تاریخ مغول ها و تاتارها

عنوان تاریخ مغول ها و تاتارها
نویسنده ابوالقاضی بهادرخان (خالق)
تاریخ انتشار: 1871-1874
محل انتشار سن پترزبورگ: چاپ. آکادمی امپراتوری علوم - چاپ آکادمی امپراتوری علوم
موضوع امپراتوری مغول
نوع كتاب
زبان نامشخص
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی 2 vol. ; 25 cm
کتابخانه: Swisscovery Basel
شماره ثبت alma9926431210105504
محل کتابخانه موجود در بازل - مجله کتابخانه اصلی UB (زمان تحویل یادداشت) (UBH FQ II 14)
تاریخ 1871-1874
یادداشت‌ها متن منتشر شده با توجه به ms. از موزه آسیایی سنت پترزبورگ، گردآوری شده از نسخه های خطی گوتینگن و برلین و از ویرایش. از کازان، 1825، با ترانس. فرانسوی، یادداشت‌های انتقادی، انواع و نمایه، عنوان اصلی: Şecere-i Türk, T. 1: Text; تی 2: ترجمه
Atıf par Aboul-Ghâzi Béhâdour Khân ; publ., trad. et annotée par le baron Desmaisons
İçerir T. I: Texte T. II: Traduction
GND'de görüntüleme Abu'l-Ghāzī Bahādur Khān Chiwa, Chan 1603-1663
Orijinal dil Turkish Ottoman (1500 - 1928)
Swisscovery Basel - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی Swisscovery Basel

تاریخ مغول ها و تاتارها

نویسنده ابوالقاضی بهادرخان (خالق)
تاریخ انتشار 1871-1874
محل انتشار سن پترزبورگ: چاپ. آکادمی امپراتوری علوم - چاپ آکادمی امپراتوری علوم
موضوع امپراتوری مغول
نوع كتاب
زبان نامشخص
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی 2 vol. ; 25 cm
کتابخانه Swisscovery Basel
شماره ثبت alma9926431210105504
محل کتابخانه موجود در بازل - مجله کتابخانه اصلی UB (زمان تحویل یادداشت) (UBH FQ II 14)
تاریخ 1871-1874
یادداشت‌ها متن منتشر شده با توجه به ms. از موزه آسیایی سنت پترزبورگ، گردآوری شده از نسخه های خطی گوتینگن و برلین و از ویرایش. از کازان، 1825، با ترانس. فرانسوی، یادداشت‌های انتقادی، انواع و نمایه، عنوان اصلی: Şecere-i Türk, T. 1: Text; تی 2: ترجمه
Atıf par Aboul-Ghâzi Béhâdour Khân ; publ., trad. et annotée par le baron Desmaisons
İçerir T. I: Texte T. II: Traduction
GND'de görüntüleme Abu'l-Ghāzī Bahādur Khān Chiwa, Chan 1603-1663
Orijinal dil Turkish Ottoman (1500 - 1928)
Swisscovery Basel - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
Swisscovery Basel شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید