بیزانس از نگاه عرب / نادیا ماریا الشیخ; مترجم: Mehmet Moralı.

عنوان بیزانس از نگاه عرب / نادیا ماریا الشیخ; مترجم: Mehmet Moralı.
نویسنده الشیخ، نادیا ماریا
تاریخ انتشار: 2012
محل انتشار استانبول - انتشارات چاپ آلفا
موضوع امپراتوری بیزانس -- افکار عمومی خارجی، عرب -- تاریخ. امپراتوری بیزانس -- افکار عمومی خارجی، عرب -- تاریخ. افکار عمومی --کشورهای عربی --تاریخ --تا 1500. افکار عمومی --کشورهای عربی --تاریخ --تا ۱۵۰۰.
نوع kitap
زبان ترکی
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی 248 p. ; 21 cm.
کتابخانه: کتابخانه ریاست امور دینی ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه 087459
شماره ثبت 81896
تاریخ 2012
یادداشت‌ها نام اصلی اثر: بیزانس توسط اعراب مشاهده شده است. یک دایرکتوری وجود دارد. - متن به زبان ترکی، ترجمه از انگلیسی.
Durum Rafta
Koleksiyon Basılı Kitaplar
Materyal Türü Books
Dewey Yer Numarası 949.502 CHE 2012
ISBN 9786051064123
LC Yer Numarası DF504.5 C44 2012
Seri Alfa ; 2270. Tarih ; 9.
مشاهده در منبع کتابخانه ریاست امور دینی ترکیه کتابخانه ریاست امور دینی ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ریاست امور دینی ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه ریاست امور دینی ترکیه

بیزانس از نگاه عرب / نادیا ماریا الشیخ; مترجم: Mehmet Moralı.

نویسنده الشیخ، نادیا ماریا
تاریخ انتشار 2012
محل انتشار استانبول - انتشارات چاپ آلفا
موضوع امپراتوری بیزانس -- افکار عمومی خارجی، عرب -- تاریخ. امپراتوری بیزانس -- افکار عمومی خارجی، عرب -- تاریخ. افکار عمومی --کشورهای عربی --تاریخ --تا 1500. افکار عمومی --کشورهای عربی --تاریخ --تا ۱۵۰۰.
نوع kitap
زبان ترکی
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی 248 p. ; 21 cm.
کتابخانه کتابخانه ریاست امور دینی ترکیه
شناسه دارایی کتابخانه 087459
شماره ثبت 81896
تاریخ 2012
یادداشت‌ها نام اصلی اثر: بیزانس توسط اعراب مشاهده شده است. یک دایرکتوری وجود دارد. - متن به زبان ترکی، ترجمه از انگلیسی.
Durum Rafta
Koleksiyon Basılı Kitaplar
Materyal Türü Books
Dewey Yer Numarası 949.502 CHE 2012
ISBN 9786051064123
LC Yer Numarası DF504.5 C44 2012
Seri Alfa ; 2270. Tarih ; 9.
کتابخانه ریاست امور دینی ترکیه - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه ریاست امور دینی ترکیه شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید