من امیر السلطان، ترجمه الخطاب الدهی رفاعه الامیر مصطفی فاضل باشا توسط صاحب الجلاله السلطان عبدالعزیز در سال 1866. نقاله اله اللغاتیه فهمیده الزمرادیه دو معتبر و تألیف.
| عنوان | من امیر السلطان، ترجمه الخطاب الدهی رفاعه الامیر مصطفی فاضل باشا توسط صاحب الجلاله السلطان عبدالعزیز در سال 1866. نقاله اله اللغاتیه فهمیده الزمرادیه دو معتبر و تألیف. |
|---|---|
| نویسنده | مصطفی فاضل پاشا، 1830-1875 |
| تاریخ انتشار: | 1922] مصر، از کتابخانه تجاری درخواست شد، [پیش. . 1922] |
| محل انتشار | آقا - |
| موضوع | قانون اساسی-ترکیه[مرور] |
| نوع | kitap |
| زبان | عربی |
| دیجیتال | خیر |
| نسخه خطی | خیر |
| تعداد صفحات | 28 |
| ابعاد فیزیکی | 28 p. 25 cm. |
| کتابخانه: | کتابخانه دانشگاه پرینستون |
| شناسه دارایی کتابخانه | 24408054 |
| شماره ثبت | 9927644273506421 |
| محل کتابخانه | ReCAP - ذخیره سازی از راه دور |
| تاریخ | 1922] مصر، از کتابخانه تجاری درخواست شد، [پیش. . 1922] |
| یادداشتها | به زبان عربی. نامه ای سرگشاده که اولین بار در روزنامه فرانسوی لیبرته، 24 مارس 1867 منتشر شد. معروف به: Lettre adressée á S. M. le Sultan. ترجمه از ترکی به عربی توسط A.Fathhi Zaghlul. |