گلستان یا باغ گل رز سعدی / به انگلیسی صادقانه ترجمه شده است.

عنوان گلستان یا باغ گل رز سعدی / به انگلیسی صادقانه ترجمه شده است.
نویسنده سعدی [نویسنده]
تاریخ انتشار: 1888
محل انتشار بنارس - چاپ شده توسط انجمن کاما شاسترا فقط برای مشترکین خصوصی
موضوع شعر فارسی ; ترجمه به انگلیسی.
نوع kitap
زبان eng,fas
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی viii, 282 pages ; 20 cm
کتابخانه: jisc
شماره ثبت q_language%3A%20per_sort_year_rn_4554
محل کتابخانه کتابخانه های دانشگاه کمبریج: کتابخانه اعتماد هند باستان و ایران: کتابخانه اصلی، دانشگاه آکسفورد کتابخانه ها: کتابخانه کالج ترینیتی: کتابخانه دانسون
تاریخ 1888
یادداشت‌ها ترجمه ادوارد رهاتسک. رجوع کنید به پنزر، N.M. کتابشناسی مشروح سر ریچارد فرانسیس برتون. لندن، 1923، صفحه 162. اثر نادرست است. در لندن منتشر شد.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası MB.a.437, KK.7.4
Tür Erotic poetry., Poetry, text
jisc - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی jisc

گلستان یا باغ گل رز سعدی / به انگلیسی صادقانه ترجمه شده است.

نویسنده سعدی [نویسنده]
تاریخ انتشار 1888
محل انتشار بنارس - چاپ شده توسط انجمن کاما شاسترا فقط برای مشترکین خصوصی
موضوع شعر فارسی ; ترجمه به انگلیسی.
نوع kitap
زبان eng,fas
دیجیتال خیر
نسخه خطی خیر
ابعاد فیزیکی viii, 282 pages ; 20 cm
کتابخانه jisc
شماره ثبت q_language%3A%20per_sort_year_rn_4554
محل کتابخانه کتابخانه های دانشگاه کمبریج: کتابخانه اعتماد هند باستان و ایران: کتابخانه اصلی، دانشگاه آکسفورد کتابخانه ها: کتابخانه کالج ترینیتی: کتابخانه دانسون
تاریخ 1888
یادداشت‌ها ترجمه ادوارد رهاتسک. رجوع کنید به پنزر، N.M. کتابشناسی مشروح سر ریچارد فرانسیس برتون. لندن، 1923، صفحه 162. اثر نادرست است. در لندن منتشر شد.
Ayrıntılı Kopya.Raf Numarası MB.a.437, KK.7.4
Tür Erotic poetry., Poetry, text
jisc - موتور جستجوی نسخه های خطی عثمانی
jisc شما در حال هدایت مجدد هستید...

لطفاً صبر کنید