فرهنگ لغت جامع فارسی به انگلیسی: شامل کلمات و عبارات عربی در ادبیات فارسی

عنوان فرهنگ لغت جامع فارسی به انگلیسی: شامل کلمات و عبارات عربی در ادبیات فارسی
نویسنده ریچاردسون، جان، 1740 یا 1741-1795.، ویلکینز، چارلز، تقریباً 1749-1836.، جانسون، فرانسیس، 1796؟-1876.
تاریخ انتشار: 1947
محل انتشار لندن - ک. پل
موضوع زبان فارسی -- فرهنگ لغت -- انگلیسی
نوع كتاب
زبان eng,fas
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 1539
ابعاد فیزیکی 28 cm
کتابخانه: کتابخانه هاروارد
شماره ثبت HVD_RECAPSCSB-9694657
محل کتابخانه گزینه های دسترسی را بررسی کنید
تاریخ 1947
یادداشت‌ها "ویرایش تجدید نظر شده بزرگ‌نمایی جانسون از فرهنگ لغت فارسی، عربی و انگلیسی ویلکینز-ریچاردسون." - پیشگفتار، "نسخه اول 1892؛ برداشت دوم 1930." نمایش سه بعدی، 1947.
Baskı Third impression.
Biçim / tür Dictionaries.
Kaynak Offsite Shared Collection (ReCAP)
Başlık A comprehensive Persian-English dictionary : including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature
مشاهده در منبع کتابخانه هاروارد کتابخانه هاروارد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه هاروارد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه هاروارد

فرهنگ لغت جامع فارسی به انگلیسی: شامل کلمات و عبارات عربی در ادبیات فارسی

نویسنده ریچاردسون، جان، 1740 یا 1741-1795.، ویلکینز، چارلز، تقریباً 1749-1836.، جانسون، فرانسیس، 1796؟-1876.
تاریخ انتشار 1947
محل انتشار لندن - ک. پل
موضوع زبان فارسی -- فرهنگ لغت -- انگلیسی
نوع كتاب
زبان eng,fas
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 1539
ابعاد فیزیکی 28 cm
کتابخانه کتابخانه هاروارد
شماره ثبت HVD_RECAPSCSB-9694657
محل کتابخانه گزینه های دسترسی را بررسی کنید
تاریخ 1947
یادداشت‌ها "ویرایش تجدید نظر شده بزرگ‌نمایی جانسون از فرهنگ لغت فارسی، عربی و انگلیسی ویلکینز-ریچاردسون." - پیشگفتار، "نسخه اول 1892؛ برداشت دوم 1930." نمایش سه بعدی، 1947.
Baskı Third impression.
Biçim / tür Dictionaries.
Kaynak Offsite Shared Collection (ReCAP)
Başlık A comprehensive Persian-English dictionary : including the Arabic words and phrases to be met with in Persian literature
کتابخانه هاروارد - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه هاروارد شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید