تلخیص المفتاح ماءالمسالک | خلاصه کردن کلید با تراکت
( تلخيص المفتاح مع المسالك)
| عنوان |
تلخیص المفتاح ماءالمسالک | خلاصه کردن کلید با تراکت |
| عنوان اورجینال
|
تلخيص المفتاح مع المسالك
|
| نویسنده |
Qazwīnī, Jalāl al-Dīn Muḥammad ibn ʻAbd al-Raḥmān | قزويني، جلال الدين محمد بن عبد الرحمن |
| نویسنده
اورجینال
|
قزويني، جلال الدين محمد بن عبد الرحمن
|
| تاریخ انتشار: |
[17--]. |
| محل انتشار |
-
دانشگاه میشیگان |
| موضوع |
قزوینی، جلال الدین محمدبن عبدالرحمان، 1267 یا 8-1338. تلخیص المفتاح. | سکاکی، یوسف بن ابی بکر، 1160-1229. مفتاح العلوم. قیسم 3. | نسخه های خطی، عربی | دستور زبان عربی آثار اولیه تا 1800. | زبان عربی بلاغت آثار اولیه تا 1800. | بیشتر | کمتر |
| نوع |
kitap |
| زبان |
عربی |
| دیجیتال |
بله
|
| نسخه خطی |
بله
|
| تعداد صفحات |
81 |
| ابعاد فیزیکی |
81 leaves : paper ; 207 x 137 (131 x 57) mm. |
| کتابخانه: |
کتابخانه دیجیتال خاورمیانه |
| شماره ثبت |
006813656 |
| محل کتابخانه |
دانشگاه میشیگان |
| تاریخ |
[17--]. |
| یادداشتها |
Shelfmark: Ann Arbor، دانشگاه میشیگان، مرکز تحقیقات مجموعههای ویژه Isl. خانم 630 | منشأ: فاقد کلفون مورخ ; کاغذ و غیره قرن 18 را نشان می دهد. | مواد همراه: الف. لغزش خریدها از یهودا -- ب. برگه فهرست نویسی موجودی در دست وینیفرد اسمیتون توماس -- ج. برگه با یادداشت (صفحه بندی شده 81-82). | نشان قفسه سابق: از پوشش داخلی داخلی، "IL 59c" (احتمالاً توسط Yahuda عرضه شده است، به برگه خرید مراجعه کنید). | صحافی: مقواهای پوشیده شده با کاغذ مرمری (یک بار به رنگ آبی تیره، سالمون، اسطوخودوس، سبز لیمویی، و غیره) با چرم قهوه ای-قرمز تیره روی ستون فقرات، لبه جلویی، و لبه ها/پیچ ها (صحافی در قاب). اتصال نوع II (با فلپ) ; آستر تخته در کاغذ بدون رنگ. دوخته شده در نخ صورتی تیره، دو ایستگاه; به طور کلی در شرایط نامناسب با ساییدگی قابل توجه، لکه شدن، بلند شدن و از بین رفتن چرم، لایه لایه شدن تخته ها، پوشش بالایی کاملاً جدا شده و غیره. تعمیرات چرم خرمایی ; برای محافظت در جعبه قرار داده شده است. | پشتیبانی: کاغذهای اروپایی با 11 خط در هر سانتی متر. (عمودی)، خطوط زنجیره ای با فاصله 23 میلی متر. جدا (افقی)، و علامتهایی مانند انگور (کشمش) با تاج بالا (نگاه کنید به ص. 150، 155، و غیره)، بازوهای دایرهای با تاج بالا (نگاه کنید به ص. 152، 153، و غیره)، و نام (نگاه کنید به ص. رنگ | تزیین: سرپیچ نورانی ساده در دهانه صفحه 2 که شامل چیدمانی از اشکال گلهای انتزاعی به رنگ طلایی است که شکل یک قطعه مثلثی (یا هاسپ) را مشخص می کند. متن آغاز و صفحه رو به رو برای افتتاحیه (ص 2-3) با قاب طلایی احاطه شده است. پس از آن منطقه نوشته شده احاطه شده توسط یک قانون مرز قرمز. کلمات کلیدی، قسمت های متنی که روی آنها نظر داده می شود، عناوین بخش ها، و غیره. تقسیمکنندههای متنی به شکل حرف hāʼ (یا سه) به رنگ قرمز. برخی از خطوط قرمز | فیلمنامه: نسخ ; دست ترکی ظریف ; تقریباً بدون سری (اگرچه لیگاتور لام الف شبیه 9 است)، در مکانها نسبتاً عمودی و در جاهای دیگر با اثر شیب به سمت چپ، گرد شده با نزولهای منحنی، به جای نقاط متمایز، دمهای جارو گاهگاهی (یا پایانی و غیره)، قاف، و غیره. تا حدی صدادار | طرح بندی: نوشته شده در 19 خط در هر صفحه. قاب-حکم (تصویر هیئت حاکمه مشهود است). | مجموعه: 7 V(70), VI-1 (81) ; تقریباً منحصراً کوئینیون ها صفحه بندی با مداد، اعداد غربی، ارائه شده در حین دیجیتالی کردن (شامل یک درج و اشتباهاً دو صفحه را بین صفحات 95 و 96 پرش می کند). | مقدمه: [تلخیص المفتاح] «الحمد لله علی ما انعم وعلم من البیان ما لم نعلم و الصلوة علی سیدنا محمد خیر من نطق بالصواب ... اما بعد از فلما کان علم البلاغة و توابعها من اجل العلوم ; [المسالک] «الحمد لمن علم الانسان ما احتواه القرآن ... اما بعد از فلما رفع العزیمة من اغتنم بقطباس انوار شمس العالمین اضعف الخلائق حمزة بن درغود نور الدین علی حج بيت الله البيت الحرام وتقبيل من قسطة النطين. بحفظ تلخيص المفتاح ... فرتب بعد قضاء الوطر رسالة على مقدمة ومسالك ثلاثة وخاتمة خالصة عن المهالك وموسومة بالمسالك ..." | عنوان ارائه شده توسط فهرست نویس. | کدکس خانم. | 5. ص161-ص162 : [خالی]. | 4. ص102-ص160: المسالیک / حمزه بن تورگوت آیدینی. | 3. p.101 : [در ابتدا خالی گذاشته شد تا به عنوان «صفحه عنوان» برای کارهای بعدی استفاده شود، اکنون گزیدههای مختلفی را در خود دارد]. | 2. ص2-ص100: تلخیص المفتاح / جلال الدین محمد بن عبدالرحمن قزوینی. | 1. p.1: [باز کردن «صفحه عنوان» با گزیدههای مختلف، علامتهای مالکان سابق و غیره]. | نسخه نفیس تلخیص المفتاح، تلخیص قزوینی، خطیب دمشق، (متوفی 1338) جزء سوم مفتاح العلوم یوسف بن ابی بکر السکاکی (69/12/69) المعانی و البیان)، به دنبال آن مخفف القزوینی توسط نورالدین حمزه بن درغود [یا طورغود یا طُرغود] (Nurettin Hamzaited.15,27) المسالک. فهرست مطالب در باز کردن «صفحه عنوان» (ص.1) نشان میدهد که این دو اثر زمانی با دو اثر دیگر صحافی شدهاند که اکنون فاقد آن هستند. | بیشتر | کمتر |