متون مدرن ترکی: دو طرح / توسط احمد حکمت. ترجمه شده و با واژه نامه ای توسط فرانتس تاشنر بر اساس واژه نامه ای از تئودور منزل ارائه شده است.
| عنوان | متون مدرن ترکی: دو طرح / توسط احمد حکمت. ترجمه شده و با واژه نامه ای توسط فرانتس تاشنر بر اساس واژه نامه ای از تئودور منزل ارائه شده است. |
|---|---|
| نویسنده | مفتو اوغلو، احمد حکمت *1870-1927* |
| تاریخ انتشار: | 1916 |
| محل انتشار | استراسبورگ - تروبنر |
| موضوع | *ادبیات / ترکی، *نثر |
| نوع | kitap |
| زبان | deu,tur |
| دیجیتال | خیر |
| نسخه خطی | خیر |
| تعداد صفحات | 53 |
| ابعاد فیزیکی | X, S. [219]-225, 53 S. |
| کتابخانه: | موسسه شرق بیروت (OIB) |
| شماره ثبت | 145730018 |
| محل کتابخانه | Ge 7970 |
| تاریخ | 1916 |
| یادداشتها | Enth. متون "Ilk görüdschü" [İlk görücü] و "Üzümdschü" [Üzümcü] به صورت آوانویسی، متن "Ilk görüdschü" نیز به خط عربی، عثمانی-ترکی، اسید زدایی دسته جمعی در سال 2016 (توسط SUB HAMBURG، ترکی، متن آلمانی، Un-A. واژه نامه ترکی-آلمانی - تا حدی به خط عربی |
| Bibliyografik atıflar | BTD A16.7097 |
| Dizi | Trübners philologische Bibliothek. - Berlin : de Gruyter, 1914-1933 ; ZDB-ID: 844335-X ; 3 |