نویسنده
Saʻdī, سعدى, Nuttall, Frank E., 1875-1943
نویسنده اورجینال
سعدى
تاریخ انتشار
1600
موضوع
شعر فارسی -- 747-1500، نسخه های خطی، فارسی -- میشیگان -- آن آربور
نوع
kitap
زبان
نامشخص
دیجیتال
خیر
نسخه خطی
بله
ابعاد فیزیکی
392 leaves ; 225 x 155 (160-167 x 106-111) mm
کتابخانه
کتابخانه دانشگاه میشیگان
شناسه دارایی کتابخانه
1194782309
شماره ثبت
990068367330106381
محل کتابخانه
کتابخانه های UM Ann Arbor، کتابخانه دانشگاه
تاریخ
قرن 17 (تاریخ دقیق مشخص نیست)
یادداشتها
رمز مرکب خانم، عنوان از دیباچه در فول5ب (ص10)، آغاز: «و حمد لله رب العالمین و ثواب الصالحین و درود و صلوات بر خلق نیکو محمد و بیت مقدس سیما بن امّه و أمّه و کلبیّه. سید الوساین علیهم السلام همگی محشورند وروزی دهنده بنین وینات بنی آدم...»، صریح: «می خواهم بیابان را ببینم یا در صحرا بنشینم نتواند [...] رافتن»، گردآوری: iii, III (6), V (16), III (22), 7 IV (198), 7 IV (198), 7 IV (78), (121)، III (127)، 2 (129)، 11 IV (217)، V+1 (218)، V (238)، III (244)، 2 IV (260)، III (266)، 12 IV (362)، III (368)، IV (376)، IV-2 (382)، ii (ii) بخش های قبلی عمدتاً رباعی ها. تعیین بخش های بعدی تقریباً غیرممکن است، زیرا به دلیل چسبندگی زیاد، تعیین آنها ممکن نیست. در بخشهای قدیمیتر، وسط علامتهای کویر به شکل خط تیره یا خطوط مورب در گوشه بیرونی بالای برگ سمت راست و در گوشه بیرونی پایینی برگ سمت چپ ظاهر میشود که اغلب با "x" همراه است. کلمات کلیدی وجود دارند، اما اغلب توسط لکهها، تعمیرات صفحه یا پیرایش پنهان میشوند. صفحه بندی با مداد، اعداد غربی از صفحات 234 تا 235 صرف نظر می کنند (بنابراین همانطور که انتظار می رود به جای صفحه 784 به صفحه 786 ختم می شود). تا حدی با جوهر سیاه، اعداد هندو-عربی (ص. 331-391) و اعداد غربی مربوطه '142-152' (رجوع کنید به صفحات 351-371). برگریزی جزئی در صفحات 437-445 برگریزی 'A-F' صفحات 453-459; برگدار 'A-D'.، طرحبندی: در 19 تا 33 خط در هر صفحه با 19 خط در تک ستون مرکزی یا دو ستون و اغلب 14 خط اضافی در مورب در حاشیه قاعدهشده نوشته میشود. از یک ستون با حاشیه خطی (روی مورب) تا دو ستون با حاشیه خطی (روی مورب) متغیر است. قاب حكم شده با تاثير هيئت حاكم كاملاً مشهود، خط نستعليق در حداقل دو دست فارسي يا هندي (؟) ; هر دو sans serif با شیب مشخص کلمات به خط مبنا، شمارنده های بسته. دست بخش هایی که اخیراً کپی شده اند کوچک و مرتب ; بخشهای قدیمیتر دارای یک دست بزرگتر و پررنگتر با تضاد اغراقآمیزتر بین ضربات ضخیم و نازک هستند. قسمت قصاع عربی عرضه شده به صورت نسخ ظریف، کاملاً عمودی، منقش به سر با شیب چپ بر روی لم قطعی، الف از لام الف لیگاتورها و غیره، تزئینات: چند سرپوش نورانی: (ص. 34) خطوط مستطیلی به رنگ آبی و تابلوی مستطیلها به رنگ طلایی. دیوان" روی طرح گیاهی، (ص.256) تابلوی مستطیل طلایی با خطوط مشکی، کارتوش عنوان بخش "قصید" را بر روی الگوی گیاهی (برش از برگ قدیمیتر و چسباندن روی برگ جدیدتر)، (ص. 342) تابلوی مستطیل طلایی با خطوط مشکی و رگههایی از رنگ صورتی، طرحریزی فلوررجیف بر روی نقش بخش "فی" (ص. 548) تابلوی مستطیلی طلایی با خطوط مشکی و آثار صورتی، کارتوش عنوان بخش «کتاب بداء» را بر روی طرح گل/گیاه بر روی زمینهای سیاه و سفید، (ص. 644) طلایی با خطوط سیاه و ردپای صورتی، کارتوش عنوان بخش «کتاب خطیب سیاه» را نشان میدهد. الگوی صدفی به رنگ طلایی، (ص.688) پانل مستطیلی طلایی با خطوط مشکی و ردپایی از الگوی صورتی گل/سبزی روی زمینهای سیاه و سفید، (ص.723) پانل مستطیلی به رنگ طلایی با خطوط مشکی و ردپای صورتی، عنوان چهارگوش بر روی الگوی گل/گیاهی ; قاب متشکل از نوار طلایی که توسط فیلههای سیاه احاطه شده با فیله قرمز مشخص شده است در بخشهای قدیمیتر ظاهر میشود، ردپای فیله قرمز دوم روی برگهای خاصی ظاهر میشود (نگاه کنید به ص.393-394). در جاهای دیگر یک قاب متشکل از نوار نقره ای یا طلایی کسل کننده که با فیله های سیاه مشخص شده است (بند فقط به طور ضعیف قابل مشاهده است). تقسیمکنندههای متنی به شکل چهار نقطه به رنگ قرمز در بخشهای قدیمیتر ظاهر میشوند. رزهای طلایی در گوشههای حاشیههای قاعدهدار در بخشهای قدیمیتر ظاهر میشوند. همچنین گاه به گاه نقوش گل با خطوط طلایی، صورتی و سیاه (نگاه کنید به صفحه 342). متن تا حدی روبریک و تا حدی کریزوگراف، پشتیبانی: هم اروپایی و هم فارسی (احتمالا؟) کاغذهای چیده شده ; برگ های مگس (بیرونی ترین کاغذهای انتهایی "ساخته" هستند) در یک کاغذ بسیار سنگین اروپایی (؟) با خطوط چیده شده با فاصله تقریباً 6 خط در هر سانتی متر. و خطوط زنجیره ای (به طور مساوی با فاصله 25-26 میلی متر از هم) به وضوح قابل مشاهده است (سطح کاملاً دیر با بافت بسیار بالا ظاهر می شود). بسیاری از کویرها در یک کاغذ اروپایی قهوه ای ترد با خطوط زنجیره ای که به صورت عمودی با فاصله تقریباً 26 میلی متری کشیده شده اند. جدا از هم، خطوط گذاشته شده به صورت افقی اجرا می شوند اما همیشه به وضوح قابل مشاهده نیستند. بسیاری از واترمارکهای استادانه بزرگ از جمله: "LAVARENNA" در مستطیل با شکل خوابیده در بالا، نقش تاج در زیر و "GHIGLIOTTI" (نگاه کنید به fol.2, fol.3, fol.5)، برج عریض دارای کاسههای مرلون، دو پنجره، یک دروازه، و یک عقاب در بالا در داخل سپر تزئینی fol.6,4, BATTISTA. قسمتی دیگر از کاغذهای اروپایی رنگ آمیزی شده با خطوط زنجیری که به طور عمودی به فاصله تقریبی 26 میلی متر کشیده شده اند 7-8 خط در هر سانتی متر و تا حدودی آویزان شده است، اما به سختی می توان آن را در چند کاغذ مختلف مشاهده کرد لولاهای صورتی در چرم قرمز رنگ دارای مهر و موم مرکزی و آویزهای پر شده با طرح گلدار (اکنون بیش از حد پوشیده شده است)، منبت کاری شده به رنگ طلایی، و لبههای کور با مهرههای s شکل با عنوان EKUT. ; نوارهای انتهایی شورون سبز و قرمز بنفش؛ بیش از حد دوخته شده است و مشاهده دوخت اصلی را دشوار می کند. وضعیت نامناسبی با وجود ترمیم ستون فقرات و چسبندگی قوی به بلوک متنی با ساییدگی زیاد، بریدگی های دندانه دار در چرم، لایه های لایه بردار و به طور کلی خراب شدن، و مقداری کشش منفی، علامت قفسه سابق: Mich. Isl. دمای خانم نه 16، مواد همراه: الف. لغزشی در دست ای. هوسلمن با یادداشتهایی درباره نویسنده و عنوان، میخواند: «مصلح بن عبدالله مشریف الدین، به نام سعدی، شیرازی / کلیت / U of M دارای یک MSS زیبا (1716 م.) از چندین اثر جمعآوری شده بولست و گلیست (1716 م.) است. - ب) خواندن لغزش "فارسی MSS (Heyworth-Dunne?) با یادداشت های Husselman" - ج. تاریخ های کپی برداری از این کدکس مرکب آغاز می شود: "این کتاب خانه است [?] m..." اثر «عین کتاب مال...» و در دستان دیگر کتیبه ای تقریباً ناخوانا با این مضمون «وقتی صاحب این کتاب بودی... 1238 م.» . 1907"؛ در صفحه 237 نقش مهر بیضی با مرکب سیاه، ناخوانا؛ در صفحه 471، دو مهر بیضی شکل با جوهر سیاه، یکی در گوشه بیرونی بالا و دیگری در گوشه بیرونی پایین، هر دو ناخوانا؛ در ص. 498, 500, مهر مستطیل شکل (تقریباً مربع), با کتیبه خواندن [?] "Khwanji" ; میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعه های ویژه، Isl
متن نمونه
نسخه ای مرکب از آثار گردآوری شده سعدی، با بخش هایی از نسخه قدیمی تر و ظریف تر (قرن هفدهم؟) که مکمل بخش های ارائه شده در اوایل قرن نوزدهم است. نداشتن قسمتی از رباعیات پایانی [؟] و فردایات [؟]; یک کوینیون خالی در انتهای بلوک متن قرار داده شده است که احتمالاً بخش گم شده را تامین می کند. نظارت بر پیوستن به بخش های مختلف، بررسی گردهمایی ها را بسیار دشوار کرده است. بسیار کثیف و لکه دار با برافروختگی های متعدد، تعمیرات صفحه، پارگی های جزئی لبه، چین خوردگی و مقداری غلغلک.
Katkıda Bulunanlar
Nuttall, Frank E., 1875-1943, former owner.
Son Dizinleme Tarihi
20251210
Biçim
Book, Manuscript
Koleksiyonda
F. E. Nuttall Collection.
Referanslar
Cat. Pers. MSS. Brit. Mus., p.595 ff., Blair, Sheila, Islamic calligraphy. (Edinburgh, 2006), pp.437-439
Elde Ediliş
Likely acquired from the collection of Frank E. Nuttall (1875-1943), former librarian of the John Rylands Library and University of Manitoba (from 1917-1937) known to have collected Persian, Arabic, Turkish and Hindu books and manuscripts, as well as Oriental rugs ; records are sparse but it appears that the acquisition took place prior to 1968.
Konular (Diğer)
Headpieces (layout features)