سیرت القص نصیرالاسکندرانی و ابنهی مارکوس

عنوان سیرت القص نصیرالاسکندرانی و ابنهی مارکوس
نویسنده یوسف یوحنا، فعال 1792، یوسف یحنا،
نویسنده اورجینال يوسف يحنا،
تاریخ انتشار: 1792
موضوع ادبیات عرب -- نویسندگان قبطی -- قرن 18، روابط قومی در ادبیات -- آثار اولیه تا 1800، مصر -- روابط قومی -- قرن 18، نسخه های خطی، عربی -- میشیگان -- آن آربور
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 97 leaves : paper ; 150 x 110 (120 x 70) mm. bound to 156 x 115 mm
کتابخانه: کتابخانه دانشگاه میشیگان
شناسه دارایی کتابخانه 81282552
شماره ثبت 990052453240106381
محل کتابخانه کتابخانه های UM Ann Arbor، کتابخانه دانشگاه
تاریخ 1792
یادداشت‌ها کدکس خانم، عنوان از افتتاح ص 5، مقدمه: بسم الله الرحمن الرحیم، به یاری خداوند متعال و هدایت نیک او، با متن شرح حال کشیش نصیر اسکندرانی و پسرش مرقس، در صلوات الله تعالی فرجه الشریف شروع می کنیم که ما را از ظلمت به ما منتقل کرده است، آمین. تا ما را از شر دشمن خیانتکار رهایی بخشد، او را در گذر زمان و ابدیت ستایش کنیم و با دعای حضرت مریم، مادر نور، شفاعت خود را بخواهیم و از او بخواهیم که فهم های ما را پاک و روشن کند. ذهن ما آمین است او گفت که در شهر اسکندریه کشیشی بود به نام کشیش نصیر و او همسری مقدس به نام طبیثا داشت که از آن به آهو تعبیر می شود. آنان بسیار ثروتمند بودند، اما از بی دانشی دل شکسته بودند، زیرا هرگز صاحب فرزندی نشده بودند و بارها از خداوند متعال می خواستند که فرزندی به آنان عطا کند که وارث مال آنان باشد... در پایان چهلمین روز خروج، همسرش رفت و در جوار او به خاک سپرده شد. و اما فرزندشان که در بالا ذکر شد، روزه و نماز و زکات خود را در تنگدستی زیاد کرد و آنچه را که پدر و مادرش از خود به جا گذاشته بودند جز این که بین فقرا پراکنده کرد، باقی نگذاشت. او حدود هفتاد سال در کشیش زندگی صالح داشت و در پیری خوب و رضایت بخش از دنیا رفت. از خداوند خود، خدای خود و نجات دهنده خود عیسی مسیح می خواهیم که همه وسواس های شیطانی و دردهای جسمانی را از ما دور کند. و مصیبت های زمانی به شفاعت خالص الادری، مادر کلام ابدی، و فرشتگان عالی، و درخواست مریم مرقس، مبشّر، مبشّر در سرزمین های مصر، و همه پدران، پیامبران، رسولان، شهدا، مقدسین، و هرکسی که از آغاز و ختم خداوند راضی کرده است، از ایام ختم و ختم خداوند. سن، آمین زندگی نامه کشیش نصیر با پسرش کشیش مارک، در صلح از خداوند، آمین، و شکر خدا، آمین، تکمیل و تکمیل شد. کولوفون: «کتاب»، مستطیل شکل، می‌خواند او به پاهای شما افتادگان را خواهد زد. برای او و پدر و مادرش طلب مغفرت کنید. و هر کس چیزی بگوید در ملکوت بهشت پاداشی دو چندان خواهد داشت. آمین.»، مجموعه: i، V-2+1 (9)، 8 V(89)، V-2 (97)، i ; عمدتا کوینیون ها کلمات کلیدی حاضر ; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در حین دیجیتال سازی (شامل برگ های مگس )، طرح بندی: نوشته شده در 13 سطر در هر صفحه، اسکریپت: نسخ ; دست مصری بزرگ، جسور و تا حدودی زاویه دار. تا حدی با لکه / نقطه سر-سریف در صعودهای گاه به گاه (حتی الف آزاد ایستاده)، نقطه نون نهایی اغلب کاملاً عمیق قرار می گیرد و تقریباً توسط کاسه احاطه شده است، به نقاط مشخص اشاره می کند، الف مقصوره با اشاره به یأع، کاف مشقوقه (بیش از حد مجاز) صفحات 19، 20، 24، 25 ارائه شده در یک دست متفاوت.، تزئینات: برخی از سرفصل ها و کلمات کلیدی روبریک شده. تقسیم‌کننده‌های متنی به‌صورت دیسک‌های قرمز، ساپورت: کاغذ چینی اروپایی با 6-7 خط در هر سانتی‌متر. (افقی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 29 میلی متر. واترمارک جدا (عمودی) و سه هلال (نگاه کنید به ص 10، 11، و غیره). ضخیم و نسبتاً محکم، براق. صحافی سبک غربی; پوشش های بالایی و پایینی برجسته با تزئینات مرکزی الماس شکل با کارتوهای متقاطع عمودی و افقی. دوخته شده در نخ سفید، شش ایستگاه; به طور کلی در وضعیت خوبی قرار دارد.، نشان قفسه قبلی: از روی جلد جلوی داخلی و برچسب ستون فقرات، "IL 166" (احتمالاً توسط Yahuda عرضه شده است، به برگه خرید مراجعه کنید). ابیب (Epep, Epiiph) 1508 عهد الشهدا، منطبق با ذی الحجه 1206 [i.e. حدود 30 ژوئیه 1792].، Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 656
متن نمونه اثری ناشناس که داستان یک کشیش مسیحی قبطی اسکندریه و پسرش مارکوس را روایت می‌کند، گفت‌وگویی با بسیاری از داستان‌ها، گفته‌ها و ارجاعاتی به آداب و رسوم در میان مسیحیان، مسلمانان و یهودیان در مصر قرن هجدهم. شامل بسیاری از اصطلاحات قرن 18 است. لهجه عربی مصری. فهرست نویسی عمدتاً توسط درک مانچینی-لندر و ماریجانا کاوشیچ ارائه شده است. نسخه منتشر شده در پاییز 2024 (به داستان عامه پسند قبطی در مصر عثمانی مراجعه کنید، جایی که نسخه خطی با شماره OCLC قدیمی 81282552 به جای نشان قفسه ارجاع داده شده است).
Katkıda Bulunanlar Yūsuf Yuḥannā, active 1792, scribe.
Son Dizinleme Tarihi 20251210
Biçim Book, Manuscript, Available Online
Koleksiyonda Yahuda Collection.
Referanslar "Introduction." In A Coptic Popular Tale in Ottoman Egypt: The Sīrah of the Coptic Priest Nuṣayr al-Iskandrānī and His Son Murqus, edited by Amr Abdelaziz Moneer and Umar Ryad (Leiden: Brill, 2024): 1-56
Elde Ediliş Acquired in 1926 from the bookseller Isaac Benjamin S.E. Yahuda via purchase transacted on his behalf by his younger brother, the famous Orientalist and manuscript collector Abraham Shalom Yahuda (1877-1951).
مشاهده در منبع کتابخانه دانشگاه میشیگان کتابخانه دانشگاه میشیگان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه میشیگان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دانشگاه میشیگان

سیرت القص نصیرالاسکندرانی و ابنهی مارکوس

نویسنده یوسف یوحنا، فعال 1792، یوسف یحنا،
نویسنده اورجینال يوسف يحنا،
تاریخ انتشار 1792
موضوع ادبیات عرب -- نویسندگان قبطی -- قرن 18، روابط قومی در ادبیات -- آثار اولیه تا 1800، مصر -- روابط قومی -- قرن 18، نسخه های خطی، عربی -- میشیگان -- آن آربور
نوع kitap
زبان عربی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
ابعاد فیزیکی 97 leaves : paper ; 150 x 110 (120 x 70) mm. bound to 156 x 115 mm
کتابخانه کتابخانه دانشگاه میشیگان
شناسه دارایی کتابخانه 81282552
شماره ثبت 990052453240106381
محل کتابخانه کتابخانه های UM Ann Arbor، کتابخانه دانشگاه
تاریخ 1792
یادداشت‌ها کدکس خانم، عنوان از افتتاح ص 5، مقدمه: بسم الله الرحمن الرحیم، به یاری خداوند متعال و هدایت نیک او، با متن شرح حال کشیش نصیر اسکندرانی و پسرش مرقس، در صلوات الله تعالی فرجه الشریف شروع می کنیم که ما را از ظلمت به ما منتقل کرده است، آمین. تا ما را از شر دشمن خیانتکار رهایی بخشد، او را در گذر زمان و ابدیت ستایش کنیم و با دعای حضرت مریم، مادر نور، شفاعت خود را بخواهیم و از او بخواهیم که فهم های ما را پاک و روشن کند. ذهن ما آمین است او گفت که در شهر اسکندریه کشیشی بود به نام کشیش نصیر و او همسری مقدس به نام طبیثا داشت که از آن به آهو تعبیر می شود. آنان بسیار ثروتمند بودند، اما از بی دانشی دل شکسته بودند، زیرا هرگز صاحب فرزندی نشده بودند و بارها از خداوند متعال می خواستند که فرزندی به آنان عطا کند که وارث مال آنان باشد... در پایان چهلمین روز خروج، همسرش رفت و در جوار او به خاک سپرده شد. و اما فرزندشان که در بالا ذکر شد، روزه و نماز و زکات خود را در تنگدستی زیاد کرد و آنچه را که پدر و مادرش از خود به جا گذاشته بودند جز این که بین فقرا پراکنده کرد، باقی نگذاشت. او حدود هفتاد سال در کشیش زندگی صالح داشت و در پیری خوب و رضایت بخش از دنیا رفت. از خداوند خود، خدای خود و نجات دهنده خود عیسی مسیح می خواهیم که همه وسواس های شیطانی و دردهای جسمانی را از ما دور کند. و مصیبت های زمانی به شفاعت خالص الادری، مادر کلام ابدی، و فرشتگان عالی، و درخواست مریم مرقس، مبشّر، مبشّر در سرزمین های مصر، و همه پدران، پیامبران، رسولان، شهدا، مقدسین، و هرکسی که از آغاز و ختم خداوند راضی کرده است، از ایام ختم و ختم خداوند. سن، آمین زندگی نامه کشیش نصیر با پسرش کشیش مارک، در صلح از خداوند، آمین، و شکر خدا، آمین، تکمیل و تکمیل شد. کولوفون: «کتاب»، مستطیل شکل، می‌خواند او به پاهای شما افتادگان را خواهد زد. برای او و پدر و مادرش طلب مغفرت کنید. و هر کس چیزی بگوید در ملکوت بهشت پاداشی دو چندان خواهد داشت. آمین.»، مجموعه: i، V-2+1 (9)، 8 V(89)، V-2 (97)، i ; عمدتا کوینیون ها کلمات کلیدی حاضر ; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در حین دیجیتال سازی (شامل برگ های مگس )، طرح بندی: نوشته شده در 13 سطر در هر صفحه، اسکریپت: نسخ ; دست مصری بزرگ، جسور و تا حدودی زاویه دار. تا حدی با لکه / نقطه سر-سریف در صعودهای گاه به گاه (حتی الف آزاد ایستاده)، نقطه نون نهایی اغلب کاملاً عمیق قرار می گیرد و تقریباً توسط کاسه احاطه شده است، به نقاط مشخص اشاره می کند، الف مقصوره با اشاره به یأع، کاف مشقوقه (بیش از حد مجاز) صفحات 19، 20، 24، 25 ارائه شده در یک دست متفاوت.، تزئینات: برخی از سرفصل ها و کلمات کلیدی روبریک شده. تقسیم‌کننده‌های متنی به‌صورت دیسک‌های قرمز، ساپورت: کاغذ چینی اروپایی با 6-7 خط در هر سانتی‌متر. (افقی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 29 میلی متر. واترمارک جدا (عمودی) و سه هلال (نگاه کنید به ص 10، 11، و غیره). ضخیم و نسبتاً محکم، براق. صحافی سبک غربی; پوشش های بالایی و پایینی برجسته با تزئینات مرکزی الماس شکل با کارتوهای متقاطع عمودی و افقی. دوخته شده در نخ سفید، شش ایستگاه; به طور کلی در وضعیت خوبی قرار دارد.، نشان قفسه قبلی: از روی جلد جلوی داخلی و برچسب ستون فقرات، "IL 166" (احتمالاً توسط Yahuda عرضه شده است، به برگه خرید مراجعه کنید). ابیب (Epep, Epiiph) 1508 عهد الشهدا، منطبق با ذی الحجه 1206 [i.e. حدود 30 ژوئیه 1792].، Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه‌های ویژه، Isl. خانم 656
متن نمونه اثری ناشناس که داستان یک کشیش مسیحی قبطی اسکندریه و پسرش مارکوس را روایت می‌کند، گفت‌وگویی با بسیاری از داستان‌ها، گفته‌ها و ارجاعاتی به آداب و رسوم در میان مسیحیان، مسلمانان و یهودیان در مصر قرن هجدهم. شامل بسیاری از اصطلاحات قرن 18 است. لهجه عربی مصری. فهرست نویسی عمدتاً توسط درک مانچینی-لندر و ماریجانا کاوشیچ ارائه شده است. نسخه منتشر شده در پاییز 2024 (به داستان عامه پسند قبطی در مصر عثمانی مراجعه کنید، جایی که نسخه خطی با شماره OCLC قدیمی 81282552 به جای نشان قفسه ارجاع داده شده است).
Katkıda Bulunanlar Yūsuf Yuḥannā, active 1792, scribe.
Son Dizinleme Tarihi 20251210
Biçim Book, Manuscript, Available Online
Koleksiyonda Yahuda Collection.
Referanslar "Introduction." In A Coptic Popular Tale in Ottoman Egypt: The Sīrah of the Coptic Priest Nuṣayr al-Iskandrānī and His Son Murqus, edited by Amr Abdelaziz Moneer and Umar Ryad (Leiden: Brill, 2024): 1-56
Elde Ediliş Acquired in 1926 from the bookseller Isaac Benjamin S.E. Yahuda via purchase transacted on his behalf by his younger brother, the famous Orientalist and manuscript collector Abraham Shalom Yahuda (1877-1951).
کتابخانه دانشگاه میشیگان - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه میشیگان شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید