ترجمه چهار کتاب انجیل

عنوان ترجمه چهار کتاب انجیل
تاریخ انتشار: 1655 و 1675 م
موضوع کتاب مقدس عهد جدید، ادبیات مسیحی، فارسی، کتاب مقدس -- ترجمه ها
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 136
ابعاد فیزیکی 136 folios, 4 fly leaves (ff. ii + 136 + ii). Leaf height: 242 mm, width: 155 mm. Written height: 155 mm, width: 88 mm.
کتابخانه: کتابخانه دانشگاه منچستر
شناسه دارایی کتابخانه uom:library:digitalcollections:persian:MS-PERSIAN-00337, https://www.digitalcollections.manchester.ac.uk/view/MS-PERSIAN-00337/1, https://image.digitalcollections.manchester.ac.uk/iiif/MS-PERSIAN-00337-000-00001.jp2/full/,200/0/default.jpg, Persian MS 337
شماره ثبت alma992989086402201631
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1655 و 1675 م
یادداشت‌ها اناجیل منسوب به چهار بشارت دهنده متی، مرقس، لوقا و یوحنا، که توسط راهب کارملیت فلاندری، پیر د لا مر د دیو (1612–1672) به فارسی ترجمه شده است، که ظاهراً آن را در اصفهان به درخواست مافوق خود بین سال‌های 1650 تا 1655 تکمیل کرده است. مسیو شاردن احتمالاً این جلد را در اصفهان در حالی که بین سال‌های 1673 تا 1677 در آنجا اقامت داشت، حدود بیست سال پس از اتمام ترجمه، به دست آورد.
Veri kaynağı Manchester Digital Collections
Parçası Manchester Digital Collections - Persian Manuscripts
مشاهده در منبع کتابخانه دانشگاه منچستر کتابخانه دانشگاه منچستر - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه منچستر - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی کتابخانه دانشگاه منچستر

ترجمه چهار کتاب انجیل

تاریخ انتشار 1655 و 1675 م
موضوع کتاب مقدس عهد جدید، ادبیات مسیحی، فارسی، کتاب مقدس -- ترجمه ها
نوع kitap
زبان فارسی
دیجیتال بله
نسخه خطی بله
تعداد صفحات 136
ابعاد فیزیکی 136 folios, 4 fly leaves (ff. ii + 136 + ii). Leaf height: 242 mm, width: 155 mm. Written height: 155 mm, width: 88 mm.
کتابخانه کتابخانه دانشگاه منچستر
شناسه دارایی کتابخانه uom:library:digitalcollections:persian:MS-PERSIAN-00337, https://www.digitalcollections.manchester.ac.uk/view/MS-PERSIAN-00337/1, https://image.digitalcollections.manchester.ac.uk/iiif/MS-PERSIAN-00337-000-00001.jp2/full/,200/0/default.jpg, Persian MS 337
شماره ثبت alma992989086402201631
محل کتابخانه در دسترس آنلاین
تاریخ 1655 و 1675 م
یادداشت‌ها اناجیل منسوب به چهار بشارت دهنده متی، مرقس، لوقا و یوحنا، که توسط راهب کارملیت فلاندری، پیر د لا مر د دیو (1612–1672) به فارسی ترجمه شده است، که ظاهراً آن را در اصفهان به درخواست مافوق خود بین سال‌های 1650 تا 1655 تکمیل کرده است. مسیو شاردن احتمالاً این جلد را در اصفهان در حالی که بین سال‌های 1673 تا 1677 در آنجا اقامت داشت، حدود بیست سال پس از اتمام ترجمه، به دست آورد.
Veri kaynağı Manchester Digital Collections
Parçası Manchester Digital Collections - Persian Manuscripts
کتابخانه دانشگاه منچستر - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
کتابخانه دانشگاه منچستر شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید