نویسنده
Farāhī, Abū Naṣr Muḥammad Badr al-Dīn, فراهي، ابو نصر محمد بدر الدين, Mīrzā Muḥammad Ismāʻīl, ميرزا محمد اسماعيل, Vaṭvāṭ, Rashīd al-Dīn Muḥammad ibn Muḥammad, approximately 1114-approximately 1182, وطواط, رشيد الدين محمد بن محمد, Bābā Valad Āghā Shihāb, fl. early 19th century, بابا ولد اغا شهاب, Nuttall, Frank E., 1875-1943
نویسنده اورجینال
فراهي، ابو نصر محمد بدر الدين ميرزا محمد اسماعيل وطواط رشيد الدين محمد بن محمد بابا ولد اغا شهاب
تاریخ انتشار
1807
موضوع
زبان فارسی -- واژه نامه ها، واژگان و غیره، زبان عربی -- واژه نامه ها، واژگان و غیره، زبان فارسی -- نسخه نویسی، شعر فارسی، نسخه های خطی، فارسی -- میشیگان -- آن آربر
نوع
kitap
زبان
نامشخص
دیجیتال
بله
نسخه خطی
بله
ابعاد فیزیکی
226 leaves : paper ; 153 x 105 (110-120 x 58-90) mm. bound to 155 x 105 mm
کتابخانه
کتابخانه دانشگاه میشیگان
شناسه دارایی کتابخانه
1194782308
شماره ثبت
990068367010106381
محل کتابخانه
کتابخانه های UM Ann Arbor، کتابخانه دانشگاه
تاریخ
1807
یادداشتها
کد مرکب خانم.، عنوان ارائه شده توسط فهرست نویس.، مقدمه: [نصاب الصیبیان] «حمد لله رب العالمین [و الصلوة] و درود بر خلق نیکو محمد... اما پس از حنین گفت... ابونصر فراهی حافظ النصیر الغیثعث الغیر. الصیبیان] «ناس و انس و انس ادمیان پدر آدم و حوا»، کولوفون: [نصاب الصیبیان] «کاتب»، مثلثی، میخواند: «همه کتب انساب در تاریخ شهر جمادی ابتدا به سبک حقّاسن فقیر [2] آغاَصَن» [2]. مجموعه: ii، V(10)، V+2(22)، V(32)، III(38)، IV+1(47)، 2 IV(63)، 2 I(67)، 2 IV(91)، IV+2(101)، IV-1(108)، IV(116)، I(118)، IV(118)، IV(1))، (121)، IV(6)، (121)، 1+1. IV(160)، I(162)، IV+1(171)، IV(179)، I(181)، IV(189)، VI(201)، IV(209)، 5(214)، III+2(222)، II(226)، ii واژه های کلیدی در کار اول وجود دارند، اما به طور جزئی در سمت چپ به نظر می رسند خالی، نشان دهنده تقسیم بندی مطالب و عدم وجود صفحه بندی با مداد، اعداد غربی (ارائه شده در هنگام فهرست بندی). اولین کار به زبان نسخ، به شکلی منظم و بدون ضخامت، هر چند گاه به گاه خاردار به سمت چپ تغییر می کند (اگرچه تعداد کمی از برگها در مرکز وجود دارد) به طور کلی با دو نقطه در بالای دیگری قرار گرفته اند hāʼ mudghamah شبیه به دو کاما بر روی دیگری است. در پایان هر خط، اولین کار با سرفصلهای بخش، تقسیمکنندههای متنی، و غیره با رنگ قرمز تا حدی با عناوین، عناوین بخشها، تقدیمها و غیره به رنگ قرمز ترکیب شده است مگس برگ (هر کدام یک تک برگ درج شده) در سایر کاغذهای چسبانده شده بدون علامت: چسباندن (کاملاً اسفنجی) چرمی (با رنگهای نارنجی رنگ) ; وضعیت نامناسب، تعمیرات جلد زیرین به طور کامل در قسمت ابتدایی ms جدا شده است مواد: الف در دست مردیث اوونز با علامت "MO 11" مطالبی را توصیف می کند و تاریخ گذاری پیشنهادی به شرح زیر است: "MO 11 Nisāb al-shibyan of Abū Nasr Farahi. واژگان قافیه عربی-فارسی. به دنبال آن یک گلچین منظوم و دیوان میرزا محمد اسماعیل شیرازی بدون تاریخ اما احتمالاً قرن نوزدهم" ب. خواندن لغزش "MSS فارسی (هیورث-دان؟) با یادداشت های مردیث-اوونز" ج. در کالوفون در تاریخ 38a، اولین اثر کپی شده توسط بابا [?] نسخه برداری به پایان رسید در جمعه اول 1222 [ژوئیه-اگوست 1807]، اگرچه تعداد کمی از تاریخ ها ظاهر می شود (1206 1791). p.241)، احتمالاً در اوایل قرن 19، نقش مهر و موم بیضی شکل دو بار در fol.1a (ص.1) تکرار شده است، نقش مهر مستطیلی شکل بر روی fol.20b (p.40)، کاملاً ناخوانا، برچسب کاغذی به رنگ قرمز و مشکی با نوشته های «PROBSTHAIN1, Bookeller,». موزه، لندن، دبلیو سی. ؛ تصحیحات حاشیه ای در سراسر ؛ فراخوان «یا حافظ» در صفحات 243، 273 و 288 ظاهر شده است. Shelfmark: Ann Arbor, University of Michigan, Special Collections Research Center, Isl. Ms. 866
متن نمونه
واژگان مصحح عربی-فارسی ابونصر الفرهی و پس از آن مجموعه (مجموعه) شعر به زبان فارسی که با رباعیات شروع می شود و شامل آثار منسوب به میرزا محمد اسماعیل و رشید الدین وهپیذالدین و رشید الدین وهپیهذار است. پایان
Katkıda Bulunanlar
Mīrzā Muḥammad Ismāʻīl., Vaṭvāṭ, Rashīd al-Dīn Muḥammad ibn Muḥammad, approximately 1114-approximately 1182., Bābā Valad Āghā Shihāb, fl. early 19th century, scribe., Nuttall, Frank E., 1875-1943, former owner.
Son Dizinleme Tarihi
20251210
Biçim
Book, Manuscript, Available Online
Koleksiyonda
F. E. Nuttall Collection.
Referanslar
Brockelmann, C. GAL, II 193 ; SII 258
Elde Ediliş
Likely acquired from the collection of Frank E. Nuttall (1875-1943), former librarian of the John Rylands Library and University of Manitoba (from 1917-1937) known to have collected Persian, Arabic, Turkish and Hindu books and manuscripts, as well as Oriental rugs ; records are sparse but it appears that the acquisition took place prior to 1968.