نسب چراکیسه ترجمه کتاب Kahr ül-vücuh ül-abise است که در مورد ذکر کبائل قریش است.

عنوان نسب چراکیسه ترجمه کتاب Kahr ül-vücuh ül-abise است که در مورد ذکر کبائل قریش است.
تاریخ انتشار: 1290 [1873]
محل انتشار [ترکیه؟ - s.n.]
موضوع چرکسیان - شجره نامه[مرور]
نوع kitap
زبان ota,tur
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 39
ابعاد فیزیکی 39 p. ; 17 cm.
کتابخانه: کتابخانه دانشگاه پرینستون
شناسه دارایی کتابخانه 1347188629
شماره ثبت 996549853506421
تاریخ 1290 [1873]
یادداشت‌ها تألیف منسوب به شهاب الدین احمد الصفادی. عنوان در متن در ص. عنوان شروع می شود: نسب چاکیسا. یک اثر عربی ناشناس، قهر الوجوه العبیسه بی ذکر نسب الجارکیسه من قریش، ترجمه شده به ترکی توسط اسماعیل طابری. پروژه مجموعه های بزرگ RLG. - میکروفیلم Bethlehem, PA: Mid-Atlantic Preservation Service, 1991. 1 حلقه میکروفیلم; 35 میلی متر. (مجموعه عربی دانشگاه پرینستون؛ شماره 9000324.05).
متن نمونه مجموعه چند عنوانی شامل نساء فی حایات عبدالحالیم حافظ حایات النغم الحُلُو ماء احدث آقانیه الأطفیه و 10 نفر دیگر.
İçinde Bulunur Multi-title collection including Nisāʾ fī ḥayāt ʻAbd al-Ḥalīm Ḥāfiẓ ḥayāt al-nagham al-ḥulw maʻa aḥdath aghāniyah al-ʻāṭifīyah and 10 other(s).Multi-title collection including Nisāʾ fī ḥayāt ʻAbd al-Ḥalīm Ḥāfiẓ ḥayāt al-nagham al-ḥulw maʻa aḥdath aghāniyah al-ʻāṭifīyah and 10 other(s).
Dizi Princeton University Arabic collection ; cn. 9000324.05.[More in this series]
Standart Başlık Qahr al-wujūh al-ʻābisah bi-dhikr nasab al-Jarākisah min Quraysh.Ottoman Turkishقهر الوجوه العابسة بذكر نسب الجراكسة من قريش
مشاهده در منبع کتابخانه دانشگاه پرینستون کتابخانه دانشگاه پرینستون - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه پرینستون - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دانشگاه پرینستون

نسب چراکیسه ترجمه کتاب Kahr ül-vücuh ül-abise است که در مورد ذکر کبائل قریش است.

تاریخ انتشار 1290 [1873]
محل انتشار [ترکیه؟ - s.n.]
موضوع چرکسیان - شجره نامه[مرور]
نوع kitap
زبان ota,tur
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 39
ابعاد فیزیکی 39 p. ; 17 cm.
کتابخانه کتابخانه دانشگاه پرینستون
شناسه دارایی کتابخانه 1347188629
شماره ثبت 996549853506421
تاریخ 1290 [1873]
یادداشت‌ها تألیف منسوب به شهاب الدین احمد الصفادی. عنوان در متن در ص. عنوان شروع می شود: نسب چاکیسا. یک اثر عربی ناشناس، قهر الوجوه العبیسه بی ذکر نسب الجارکیسه من قریش، ترجمه شده به ترکی توسط اسماعیل طابری. پروژه مجموعه های بزرگ RLG. - میکروفیلم Bethlehem, PA: Mid-Atlantic Preservation Service, 1991. 1 حلقه میکروفیلم; 35 میلی متر. (مجموعه عربی دانشگاه پرینستون؛ شماره 9000324.05).
متن نمونه مجموعه چند عنوانی شامل نساء فی حایات عبدالحالیم حافظ حایات النغم الحُلُو ماء احدث آقانیه الأطفیه و 10 نفر دیگر.
İçinde Bulunur Multi-title collection including Nisāʾ fī ḥayāt ʻAbd al-Ḥalīm Ḥāfiẓ ḥayāt al-nagham al-ḥulw maʻa aḥdath aghāniyah al-ʻāṭifīyah and 10 other(s).Multi-title collection including Nisāʾ fī ḥayāt ʻAbd al-Ḥalīm Ḥāfiẓ ḥayāt al-nagham al-ḥulw maʻa aḥdath aghāniyah al-ʻāṭifīyah and 10 other(s).
Dizi Princeton University Arabic collection ; cn. 9000324.05.[More in this series]
Standart Başlık Qahr al-wujūh al-ʻābisah bi-dhikr nasab al-Jarākisah min Quraysh.Ottoman Turkishقهر الوجوه العابسة بذكر نسب الجراكسة من قريش
کتابخانه دانشگاه پرینستون - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه پرینستون شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید