کارهای ساختمانی حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

در پاسخ به وزارت دارایی آمده است که با وجود اینکه نیمی از تخصیصات والاحضرت پرونیال ولید سلطان به طلا و نیمی به مجدیه پرداخت شده است، برخی از آنها به صورت کوروش و برخی به سو داده شده است و از آنجایی که هزینه ها به صورت طلا و مکیدیه انجام شده است، باید طلا و میشیدیه از بسیلی و صراف بیگ و سکه های زیادی خریداری شود. بنابراین تخصیص باید مانند قبل پرداخت شود.

تاریخ: 26 R. 1279
تاریخ انتشار: 26 R. 1279
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

Manastır Sanjak، Pertevniyal Valide Sultan،

به دنبال مداخله مردم برخی از روستاها در زمین مزرعه توسکا در وابسته به بنیاد مردم مزرعه با طوماری درخواست دادند، مقامات برای جلوگیری از مداخله اعزام شدند، زمین نقشه برداری شد، دستوراتی به فرمانداری تسالونیکی و بنیاد موناستیر لغو شد. با بررسی وضعیت، نامه ای نیز به فرمانداری ناحیه فیلورون و سایرین نوشته شد

تاریخ: 7 Ağustos 1290
تاریخ انتشار: 7 Ağustos 1290
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

مهمات فرستاده شده از استانبول برای بیمارستان که به دستور والاحضرت علی پروینیال ولید سلطان در مدینه منوره ساخته شد، از استانبول از طریق ینبالبهیر به مدینه مونووره فرستاده شد و حمل و نقل اربابان از جده به مکه مکه و هزینه های ساخت و ساز در آنجا به پرداخت هزینه های عملیات ساختمانی در آنجا پرداخت شد. بیگ، خزانه دار حرم شریف، توسط وزیر ساختمان، شوکت بیگ. دفتر کل هزینه برای پول داده شده

تاریخ: Tarihsiz
تاریخ انتشار: Tarihsiz
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

300 1303 Pertevniyal Valide Sultan، 14 Deantantantant.

قبض رسید به مهر حسین فرماندار ناحیه بنیاد مبنی بر اینکه کوروش طلا دریافت کرده است که کرایه ماه تشرین اوول در سال بوده است، از بنیاد فروشگاه شماره در کوپروباشی نایب زاروی

تاریخ: 3 Teşrîn-i Sânî 1303
تاریخ انتشار: 3 Teşrîn-i Sânî 1303
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

2700

در پاسخی که برای او فرستاد، در یادداشتی به امضای ولی سلطان آمده بود که دو قولنامه دریافت کرده است، هیچ سابقه ای از یکی از آنها وجود ندارد، کوروش رد و بدل شده است، همه منشورها در اختیار اوست، باید در مورد مزرعه هر طور که صلاح می داند عمل کند، یک باربیکیو نقره ای برای شیک فرستاده است. کباب کردن، و اینکه این دو مرد نباید پشت سر بگذارند.

تاریخ: 5 Ş. 1279
تاریخ انتشار: 5 Ş. 1279
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

-

سند رسید مهر و موم شده امام ایول السید عثمان نورتین و کییمباشی السید عثمان مبنی بر اینکه وسایلی که برای مولیت به مسجد سلطان بایزید داده می شود و هر ساله از طرف بنیاد پرتوانیال ولی سلطان خوانده می شود، توسط این بنیاد به آنها تحویل داده شده است، و فقط ولسوال از آنها استفاده می کنند. مولیت در حال خواندن است.

تاریخ: 15 Ca. 1283
تاریخ انتشار: 15 Ca. 1283
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation رسیدها اثاثیه
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

خاطره‌ای به امضای ولی سلطان که از رفتن به مزرعه و بررسی آن خشنود است، از نان ارسالی خوشش نمی‌آید، از نمونه‌های پنیر خوشش می‌آید، آن‌ها را برش می‌دادند، او به آرامی جواهرات را آماده می‌کرد، خوشحال بود که خواننده به حلب فرستاده شد تا دیگر نیاید، و از این که ماست ارائه شد خوشحال است.

تاریخ: 9 L. 1279
تاریخ انتشار: 9 L. 1279
موضوع: تزکیره مزارع پایه
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

1290

در این یادداشت خطاب به عزتین بیگ رئیس دبیر شورای دولتی آمده است که محاسبات والاحضرت ولید سلطان تا سال توسط صراف اونیک بیگ مورد بررسی قرار گرفته و هیچ مغایرتی با سوابق موجود در حسابداری عمومی و حسابداری بنیاد وجود ندارد و اوراق قرضه دریافت شده است.

تاریخ: 28 S. 1292
تاریخ انتشار: 28 S. 1292
محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع: حسابداری تزکیره بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

9500 Pertevniyal Valide Sultan 1299

نامه ای به مهر و موم شده توسط حسین فرماندار ناحیه بنیاد ولیده سلطان مبنی بر اینکه کوروش توسط حسن بیگ وزیر مزرعه برای جبران درآمد مزرعه ای به نام سیماک در برات از بنیاد در سال ارسال شده است.

تاریخ: 23 Kânûn-ı Sânî 1300
تاریخ انتشار: 23 Kânûn-ı Sânî 1300
موضوع: بنیادهای Pertevniyal Valide Sultan Foundation مزارع پایه حسابداری
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

مقاله ای که توسط هیفزی توفیک گوننسای با عنوان «از گوشه من» و با عنوان فرعی «پرونده ای نامفهوم» نوشته شده است، توضیح می دهد که روزی روزگاری شخصی در استانبول ادعا می کرد که ماشین زمان اختراع کرده است که او آن را جاودانه می نامد، اما در نتیجه تحقیقات، این درست نبود، به همین ترتیب، عده ای از مردم بدون اینکه به زبان ما حرف درستی بزنند و به زبان ما چیزی اختراع نکرده اند، حرفی درست نیافته اند.

محل انتشار: [سال] - [سال]
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

خاطرات مهر و موم شده مصطفی حایری مبنی بر اینکه مزرعه کوبا را از ارگیریلی شاکر آقا مشترکاً با جلال افندی خریداری کرده و به صورت اقساط پرداخت کرده اند، برای این کار سفته داده اند، اینکه شخص مذکور فوت کرده است، پسرش مدعی است که سند را برای خودش تایید کرده، از آنها شکایت شده است، به دلیل تلاش افیونی ها و زحمات آنها مورد شکایت قرار نگرفته است. در تلاش برای حل مسئله بودند.

تاریخ: 15 Teşrîn-i Evvel 1296
تاریخ انتشار: 15 Teşrîn-i Evvel 1296
موضوع:
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی

İspartalıoğlu،

خاطرات ممهور السید مصطفی مبنی بر اینکه به ازمیر رفته و شروع به جمع‌آوری کرایه‌ها کرده است، کتاب کرایه مغازه‌ها فرستاده شده، غلات فروخته شده، انگور از شدت گرما کمی بد شده است، انگور گوسفند و مسقطی می‌فرستد، بلغور را برای سنگ‌شاخه می‌فرستد و از آن گمرک می‌فرستد. سرزمین و اینکه او دست حسین بیگ و نوری بیگ را بوسید.

تاریخ: 14 Ca. 1284
تاریخ انتشار: 14 Ca. 1284
موضوع: تزکیره
زبان: عثمانی
نوع: سند
کتابخانه: کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول
کتابخانه های شهرداری کلانشهر استانبول - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی