روزنتال ایرانی. که در آن بسیاری از داستان های خنده دار، سخنرانی های هوشمندانه و قوانین مفید است. / به فارسی 400 سال پیش توسط شاعری مبتکر شیچ سعدی توصیف شده است. اما اکنون با ترجمه آدامو اولئاریو، با کمک فارسی قدیمی به نام هاکویردی، ... منتشر و با قطعات مسی تزئین شده است.

عنوان روزنتال ایرانی. که در آن بسیاری از داستان های خنده دار، سخنرانی های هوشمندانه و قوانین مفید است. / به فارسی 400 سال پیش توسط شاعری مبتکر شیچ سعدی توصیف شده است. اما اکنون با ترجمه آدامو اولئاریو، با کمک فارسی قدیمی به نام هاکویردی، ... منتشر و با قطعات مسی تزئین شده است.
نویسنده سعدی.
تاریخ انتشار: 1654
محل انتشار شلزویگ - در شاهزاده دراکری چاپ شده توسط یوهان هالوین. فروشندگان کتاب بی یوهان نائومان در هامبورگ در سال
موضوع ادبیات فارسی 747-1500 ; ترجمه به آلمانی
نوع kitap
زبان deu,fas
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی [56], 196, [30] pages : illustrations ; 28 cm (folio)
کتابخانه: jisc
شماره ثبت q_language%3A%20per_sort_year_rn_438
محل کتابخانه کتابخانه بریتانیا: مجموعه های شرقی، اتاق های مطالعه سنت پانکراس، کتابخانه بریتانیا: مجموعه های شرقی، اتاق های مطالعه سنت پانکراس
تاریخ 1654
یادداشت‌ها شامل «اشعار و حکایات مبتکرانه لوکمان حکیم» (ص 181-191) و «چند ضرب المثل زیبای عرب» (صفحات 192-196)، ترجمه شده از فارسی.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası 757.i.13., IOL.1947.b.753(a)
Tür Illustrated, text
jisc - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی jisc

روزنتال ایرانی. که در آن بسیاری از داستان های خنده دار، سخنرانی های هوشمندانه و قوانین مفید است. / به فارسی 400 سال پیش توسط شاعری مبتکر شیچ سعدی توصیف شده است. اما اکنون با ترجمه آدامو اولئاریو، با کمک فارسی قدیمی به نام هاکویردی، ... منتشر و با قطعات مسی تزئین شده است.

نویسنده سعدی.
تاریخ انتشار 1654
محل انتشار شلزویگ - در شاهزاده دراکری چاپ شده توسط یوهان هالوین. فروشندگان کتاب بی یوهان نائومان در هامبورگ در سال
موضوع ادبیات فارسی 747-1500 ; ترجمه به آلمانی
نوع kitap
زبان deu,fas
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی [56], 196, [30] pages : illustrations ; 28 cm (folio)
کتابخانه jisc
شماره ثبت q_language%3A%20per_sort_year_rn_438
محل کتابخانه کتابخانه بریتانیا: مجموعه های شرقی، اتاق های مطالعه سنت پانکراس، کتابخانه بریتانیا: مجموعه های شرقی، اتاق های مطالعه سنت پانکراس
تاریخ 1654
یادداشت‌ها شامل «اشعار و حکایات مبتکرانه لوکمان حکیم» (ص 181-191) و «چند ضرب المثل زیبای عرب» (صفحات 192-196)، ترجمه شده از فارسی.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası 757.i.13., IOL.1947.b.753(a)
Tür Illustrated, text
jisc - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
jisc شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید