نویسنده
Būṣīrī, Sharaf al-Dīn Muḥammad ibn Saʻīd, 1213?-1296?, بوصيري, شرف الدين محمد بن سعيد, Fayyūmī, Nāṣir al-Dīn Muḥammad ibn ʻAbd al-Ṣamad, ca. 14th century, فيومي، ناصر الدين محمد بن عبد الصبد،, Ziftāwī, Muḥammad ibn ʻAlī, -1403 or 1404, زفتاوي، محمد بن علي،
نویسنده اورجینال
بوصيري شرف الدين محمد بن سعيد فيومي، ناصر الدين محمد بن عبد الصبد، زفتاوي، محمد بن علي،
تاریخ انتشار
1381
موضوع
محمد، پیامبر، -632 -- شعر -- آثار اولیه تا 1800، خوشنویسی، عربی -- نمونه ها، نگارش، عربی -- نمونه ها، خط اسلامی -- نمونه ها، نسخه های خطی، عربی -- میشیگان -- آن آربر
نوع
kitap
زبان
عربی
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
ابعاد فیزیکی
28 leaves : paper ; 349 x 265 (309 x 212) mm. bound to 355 x 270 mm
کتابخانه
کتابخانه دانشگاه میشیگان
شناسه دارایی کتابخانه
1194788910
شماره ثبت
990067960090106381
محل کتابخانه
کتابخانه های UM Ann Arbor، کتابخانه دانشگاه
تاریخ
1381
یادداشتها
کدکس خانم، عنوان از سرتیتر، Incipit: «بسم الله الرحمن الرحیم، الحمدلله رب العالمین، دلت چه شده که از درد نمی کشد... یاد همسایه های آن نردبان باش، اشک که از تشت سرازیر می شد با خون آمیخته می شد...»، صراحتاً: «صبح را شیرین نمی کرد. چنگ با آهنگ بخوان.»، کولوفون: «کاتب»، میخواند: «با حمد و حمد و دعای خدا با خمس تمام شد بر پیامبرش محمد، تألیف محمد بن علی، معروف به زفتاوی، خدا او را به سخاوتش در ده اوّل ماه خدا، هفتصد و هشتم محرم السّلام کافی است. و او بهترین پشتیبان است.»، گردآوری: i، III (6)، II (4)، 4 I(18)، I+1 (21)، 2 I(25)، I+1 (28)، i ; تشخيص تجمعات اصلي دشوار است، اما به نظر ميرسد كه عمدتاً از دو برگ منفرد تشكيل شده است. هیچ کلمه کلیدی وجود ندارد ; صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در هنگام فهرست نویسی.، صفحه بندی: نوشته شده در 12 سطر در هر صفحه، 3 سطر شعر و 9 خط تقویت، با سطر و چند کلمه اول «عجز هر بیت» عرض ستون را به صورت افقی پر می کند و بقیه خطوط را به صورت افقی پر می کند و مابقی سطرهای انتهای برنامه را به صورت یک ضلعی به پایین می اندازد. در زیر سطر و چند کلمه اول عجوز متمرکز شده است. قاب-حکم.، خط: خوشنویسی بسیار ظریف مملوکی. سطر و اوّلین کلمات «عجوز» برای هر بیت در ثلث (در حد توقیع)، کلمات پایانی «عجز در توقیّع» و تقویت در نسخ بدون سری. متن و متن به طور کامل صدا. عنوان عنوان به زبان کوفی شاخ و برگ ; کتابهای پیشین عنوان در توقیع; متن قطعه دم در رقع در کنار توقیع، تزئینات: تیتراژ نفیس، با نور فراوان. آنسا به شکل گرد با گل رز متصل به پانل بالایی که توسط ساقه های عمودی ظریف و عمودی به رنگ های آبی، اسطوخودوس، طلایی، سبز و غیره پوشانده شده است. صفحه بالایی شامل عنوان حامل کارتوش به خط کوفی شاخ و برگ با حروف طلایی روی زمین آبی با الگوی سبزی چرخان است. پانل پایینی شامل مدالیون (شمسه) گوشهای بزرگ است که حاوی بیانیهی تألیف و کتابهای پیشین با حروف