Mangḥol-un niuça tobça'an = : Yüan-chʻao pi-shi = تاریخ مخفی مغولان (نوشته: 1240) / احمد تمیر که ترجمه آلمانی E. Haenisch و S. Kozin روسی را با اصل مغولی مقایسه کرده و به زبان ما برگردانده است. 1، ترجمه.

عنوان Mangḥol-un niuça tobça'an = : Yüan-chʻao pi-shi = تاریخ مخفی مغولان (نوشته: 1240) / احمد تمیر که ترجمه آلمانی E. Haenisch و S. Kozin روسی را با اصل مغولی مقایسه کرده و به زبان ما برگردانده است. 1، ترجمه.
نویسنده تمیر، احمد.
تاریخ انتشار: 1948
محل انتشار آنکارا - چاپخانه انجمن تاریخی ترکیه
موضوع تاریخ مغول ها
نوع kitap
زبان deu,mon,rus,tur
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی lii,300p, plate : maps ; 24cm.
کتابخانه: jisc
شماره ثبت q_language%3A%20tur_sort_year_rn_4914
محل کتابخانه کتابخانه های دانشگاه کمبریج: کتابخانه مطالعات آسیایی و خاورمیانه: کتابخانه اصلی
تاریخ 1948
یادداشت‌ها شامل پاورقی های کتابشناختی.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası T 6 4
Dizi Türk Tarih Kurumu yayınları. . 2. dizi ; Sa. 13
jisc - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی jisc

Mangḥol-un niuça tobça'an = : Yüan-chʻao pi-shi = تاریخ مخفی مغولان (نوشته: 1240) / احمد تمیر که ترجمه آلمانی E. Haenisch و S. Kozin روسی را با اصل مغولی مقایسه کرده و به زبان ما برگردانده است. 1، ترجمه.

نویسنده تمیر، احمد.
تاریخ انتشار 1948
محل انتشار آنکارا - چاپخانه انجمن تاریخی ترکیه
موضوع تاریخ مغول ها
نوع kitap
زبان deu,mon,rus,tur
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی lii,300p, plate : maps ; 24cm.
کتابخانه jisc
شماره ثبت q_language%3A%20tur_sort_year_rn_4914
محل کتابخانه کتابخانه های دانشگاه کمبریج: کتابخانه مطالعات آسیایی و خاورمیانه: کتابخانه اصلی
تاریخ 1948
یادداشت‌ها شامل پاورقی های کتابشناختی.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası T 6 4
Dizi Türk Tarih Kurumu yayınları. . 2. dizi ; Sa. 13
jisc - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
jisc شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید