کتاب سراپیوس جمع آوری شده در داروهای ساده ... ترجمه سیمون یانونسیس توسط مترجم آبراهام جودئو تورتووسینسی از عربی به لاتین.

عنوان کتاب سراپیوس جمع آوری شده در داروهای ساده ... ترجمه سیمون یانونسیس توسط مترجم آبراهام جودئو تورتووسینسی از عربی به لاتین.
نویسنده سراپیون جوان فعال قرن دوازدهم.
تاریخ انتشار: 1479
محل انتشار اثر چاپ شده در Venetijs [ونیز] - توسط استاد رینالدوس
موضوع طب، طب، عربی.
نوع kitap
زبان ara,lat
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 133
ابعاد فیزیکی 133 leaves ; 31 cm. (fol.).
کتابخانه: jisc
شماره ثبت q_language%3A%20ara_sort_year_rn_341
محل کتابخانه کالج سلطنتی پزشکان و جراحان گلاسکو: کتابفروشی
تاریخ 1479
یادداشت‌ها ترجمه شده توسط Simon Genuensis.، Imprint from colophon.، شامل Pseudo-Galenus، De virtute centureae (ترجمه شده توسط Nicolaus de Regio). دست های گاه به گاه اشاره می کنند. برگ‌ریزی نسخه‌های خطی اولیه با جوهر "1" - "133" (برخی اعداد برش خورده)؛ ارجاعات دستنوشته با استفاده از آن برگه اضافه شده به نمایه در a4v-a6v. شماره اولیه "litt. 563" در جوهر روی r6v. کد قرن هجدهم (؟) «Cl dm» با جوهر روی چسباندن جلو، همراه با اعداد با مداد «18»، «42»، «2». کد قرن نوزدهمی "s/f"(?) با مداد روی چسباندن پشتی، فضاهای بزرگ، با حروف راهنما. حروف اول به رنگ قرمز و آبی جایگزین در سراسر عرضه می شود. علامت‌های پاراگراف گاه به گاه به رنگ قرمز، امضاها: a¹0(-a1) b-f8 g10 h-i8 k6 l-p8 q-r6، به عنوان اولین مورد با داروی Breviarium از Serapion the Elder (ونیز: No.7.9 Reynal, ونیز: No.7.1, Reynal). دومی شامل یک کلفون کلی برای هر دو اثر است.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası IBN
Tür Incunabula - Italy - Venice - 1479
jisc - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی jisc

کتاب سراپیوس جمع آوری شده در داروهای ساده ... ترجمه سیمون یانونسیس توسط مترجم آبراهام جودئو تورتووسینسی از عربی به لاتین.

نویسنده سراپیون جوان فعال قرن دوازدهم.
تاریخ انتشار 1479
محل انتشار اثر چاپ شده در Venetijs [ونیز] - توسط استاد رینالدوس
موضوع طب، طب، عربی.
نوع kitap
زبان ara,lat
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
تعداد صفحات 133
ابعاد فیزیکی 133 leaves ; 31 cm. (fol.).
کتابخانه jisc
شماره ثبت q_language%3A%20ara_sort_year_rn_341
محل کتابخانه کالج سلطنتی پزشکان و جراحان گلاسکو: کتابفروشی
تاریخ 1479
یادداشت‌ها ترجمه شده توسط Simon Genuensis.، Imprint from colophon.، شامل Pseudo-Galenus، De virtute centureae (ترجمه شده توسط Nicolaus de Regio). دست های گاه به گاه اشاره می کنند. برگ‌ریزی نسخه‌های خطی اولیه با جوهر "1" - "133" (برخی اعداد برش خورده)؛ ارجاعات دستنوشته با استفاده از آن برگه اضافه شده به نمایه در a4v-a6v. شماره اولیه "litt. 563" در جوهر روی r6v. کد قرن هجدهم (؟) «Cl dm» با جوهر روی چسباندن جلو، همراه با اعداد با مداد «18»، «42»، «2». کد قرن نوزدهمی "s/f"(?) با مداد روی چسباندن پشتی، فضاهای بزرگ، با حروف راهنما. حروف اول به رنگ قرمز و آبی جایگزین در سراسر عرضه می شود. علامت‌های پاراگراف گاه به گاه به رنگ قرمز، امضاها: a¹0(-a1) b-f8 g10 h-i8 k6 l-p8 q-r6، به عنوان اولین مورد با داروی Breviarium از Serapion the Elder (ونیز: No.7.9 Reynal, ونیز: No.7.1, Reynal). دومی شامل یک کلفون کلی برای هر دو اثر است.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası IBN
Tür Incunabula - Italy - Venice - 1479
jisc - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
jisc شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید