نویسنده
Taftāzānī, Masʻūd ibn ʻUmar, 1322-1389?, تفتازاني, مسعود بن عمر, 1322-1389?, Muḥammad ibn Bāyazīd al-Tāshkandī, fl. 16th century, محمد بن بايزيد التاشكندي, Aḥmad ibn Akhī Ṭawī, active 1469, احمد بن اخي طوي،
نویسنده اورجینال
تفتازاني مسعود بن عمر محمد بن بايزيد التاشكندي احمد بن اخي طوي،
تاریخ انتشار
1469
محل انتشار
[مرزیفون و غیره] -
موضوع
نسفی، عمر بن محمد، 1068-1142. عقاید، قرآن. سوره انعام -- تفاسیر، اسلام -- عقاید -- آثار اولیه تا 1800، نسخه های خطی، عربی -- میشیگان -- آن آربر
نوع
كتاب
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
ابعاد فیزیکی
146 leaves : paper ; 203 x 126 (133-156 x 66-81) mm
کتابخانه
کتابخانه دانشگاه میشیگان
شناسه دارایی کتابخانه
1194828249
شماره ثبت
990067966030106381
محل کتابخانه
کتابخانه های UM Ann Arbor، کتابخانه دانشگاه
تاریخ
1469-1520
یادداشتها
خانم کدکس، عنوان ارائه شده توسط فهرست نویس، مقدمه: [شرح سوره انعام] «ستایش خدایی را که آسمان ها و زمین را آفرید و تاریکی ها و روشنایی ها را آفرید و رسولش را با قرآنی که شفای سینه ها و صلوات علیهم السلام است فرستاد. گروهی از بزرگان و جوانان که نمی توانم با آنها مخالفت کنم، از من خواستند که آیات سوره انعام را به گونه ای تفسیر کنم که برای مردم روشن شود. اجابت كردم و سؤال كردم و دعا كردم كه از آن بهره مند شود، همان گونه كه از همه تعابير بهره مند شد...» [شرح العقايد النسفيه] «حمد خدايى را كه با عظمت ذات و كمال صفاتش متّحد است، و پس از آن صفات و صفات و صفات و صفات منزه و قدرت و منزه است... از علم قوانین و احکام و اساس مبانی عقاید اسلام علم توحید و صفاتی است که با گفتار مشخص شده است... و خلاصه به نام عقاید از امام همام، الگوی علمای اسلام، ستاره ایمان و دین، عمر النسفی رضی الله عنه او را در مرتبه بی نظیری در منفعت در باب دارالصالح قرار داده است. که دین دارای احکام و اصول است...»، صریح: [شرح انعام] «پس هر که انعام را بخواند و از آن هفتاد نفر استغفار کند، هر آیه از سوره انعام را یک شبانه روز بشمارد. حمد و سپاس خداوند را بر انعام شرح سوره انعام، و سپاس او را برای تكمیل و بركات بیشتر، و درود بر پیامبرش محمد صلی الله علیه و آله و سلم. ; [شرح العقاید النسفیه] «به کمال، هیچ نشانه ای از برتری ملائکه نیست.»، کولوفون: [شرح سوره انعام] «معتبر» و «کتاب» [؟]، می گوید: «آمیدم به این سیاهی روی سفیدی از روزی سیاهی تا ریشه، آرام بگیرم. زمانی که صورتها سفید و صورتها سیاه شوند. بنده علما.» حافظ سلطان محمد فرزند مولانا بایزید تشکندی که خداوند او را از هر بلا و بلا حفظ کند و درود خدا بر محمد و آل و یارانش باد آمین. [شرح العقاید النسفیه] «کاتب» می گوید: «کتاب کامل شد و توفیق آن به دست ضعیف، فقیر، حقیر، گناهکار محتاج به رحمت و مغفرت خداوند متعال بود. احمد بن اخی طواء اول شهر مرضی در ماه شعبان طواء به خاک سپرده شد. سال هشتصد و هفتاد و سوم، خدایا، هر که به متن [؟] نگاه کرد، ببخشای، ای پروردگار، جهانیان به پایان رسید»، تقدیم: همانطور که در مقدمه (صص 6-8) آمده است. 10 IV(87)، II (91)، V-1 (100)، V (110)، IV (118)، V (128)، IV (136)، IV+2 (146); کوینیون ها و کواترنیون ها ; کلمات کلیدی موجود؛ صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در حین دیجیتال سازی (شامل برگ مگس جلو). فریم-حکم.، اسکریپت: نسخ ; دو دست خوب ترکی که هر کدام در یک دست مجزا کار می کنند. کار افتتاحیه در نسخ ظریف، تا حدی اما به طور متناقض خط خورده (عمدتاً روی لم حرف معین، اما نه در الف آزاد)، با اثر بسیار جزئی از کج به چپ، اشاره به نقاط مشخص با دو نقطه که گاهاً روی هم قرار میگیرند، شقاق کاف دراز، اغلب با مروج نوشته شده است. کار دوم در نسخ ظریف دیگری، شبیه به دست اول، اما فشردهتر، با شمارندههای بستهتر و نقطههایی که اغلب به خطوط منقبض شدهاند، تا حدی با سریهای سر با شیب راست که روی الف ایستاده، برخی حروف و کلمات بالا نوشته میشوند. دست در پایان کار دوم کمی تغییر می کند. هر دو اثر تا حدی آواز میشوند، تزئینات: سرپوش نورانی زیبا (عونوان) در افتتاحیه اولین اثر در صفحه 4 که شامل قطعهای مستطیل شکل (با کارتوشی که احتمالاً زمانی بسمله را حمل میکرده است) که با قطعهای نیمدایرهای (گنبد) پوشیده شده است، قسمت بالایی آن گم شده است. هر دو قطعه با یک الگوی گیاهی چرخان روی زمینهای آبی و طلایی پر شدهاند. کلمات کلیدی (در جلو و نزدیک) chrysographed; سرفصلهای متن و بخشهای قرآنی به صورت روبریک؛ تقسیم کننده های متنی به شکل دیسک های طلایی؛ محوطه نوشته شده احاطه شده توسط قاب متشکل از بانک طلای سنگین که با فیله های سیاه احاطه شده است. سرپوش نورانی ظریف (عونوان) در افتتاحیه اثر دوم در صفحه 186، متشکل از تابلوی مستطیل شکلی که باسمله طلایی را در کارتوشی کشیده که اطراف آن را میدان آبی احاطه کرده است، همه با تزئینات گیاهی تداعی کننده عربی پوشانده شده و در حاشیه طلایی با لهجه های سبز و قرمز قرار گرفته است. متنی که بر روی کریسوگراف توضیح داده می شود (به غیر از برگ سوم تا پایانی و در کنار برگ پایانی که در آن مات یا به رنگ قرمز خط داده شده است) . نمادها rubricated; منطقه نوشتاری که عمدتاً توسط حاشیه قاعده طلایی احاطه شده است، با قوانین طلایی و آبی در ابتدای و صفحه روبرو (ص. 186-87) و مرز قرمز به جای آن در برگ سوم تا پایانی (ص. 289-90). کار باز کردن روی نوع با 9 خط در هر سانتی متر. (افقی یا عمودی، کاملاً نامشخص) و خطوط زنجیره ای به ندرت قابل مشاهده است، رنگ کرم متوسط، محکم و به خوبی سوخته است (علامت های سوزاننده قابل مشاهده است). کار دوم روی تایپ با 8 خط در هر سانتی متر. خطوط (عمودی) و زنجیره ای (افقی) در سه گروه با 10-12 میلی متر گروه بندی شده اند. بین زنجیر و 41-42 میلی متر. بین گروهها، محکم و خوشسوخت، برخی از برگها صورتی رنگ شده، برخی دیگر زرد. آسیب جزئی آفات، لکهها و خطوط جزر و مد، صحافی: مقواها با چرم قهوهای روشن و لبههای چرم قهوهای (صحافی قاب لبههای چرمی). اتصال نوع II (با فلپ، اکنون گم شده است). دوبل در چرم قرمز تیره با حاشیه ابزاردار (روی لبه های چرمی در چرم قرمز قهوه ای تیره) و قطعه الماسی شکل مرکزی با رنگ طلایی. روکشهای بالایی و پایینی دارای مهر و مومهای بزرگ (روکشهای چرمی قرمز تیره) و ماندورلای طلایی (پر شده با تزئینات گیاهی، مقایسه کنید کلاس Déroche. OAi 9) و آویزها، همراه با حاشیههای ابزاردار در مجموعهای از مهرهای s شکل کوچک که با فیلههایی روی لبههای چرمی احاطه شدهاند. دوخته شده در نخ رنگی سالمون، دو ایستگاه; نوارهای انتهایی شورون کار شده به رنگ آبی و زرد روی ماهی آزاد اولیه، شرایط خوب. به طور کلی در وضعیت تا حدودی نامناسب با فلپ کاملاً از بین رفته، ساییدگی، لکه شدن، بلند شدن و از بین رفتن چرم و غیره. تعمیرات چرم قهوهای قرمز تیره (لبههای پشتدار، قلابدار، قسمتی برای لایهبرداری تختهها). "73" با مداد در باز کردن "صفحه عنوان" حک شده است (ص.4). «229» روی برچسب ستون فقرات.، مبدأ: همان طور که در کلفون در صفحه 293 آمده است، دومین اثر نسخه برداری شده توسط احمد بن اخی طوی [؟] با رونویسی به پایان رسیده در مرزیفون، اول شوال 873 [آوریل 1469]. اولین اثری که احتمالاً در اوایل قرن شانزدهم ساخته و کپی شده است، کتیبههایی با مداد بر روی برگ مگس جلویی (ص. 1) "363 T. De M. [یعنی Tammaro De Marinis" و افتتاحیه "صفحه عنوان" (p.4) "73" ; نقش مهر بادام شکل پاک شده در "صفحه عنوان" برای اثر دوم (ص. 185) و در پایان در صفحه 293 ظاهر می شود. برخی از براق کننده ها؛ برخی از یادداشت ها و حاشیه ها با رنگ طلایی محو شده اند (نگاه کنید به ص. 69، 71، 185).، Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center, Isl. خانم 251
متن نمونه
نسخه ای نفیس از تفسیر تفتازانی بر سوره سلطان محمد بن مولانا بایزید التشکندی (حافظ سلطان محمت بن مولانا بیازیت و تشکندی).
Katkıda Bulunanlar
Muḥammad ibn Bāyazīd al-Tāshkandī, fl. 16th century. Sharḥ Sūrat al-Anʻām., Aḥmad ibn Akhī Ṭawī, active 1469, scribe.
Son Dizinleme Tarihi
20251210
Biçim
Book, Manuscript, Available Online
Koleksiyonda
Abdul Hamid Collection.
Referanslar
Brockelmann, C. GAL, II 215-16, no.11 ; I 427
Elde Ediliş
Acquired by purchase (funds donated by Horace Rackham).
Konular (Diğer)
Headpieces (layout features)