طلایی با نوارهای ابری خطدار و لهجههای گیاهی است و اطراف آن را زمینی آبی با طرحهای گیاهی گلدار در طلایی، اسطوخودوس و سبز احاطه کرده است. حاشیه تسمه تزئینی طلایی کل قطعه را احاطه کرده است. سرپیچ نورانی متشکل از یک پانل مستطیل شکل با آنسا گرد/رزت؛ در داخل تابلو، بسمله با لهجه طلایی با نوارهای ابری و الگوی دریچه متقاطع اجرا شده است. دم پر نور متشکل از یک صفحه مستطیل شکل با آنسا گرد/رزت. در داخل پانل دو حلقه گرد با روزتهایی که در کنار تاریخ رونویسی با نوارهای ابری و الگوی دریچهای متقاطع قرار دارند. مرز قرمز رنگ خود متن را ترسیم می کند، با گل سرخ های نورانی که در کنار خطوط تقویت (تخمی) قرار دارند. در صفحه آغازین و رو به رو، گل رزهایی به رنگ آبی و طلایی همراه با حلقههای گرد طلایی که عبارت «quincunx» [؟] را نشان میدهد. متن تا حدی با کلمات پایانی هر خط به رنگ طلایی رنگ آمیزی شده است.، پشتیبانی: کاغذی غیر اروپایی (عربی) با خطوط زنجیره ای که به صورت سه تایی به صورت افقی، با فاصله تقریباً 12-15 میلی متر، گروه بندی شده اند. جدا از حدود 42 میلی متر. بین گروه ها؛ خطوط گذاشته شده به صورت عمودی با فاصله تقریباً 9 خط در هر سانتی متر. ; سنگین و خوب سوخته با الیاف حل نشده و اجزای قابل مشاهده. رنگ آمیزی؛ تقویتکنندهها و تعمیرات متعدد در سرتاسر، عمدتاً محافظها و همچنین پرکنندهها (نگاه کنید به اولین برگه حمل تیتر و دهانه). صحافی سبک غربی; چسباندن و برگ مگس در کاغذ بافته شده سنگین رنگ نشده. پوشش های بالایی و پایینی دارای تزئیناتی است که تداعی کننده سبک اسلامی است با تزئینات بیضی مرکزی (اکلیل مهر شده به رنگ سبز) و گوشه ها (نقوش گیاهی طومار شده با مهر سبز) و همچنین حاشیه مهر شده با تکرار الگوی گل/صدف به رنگ قرمز. دوخته شده با نخ سفید روی سه طناب سفید سنگین (دوخت انعطاف پذیر)؛ بدون نوار انتهایی؛ برچسب کاغذی روی ستون فقرات؛ در وضعیت نسبتاً خوبی، اگرچه دوخت بین چند مجالس جدا از هم آشکار است.، مبدأ: همانطور که در کولوفون آمده است، که توسط محمد بن علی [بن احمد] ذفتاوی در دهم اول محرم 783 [مارس-آوریل، شمسی، 1381] عنوان شده است. با بقای محمد و خانواده اش طولانی زندگی کنید.» شلفمارک: آن آربور، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه های ویژه، جزیره خانم 228
متن نمونه
نسخه ای زیبا از شعر بوشیری در مدح پیامبر با تقویت آن (تخمی) توسط ناصر الدین محمد الفیومی (اواسط قرن چهاردهم) و همچنین نمونه ای زیبا از خط مملوک (تصویر شده توسط الذی-1388/1388) 4).
Katkıda Bulunanlar
Fayyūmī, Nāṣir al-Dīn Muḥammad ibn ʻAbd al-Ṣamad, ca. 14th century. Takhmīs Qaṣīdat al-burdah., Ziftāwī, Muḥammad ibn ʻAlī, -1403 or 1404, calligrapher.
Son Dizinleme Tarihi
20251210
Biçim
Book, Manuscript, Available Online
Koleksiyonda
Abdul Hamid Collection.
Elde Ediliş
Acquired by purchase (funds donated by Horace Rackham).
Konular (Diğer)
Headpieces (layout features), Tailpieces (layout features)