نویسنده
ویسی، 1561-1628
موضوع
ادبیات ترکی — قرن هفدهم[مرور] طنز، ترکی — آثار اولیه تا سال 1800[مرور] نسخه های خطی، ترکی — نیوجرسی — پرینستون[مرور]
نوع
kitap
زبان
ota,tur
دیجیتال
خیر
نسخه خطی
بله
تعداد صفحات
62
ابعاد فیزیکی
ii, 62 leaves : paper ; 204 x 140 (148 x 80) mm. bound to 205 x 145 mm.
کتابخانه
کتابخانه دانشگاه پرینستون
شناسه دارایی کتابخانه
170923727
شماره ثبت
9952816733506421
یادداشتها
Ms. codex.Title supplied by the cataloger.11 lines per page. Written in a combination of medium and very large vocalised naskh in black ink with use of red. The text is written inside a text frame, outlined in black ink and divided into five sections, starting with one line in very large naskh, followed by four lines of medium naskh, then another line of very large naskh, followed by another four lines of medium naskh, and ending with one line of very large naskh. Fol. 1b has a simple rectangular gold leaf head piece with a heading in red ink (almost completely rubbed out). Glazed European paper. Kabīkaj on fol. ia.Incipit: نسيم چمن اراى حمد وثنا اول پادشاه جهان افرين حضرتنك طراوت بخش حديقهء تقديسى اولسونكهExplicit: دير ايكن كلبانك خروس صبح عالى بيدار ايدوب مجلس بو مرتبه ده قالدى قلم اينجار سيد وسربشكست تم - Brown leather with blind fillet around borders of, and blind stamped mandorlas in the centre of covers, with a single blind fillet running along the vertical axes through the middle of the mandorlas to the upper and lower edges of covers. Marbled paper pastedowns. The sewing is damaged and many sections or single quires are loose inside the covers. - A satirical comment on contemporary events expressed in a form of a story of a vision.
Dil Notu
In Ottoman Turkish.
Kaynak
Ownership statement on fol. 1a in the name of Mustafa ibn Ahmet, known as Mollazade el-Köstendilî, accompanied by a stamp.
Referanslar
Özege, M. S., Eski harflerle, 5533.